<html><body>INFOLING. Información global sobre lingüística
hispánica: <a href="http://infoling.org"
target="_blank">http://infoling.org/</a>
<br />
<br />Moderadores:
<br />Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U.
Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U.
Barcelona)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma
Barcelona)
<br />
<br />Con el apoyo de Arco Libros: <a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp</a>
<br />
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2009. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr><b>Novedad bibliográfica:</b><br />
Castillo Martínez, Cristina; Ramírez Luengo, José Luis, eds. 2009.
Lecturas y textos en el siglo XXI. Nuevos caminos en la edición
textual. Lugo:
Axac (Colección: Logophiles. Formato: 24x17 cm, 182 págs.,
ISBN-13: 9788492658022. Precio: 16,00 EUR)<br /><b>Información
de:</b> Alexandre Veiga <a.veiga@usc.es><br /><hr><br
/><b>Descripción</b><br /><p> En el presente trabajo, diversos
estudiosos dedicados a la edición se interrogan sobre la situación
en que se encuentra esta labor en un momento como el actual,
caracterizado por la incorporación a la labor filológica de las
Nuevas Tecnologías, y con ellas, la aparición de nuevas
oportunidades y posibilidades en este ámbito. De este modo, se
intenta ofrecer en estas páginas un panorama amplio del punto en que
se encuentra hoy la edición, tanto analizando la aplicación de estas
Nuevas Tecnologías a los problemas clásicos como revisando viejos
problemas, a partir de lo cual se desprenden también posibles
trabajos que se han de desarrollar en el futuro, sea sobre textos
literarios, sea sobre otro tipo de documentación, de finalidad
eminentemente lingüística.</p><br /><b>Temática:</b> Otras
especialidades<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Prólogo<br /><br
/>José Manuel LUCÍA MEGÍAS<br />La edición crítica hipertextual:
hacia la superación del incunable del hipertexto.<br /><br />Carmen
ISASI MARTÍNEZ<br />Se hace camino al andar. Edición de textos
multilingües y traducción literaria. Un ejemplo<br /><br />Dámaso
CHICHARRO<br />La edición de textos literarios: experiencia
histórica<br /><br />Cristina CASTILLO MARTÍNEZ<br />La edición
moderna de textos del Siglo de Oro: el caso de El pastor de Fílida<br
/><br />Raúl MANCHÓN GÓMEZ<br />Palabras-trampa y crítica textual
en el latín medieval hispánico<br /><br />José Julio MARTÍN
ROMERO<br />Editar textos medievales y áureos: algunas reflexiones<br
/><br />Pedro SÁNCHEZ-PRIETO BORJA<br />Hacia un estándar en la
edición de las fuentes documentales<br /><br />Sara GÓMEZ SEIBANE<br
/>La edición de textos no literarios. El proyecto Documentos
lingüísticos del País Vasco<br /><br />María Águeda MORENO
MORENO<br />Las hablas andaluzas en las fuentes históricas: estudios
filológicos<br /><br />José Luis RAMÍREZ LUENGO<br />La edición de
textos americanos de carácter lingüístico: logros y
necesidades</p><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br />
<a href="http://www.infoling.org/informacion/NB83.html"
target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB83.html</a></body></html>