<html><body>INFOLING. Información global sobre lingüística
hispánica: <a href="http://infoling.org"
target="_blank">http://infoling.org/</a>
<br />
<br />Moderadores:
<br />Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U.
Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U.
Barcelona)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma
Barcelona)
<br />
<br />Con el apoyo de:
<br /><ul style="margin: 0;padding-left:15px;"><li
style="padding-bottom: 0px;padding-top:0px;">Editorial Octaedro: <a
href="http://www.octaedro.com/"
target="_blank">http://www.octaedro.com/</a>
<br /><li style=";padding-top:0px;padding-bottom: 0px;">Arco Libros:
<a href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp</a></li></ul>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2009. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr><b>Revista: </b><br />Páginas de Guarda. Revista de
Lenguaje, Edición y Cultura Escrita 8 (2009)<br /><b>Información
de:</b> Andrea Estrada <andreaestrada@paginasdeguarda.com.ar><br
/><hr><br /><b>Siglas o acrónimo de la revista: </b>PGdG <br
/><br /><b>Descripción</b><br /><p> ¿Por qué un número
especial de Páginas de Guarda dedicado a las pasiones/emociones? Y
¿por qué abarcar ambas manifestaciones del potencial expresivo y no
una o la otra?<br /> <br />Responde la primera pregunta nuestro
interés por indagar sobre el modo en el que las pasiones/emociones se
inscriben, se expresan y se piensan en las áreas temáticas
tradicionales de nuestra publicación, y en el dossier especial de
este número, en el que dos escritoras reflexionan sobre el tema.
Dicho de otro modo, nos interesa explicitar los mecanismos con los
cuales la lingüística, el mundo editorial, los estudios de cultura
escrita y la producción literaria plasman en sus discursos la
reflexión sobre las pasiones/emociones. <br /><br />Y es en relación
con la palabra, cuya esencia dialógica e interactiva reproduce el
universo de las pasiones, que se despeja el segundo interrogante. En
efecto, así como la actividad discursiva presupone la relación
locutor-alocutario, del mismo modo un individuo apasionado no puede
imaginarse aislado, solo y sin la alteridad que le devuelve como un
espejo la reacción que su propia pasión suscita en el otro. Porque
contrariamente a otros modos de la afectividad, como las pulsiones o
las emociones que pueden permanecer en el ámbito de la interioridad,
las pasiones son siempre evidentes y cargadas de efectos
comunicativos. Como señala Silvia Vegetti Finzi (Historia de las
pasiones, Buenos Aires, Losada, 1998), el iracundo es tal en función
del temor que infunde y el enamorado mide la fuerza de su deseo sobre
el del objeto amado. <br /><br />Nuestros colaboradores comparten en
este número el doble desafío de, por un lado, ahondar en el ámbito
de su especialidad sobre temas referidos a la pulsión irrefrenable de
las pasiones o a la tensión controlada de las emociones y de los
sentimientos y, por el otro, de encontrar los recursos lingüísticos
más aptos para poder expresarlos. Porque la función del locutor del
texto académico o del ensayo literario no es tan solo la de ser un
mediador que refleja con la mayor imparcialidad posible “el
conocimiento” y que, además, debe ocultar sus emociones y sus
sentimientos. Por el contrario, surge de estas páginas que los datos
referenciales no son simplemente representaciones exteriores al
discurso, sino más bien, construcciones intradiscursivas en las
cuales la instancia enunciativa se enviste de una competencia
pasional, gracias a la cual puede mostrarse no solo como un ser
lógico, sino también como un ser de pasión. <br /><br />Esperamos
que el contenido de los siguientes artículos desencadene en nuestros
lectores, a la manera de los cuentos de Scherezade en Las mil y una
noches, el efecto especular, vital y liberador que resulta
constitutivo tanto de las pasiones / emociones como del lenguaje en
sí mismo.</p><br /><b>Área temática:</b>
 Análisis del discurso, Filosofía del lenguaje, Otras
especialidades, Pragmática, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística,
Traducción<br /><br /><b>ISSN:</b> 16699246<br />
<br /><b>Índice</b><br /><p>
1 – Presentación del número “Pasiones/emociones”<br /><br
/>Las mil y una noches<br /><br />2 - LENGUAJE <br /><br />Significar
la propia emoción (e “irse sin pagar”)<br />Christian Plantin<br
/><br />Los verbos de emoción en tehuelche o aonek’o ?a ?jen<br
/>Ana Fernández Garay <br /><br />“Ver para creer” y “padecer
para convencer”. La evidencialidad directa en los testimonios de la
tragedia de Cromañón<br />Andrea Estrada<br /><br />3 – DOSSIER
<br />“DE ESCRITORAS Y ESCRITURAS”<br /><br />Música nómade:
teoría de la traducción en siete verbos<br />María Negroni<br /><br
/>Cómo seguir: anotaciones sobre escribir y publicar<br />Milita
Molina<br /><br />4 - EDICIÓN <br /><br />Avatares de una pasión
compartida <br />Ana Silvia Galán<br /><br />Editores x editores.
Entrevista a Trinidad Vergara<br />Leandro de Sagastizábal<br /><br
/>Es la historia de un amor: la edición de novelas románticas en el
mercado de habla hispana<br />María Mercedes Pérez<br /><br />5 -
CULTURA ESCRITA<br /><br />Cárcel de amor: emoción sentimental en
los albores de la cultura impresa<br />Leonardo Funes <br /><br
/>Escribir las emociones. Calas en las cartas privadas de la
emigración a Indias (siglos XVI-XVII)<br />Antonio Castillo
Gómez</p><br /><b>Lugar de edición:</b> Buenos Aires<br
/><b>Editor:</b> Editoras del Calderón<br /><br /><br
/><b>Suscripción o compra-e: </b><a
href="marielaperpetua@hotmail.com"
target="_blank">marielaperpetua@hotmail.com</a><br /><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/R34.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/R34.html</a></body></html>