<html><body>INFOLING. Información global sobre lingüística
hispánica: <a href="http://infoling.org"
target="_blank">http://infoling.org/</a>
<br />
<br />Moderadores:
<br />Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U.
Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U.
Barcelona)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma
Barcelona)
<br />
<br />Con el apoyo de:
<br /><ul style="margin: 0;padding-left:15px;"><li
style="padding-bottom: 0px;padding-top:0px;">Editorial Octaedro: <a
href="http://www.octaedro.com/"
target="_blank">http://www.octaedro.com/</a>
<br /><li style=";padding-top:0px;padding-bottom: 0px;">Arco Libros:
<a href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp</a></li></ul>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2010. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Evento científico: </b>Los retos informáticos del
español en lexicología, terminología y fraseología<br />Amberes
(Bélgica), del 26 al 27 de febrero de 2010<br />(1ª circular)<br
/>URL: <a href="http://www.fds.es/es/contenido/?idsec=321&iddoc=1910"
target="_blank">http://www.fds.es/es/contenido/?idsec=321&iddoc=1910</a><br
/><b>Información de:</b> Lieve Vangehuchten
<lieve.vangehuchten@ua.ac.be><br /><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p>El objetivo de este seminario es
enfocar, desde distintos ángulos, el papel creciente de la
informática en la investigación lexicológica, terminológica y
fraseológica. Nueve eminentes especialistas en la materia
presentarán sus reflexiones sobre cuáles pueden ser los aportes de
la informática al estudio sistemático de los rasgos lexicológicos y
fraseológicos de distintos tipos de discurso. <br /><br />Dirigido a
profesores, investigadores y profesionales del área, así como a
alumnos de los programas de Máster en Lingüística española y
Ciencias de la traducción, y a todos los hispanistas interesados.<br
/><br />Inscripción: Mediante el boletín de inscripción que se
puede descargar en <a
href="http://www.fds.es/docftp/fi3FDS-UA%20Bolet%C3%ADn%20de%20inscripci%C3%B3n.pdf"
target="_blank">http://www.fds.es/docftp/fi3FDS-UA%20Bolet%C3%ADn%20de%20inscripci%C3%B3n.pdf</a>
o a través de correo electrónico: seminario-fds@ua.ac.be</p><br
/><b>Área temática:</b> Lexicografía, Lexicología, Terminología,
Traducción<br /><br /><b>Entidades Organizadoras: </b>Fundación
Duques de Soria, Universidad de Amberes<br /><br /><b>Contacto:</b>
Universidad de Amberes <seminario-fds@ua.ac.be><br /><br
/><b>Programa</b><br /><p>Viernes 26 de febrero<br /><br />9.30 h.:
Acto de apertura, presidido por los Duques de Soria, en presencia del
Presidente de la Fundación Duques de Soria y del Rector de la
Universidad de Amberes <br />10.30 h.: Pausa-café<br />11.00 h.:
Francisco Marcos Marín (University of Texas at San Antonio)<br
/>Tema: Prosopografía de la informatización del español (45 min. +
15 min. de discusión)<br />12.00 h.: Teresa Cabré (Universidad
Pompeu Fabra)<br />Tema: Analizar el discurso general y especializado:
las unidades del léxico (45 min. + 15 min. de discusión)<br />13.15
h.: Descanso<br />15.15 h.: Silvia Montero Martínez y Miriam Buendía
Castro (Universidad de Granada) <br />Tema: Los frasemas en la
Terminología basada en marcos: aproximación teórica y metodológica
 (45 min. + 15 min. de discusión)<br />16.15 h.: Pausa-café<br
/>16.45 h.: Mar Campos Souto (Universidad de Santiago de Compostela -
NDHE de la Real Academia Española) <br />Tema: El CDH: un corpus para
el Nuevo diccionario histórico del español (30 min. + 15 min. de
discusión) <br />17.30 h.: Gloria Clavería Nadal (Universidad
Autónoma de Barcelona) <br />Tema: Una herramienta para el estudio
del léxico: el Portal de léxico hispánico (30 min. + 15 min. de
discusión)<br /><br />Sábado 27 de febrero<br /><br />10.00 h.:
Javier Muñoz (Consejo de la Unión Europea, Bruselas) <br />Tema:
IATE, puerto de amarre de la terminología europea  (30 min. + 15 min.
de discusión) <br />10.45 h.: Pausa-café<br />11.15 h.: José Luis
Vega (Comisión europea, Bruselas) <br />Tema: Gestión cualitativa de
las memorias de traducción en el Departamento de Lengua Española de
la Dirección General de Traducción de la Unión Europea  (30 min. +
15 min. de discusión)<br />12.00 h.: Carlos Subirats (Universidad
Autónoma de Barcelona e International Computer Science Institute,
Berkeley) <br />Tema: Un proyecto de recuperación de información
lexicológica: FrameNet español (30 min. + 15 min. de discusión)<br
/>13.00 h.: Descanso<br />15.00 h.: Mercè Lorente (Universidad Pompeu
Fabra) <br />Tema: Un proyecto de recuperación de información
terminológica: RICOTERM (30 min. + 15 min. de discusión) <br />15.45
h.: Mesa redonda con la participación de todos los ponentes<br
/>Tema: Los retos informáticos del español en lexicología,
terminología y fraseología: perspectivas de futuro <br />17.00 h.:
Acto de clausura <br />17.30 h.: Copa de despedida</p><b>Comité
científico</b><br /><p>Responsables académicos:<br />Lieve
Vangehuchten (Universidad de Amberes)<br />Robert Verdonk (Universidad
de Amberes) <br /><br />Comité científico:<br />Marcello Barbato
(Universidad libre de Bruselas)<br />Nicole Delbecque (Universidad
católica de Lovaina)<br />Geneviève Fabry (Universidad católica de
Lovaina-La-Nueva)<br />Eugeen Roegiest (Universidad de Gante)<br
/>Bernard Thiry (Universidad de Lieja)</p><b>Comité
organizador</b><br /><p>Rafael Benjumea (Fundación Duques de
Soria)<br />Lieve Vangehuchten (Universidad de Amberes)<br />Robert
Verdonk (Universidad de Amberes)</p><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del
congreso: </b>español<br /><br /><b>Nº de información:</b> 1<br
/><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C113.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C113.html</a></body></html>