Novedad bibliogr áfica: SAN VICENTE, F., ed. Partícul as / Particelle. Estudios de lingüística contrastiva

Carlos Subirats carlos.subirats at GMAIL.COM
Sun Sep 30 15:43:50 UTC 2007


-------------------          INFOLING          --------------------
Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404):  http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

      INFOLING: una lista de distribución independiente y plural
 © Infoling, Barcelona (España) 1998-2007. Reservados todos los derechos

-------------------------------------------------------------------------------------------
Novedad bibliográfica:
SAN VICENTE, Félix, ed. 2007. Partículas / Particelle. Estudios de
lingüística contrastiva
español e italiano. Bologna: Casa Editice Clueb (ISBN: 8849129106,
Precio: 17 euros).
Compra-e:
http://www.libreriauniversitaria.it/particulas-particelle-estudios-de-linguistica/libro/9788849129106
-------------------------------------------------------------------------------------------

Presentación

La convergencia en torna a un tema como el de las
partículas/particelle se propone profundizar en su estudio desde una
óptica contrastiva español e italiano. El objetivo es contribuir a
mejorar la descripción que de ellas suele hacerse, con la esperanza de
que tal mejora redunde en una mayor claridad y eficacia didáctica.

Numerosos y novedosos son los ámbitos que los gramáticos
paulatinamente van iluminando y muchos de estos todavía no han sido
considerados desde una perspectiva contrastiva. Es exactamente en este
punto donde se ubican los trabajos presentados en este volumen:
- no se aspira a la descripción global, sino al enfoque múltiple;
- no se presupone una teoría de base, sino la variedad de métodos y de
procedimientos, tanto consumados como en vías de experimentación.

El contraste lingüístico exige y alcanza niveles de profundización no
sentidos como necesarios cuando la descripción tienen como objeto una
sola lengua.


ÍNDICE


Presentación - F. San Vicente

Pronombres superfluos: dativos benefactivos en español e italiano  -
E. Pérez Vázquez
1. Clasificación de los diferentes pronombres clíticos en español e italiano
2. El pronombre aspectual
3. Los dativos benefactivos
4. Algunas reflexiones acerca de las restricciones de los pronombres
superfluos
5. Diferencias morfológicas entre español e italiano
6. A propósito del registro lingüístico
7. Conclusiones
Bibliografía
Corpus

Las construcciones concesivas por ... que - C. Castillo Peña
1. Consideraciones previas
2. La fórmula concesiva por ... que: variantes documentadas
3. Lo que dicen las gramáticas.
4. El modo de la prótasis
5. Rasgos sobresalientes de la estructura informativa de la prótasis
introducida por el esquema POR...QUE
6. Apostillas didácticas
Bibliografía

Studio contrastivo delle subordinate causali in spagnolo e in italiano
- F. Bermejo Calleja
1. Introduzione
2. Tipologia delle subordinate causali e nessi
3. Modo verbale nelle subordinate causali
4. Conclusioni
Bibliografia

Preposiciones y modalidad - R.J. Lenarduzzi
La preposición de
La preposición con
Las preposiciones por y para
La preposición por
La preposición para
La preposición a
Una propuesta de sistematización
Conclusiones
Bibliografía

Avverbi di collegamento e congiunzioni - M. Prandi
1. La delimitazione delle classi di parole: criteri in conflitto
2. Tipologia distribuzionale e funzionale degli avverbi
3. C'è una definizione per l'avverbio?
4. Gli avverbi che creano relazioni
5. Conclusione: sul confine tra frase e testo
Bibliografia

Nexos locativos: preposiciones, adverbios y sus respectivas locuciones
desde una perspectiva común - H.E. Lombardini
1. Introducción
2. Delimitación de las estructuras locativas estudiadas
3. Perspectiva general de interpretación
4. El cuadro general de los nexos locativos
5. Conclusiones
Bibliografía

Dificultades de las preposiciones propias italianas con valor temporal
 para el aprendiz hispanohablante - C. Solsona Martínez
1. Introducción
2. Métodos de investigación y sujetos
3. Resultados e interpretación de los datos
4. Conclusiones
Bibliografía

Aproximación al estudio de la pronominalidad verbal en español e
italiano - J.C. Barbero Bernal, F. San Vicente
Presentación
1. Verbos reflexivos
2. Verbos pronominales
3. Perífrasis verbales: PONERSE / METERSE +  A + INFINITIVO
4. Estructuras lexicalizadas con los pronombres la / las
5. Locuciones
6. Conclusiones
Bibliografía

Aproximación al estudio contrastivo del adverbio en italiano y en
español - F. Bermejo Calleja
1. Caracterización del adverbio
2. Contraste. Algunas disimetrías
3. Adverbios modales de probabilidad o dubitativos
4. Conclusiones
Bibliografía

Le interiezioni in spagnolo e in italiano: questioni metodologiche e
descrittive - R. Magazzino
1. Introduzione
2. Caratteristiche dell'interiezione
3. Classificazione delle interiezioni e descrizione grammaticale
4. Le interiezioni in spagnolo e in italiano: analogie e differenze
5. Differenze pragmatico-semantiche: il caso di ay / ahi, eh / eh e bueno / beh
6. Conclusioni
Bibliografia

Los marcadores de control de contacto en el español hablado
contemporáneo: estudio contrastivo español / italiano - E. Flores
Acuña
1. Introducción
2. Corpus
3. Marcadores de control de contacto en español e italiano
4. Combinación con conjunciones y otros MD
5. Los marcadores de control de contacto en los textos traducidos
6. Conclusiones
Bibliografía

Vea pues y ¡eh Ave María, pues! en el español de Colombia  - M.R.
Uribe Mallarino
1. introducción
2. Marco teórico-metodológico
3. Análisis de vea pues
4. Análisis de ¡eh ave María, pues!
Bibliografía
Sitografía

Il si replicativo spagnolo e la sua traduzione in italiano - M.V. Calvi
Bibliografia

Bibliografía del análisis contrastivo español e italiano (1999-2007)
- J.C. Barbero Bernal
Lingüística contrastiva
Fonética y fonología
Morfosintaxis
Lexicología y lexicografía
Análisis del discurso y Pragmalingüística
Didáctica
Traducción e interpretación
Gramáticas
Diccionarios

Índice de nombres


Compra-e:
http://www.libreriauniversitaria.it/particulas-particelle-estudios-de-linguistica/libro/9788849129106

----------------------------------------------------------------------
Información de los medios de comunicación:
"Scientists look to apes for language origin clues"
By Will Dunham: http://news.yahoo.com/s/nm/20070430/sc_nm/apes_language_dc
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list