<html><body>INFOLING. Información global sobre lingüística
hispánica: <a href="http://infoling.org"
target="_blank">http://infoling.org/</a>
<br />
<br />Moderadores: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U.
Barcelona)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma
Barcelona)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern/U. Basel, Suiza), María Luisa
Calero (U. Córdoba, España)
<br />Asesor: Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />
<br />Con el apoyo de:
<br /><ul style="margin: 0;padding-left:15px;"><li
style="padding-bottom: 0px;padding-top:0px;">Editorial Octaedro: <a
href="http://www.octaedro.com/"
target="_blank">http://www.octaedro.com/</a>
<br /><li style=";padding-top:0px;padding-bottom: 0px;">Arco Libros:
<a href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp</a></li></ul>
<br /><font style="font-size:90%">ISSN: 1576-3404</font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2010. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />
Robles, Antonio. 2008. Extranjeros de su país. Málaga:
 Sepha (454 págs., ISBN-13: 9788496764248. Precio: 19,00 EUR)<br
/><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.editorialsepha.com/n/len/0/prd/150/extranjeros-en-su-pais"
target="_blank">http://www.editorialsepha.com/n/len/0/prd/150/extranjeros-en-su-pais</a><br
/><b>Información de:</b> Editorial Sepha
<pedidos@editorialsepha.com><br /><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> Extranjeros en su país" acaba de
publicar su 2ª edición, 16 años después de haber salido a la calle
por primera vez (1992). Sus páginas son antes que ninguna otra cosa
el silencio escrito de la limpieza lingüística llevada a cabo por el
nacionalismo en Cataluña (España) desde que el catalanismo de Jordi
Pujol llegara al poder en 1980. <br /><br />El contexto en que se
publicó por primera vez, era extraordinariamente beligerante ante
cualquier crítica contra la "normalización" cultural y lingüística
que el catalanismo tomó como argamasa de su futura 'construcción
nacional'. Esa beligerancia había dejado sin palabra a los
castellanohablantes. Nadie se atrevía a hablar de la "limpieza
lingüística" que se estaba llevando a cabo, ni de la voluntad<br
/>monolingüista del catalanismo. De hecho, el estigma que cayó sobre
los primeros que se atrevieron a hacerlo en 1981 con el "Manifiesto
por la igualdad de los derechos lingüísticos en Cataluña" sirvió
de modelo correctivo definitivo.<br /><br />Es en ese contexto de
temor intelectual, social y político donde se publica este libro con
seudónimo (Azahara Larra Servet). Y es ese contexto el que determina
la naturaleza de la obra, un mestizaje entre el ensayo y la novela,
donde las cuestiones formales están al servicio de la denuncia
política y la rebelión social.<br /><br />El hilo conductor relata
la historia de amor de un profesor de catalán apóstata que pagará
con su intimidad la ambición por querer seguir manteniendo una
conciencia autónoma y libre. Aparentemente, podría ser el tema de
una novela, y lo es, pero el autor renunciará a las reglas literarias
que esta impone y, más allá de alguna muda y varios pasajes que le
sirven para metabolizar los discursos del ensayo oculto tras ellos, se
dibuja una voluntad pedagógica para ayudar al lector a salir de la
alienación nacionalista. Y en el colmo de la indisciplina formal se
desentiende del "punto de vista" para mejor denunciar que todo
discurso tiene amo, aunque la propaganda política o la buena
literatura sepan ocultarlo. Se trata de armarse de palabras para
denunciar la "extranjería" que han impuesto los propietarios de la
verdad, el orden y el lenguaje a todos aquellos que no se someten o se
nieguen a convertirse en instrumentos de la ventriloquia
nacionalista.<br /><br />El integrismo nacionalista de Jordi Pujol
había urdido una red de intereses, clientelismos, chantajes,
censuras, monopolios sociales, educativos, informativos y políticos
al amparo de sus tres mayorías absolutas que habían convertido a la
sociedad catalana en acrítica y autocomplaciente con sus sueños
monolingüísticos. Contaba para ello con 40 años de pasado
franquista que servían de aval para cobrar una interminable factura a
todos los que pudieran ser sospechosos de no colaborar en la
construcción de una Cataluña esencialmente suya. <br /><br
/>Precisamente, "Extranjeros en su País" es un intento
epistemológico para descubrir ese mal y prevenir sus amenazas. Sin
miedo al riesgo teórico, describe al nacionalismo catalanista como el
fruto de una sugestión colectiva sustentada en la manipulación de
sentimientos y valores en una época histórica escasa de horizontes
utópicos. Al hilo de esta tesis el nacionalismo catalán aparece como
una racionalización político-económica de un mito contemporáneo
que instrumentaliza el diálogo social para enmascarar sueños
privados no siempre confesables y conseguir a la vez desmovilizar la
lucha por la justicia social.<br /><br />Al saltar este texto por
encima de las explicaciones convencionales (el clásico debate
nacionalista-antinacionalista) y psiquiatrizar el fenómeno (su
génesis, su sintomatología, su propio lenguaje), se convierte en un
método eficaz para la desmitificación. La explicación y
comprensión del nacionalismo como fenómeno hipnótico colectivo es
un modo acertado de salirse de este cuento encantado escrito por
otros. Adrián, el personaje central encarna un proceso de
autoconciencia crítica y liberación antidogmática, es como una
Alicia que se escapa del "País de las Maravillas", porque las
"Maravillas" no son más que monstruos.<br /><br />Reducir la realidad
a ficción es un guiño literario clásico, pero el mérito de esta
obra está en la mezcla herética de literatura y ensayo para poder
mostrar cómo en la Cataluña de nuestros días la ficción (el
nacionalismo y su interpretación de los hechos históricos) es vivida
como la "realidad", encarnándose ésta en un discurso unidimensional
y excluyente, falseando el presente e institucionalizando la
xenofobia. Por este camino llegamos a la vía de agua que el libro
abre en el corazón mismo del nacionalismo mediante la crítica a la
manipulación del lenguaje. Y lo hace rompiendo la unidimensionalidad
en una polifonía de discursos: El Ideológico
(catalanista/españolista), el Social (el del inmigrante que realquila
el derecho a vivir en un espacio común a la humanidad y es confinado
a un rincón en los pasillos del silencio; y el de los "Hereus"
[herederos], que cuando hablan de su patria–patrimonio dicen "casa
nostra" [nuestra casa] y monopolizan lo decible y lo indecible). El de
los personajes que representan su propio drama como muñecos de un
tragicómico guiñol. El de los textos citados ocultamente, que
dialogan entre sí olvidándose de las cosas. El del Autor que teje un
metalenguaje en el cual él mismo queda atrapado y perplejo. El del
lector (…).<br /><br />Mediante un artificio de espejos se denuncia
el falso problema castellano-catalán, pues el problema no es cómo se
dice, sino qué se dice, esto es, el problema no es de qué lengua
hacemos uso, sino qué uso hacemos de la lengua. El autor lo hace
desenmascarando la sagrada ontología del catalanismo, o lo que es lo
mismo: "el fet diferencial" [el hecho diferencial] que se está
marcando a fuego en las conciencias desde los centros de enseñanza y
los medios de comunicación nacionalistas, según el cual, expresarse
en catalán es signo de identidad, unidad, verdad, bondad y belleza
(lo que los escolásticos llamaban Dios); mientras que expresarse en
español supone diferencia, lo "otro", el peligro, lo siniestro. Y es
que quien tiene el monopolio del lenguaje lo tiene también de la
razón y la legalidad. Ello explica que hoy los castellanohablantes,
como en otros tiempos los catalanohablantes, pidan perdón por hablar
en su lengua.<br /><br />El libro asimismo critica la historia
oficialista mostrando sus fisuras. Ataca el uso que se hace del pasado
como argumento y coartada esencialista (victimismo fundacional), como
ficción legalizada por las instituciones cuyo objetivo no es entender
el pasado —siempre interpretable— sino educar en el odio y el
recelo, como lavado de lenguaje (donde los hechos y su valoración
dependen siempre de si<br />sirven o no a los intereses del
nacionalismo autosuficiente).<br /><br />Más allá del arduo esfuerzo
crítico sobre el problema está la brillante reflexión y apuesta
ética que hace el libro: fundamentalmente es un tratado sobre la
tolerancia, y una pedagogía del respeto por la diferencia (el otro).
Pero también, la denuncia de un exterminio sutil: excluir una lengua
es negar un "mundo" posible. Lo grave es que este exterminio tiene sus
propios funcionarios (viejos inquisidores y nuevos conversos). Es una
denuncia del sistema educativo catalanista como ámbito de
adoctrinamiento ideológico, donde se está erradicando del uso normal
y privado el español y de lo español. Tras este atropello hay
muchos, demasiados silencios individuales con mala conciencia. Es una
crítica a la moral de la militancia donde el amor y la amistad están
mediatizados por las ideas. Es un fármaco contra las nuevas formas de
totalitarismos y una denuncia de la inhibición colaboracionista. Es
una apuesta por la pluralidad cultural y el diálogo, pues en una
situación de monólogo social sólo uno habla y los demás callan. Es
una denuncia de muchos exilios lingüísticos interiores y exteriores.
Es una advertencia histórica sobre el peligro que supone inocular el
virus de la intolerancia. Se trata, en definitiva, de poner altavoces
al silencio (el de los castellanohablantes de Cataluña). Y tiene una
clara función terapéutica."<br /><br />Más información: <a
href="http://www.editorialsepha.com/n/len/0/bus/Antonio%20Robles"
target="_blank">http://www.editorialsepha.com/n/len/0/bus/Antonio%20Robles</a></p><br
/><b>Temática:</b> Sociolingüística<br /><br /><b>Índice</b><br
/><p>ÍNDICE<br /><br />Prólogo<br />Breves apuntes a la 2ª
edición<br />Historia de una edición<br /><br />Capítulo I. La
ruptura<br />Capítulo ii. Mundo nacionalista<br />Capítulo iii.
Poder y discurso<br />Capítulo iv. La duda<br />Capítulo v. Pasión
por la libertad<br />Capítulo vi. Historia y manipulación<br
/>Capítulo vii. La rebelión<br />Capítulo vii. Comisarios
lingüísticos<br />Capítulo ix. El último refugio<br />Capítulo x.
Todo nacionalismo es excluyente<br />Capítulo xi. Despedida<br
/>Capítulo xii. La escuela como vivero nacionalista<br />Capítulo
xii. Historia virtual<br />Capítulo xiv. La nobleza del toro es su
ceguera<br />Capítulo xv. Hipnosis y manipulación social<br
/>Capítulo xvi. Sublimación de la violencia<br />Capítulo xvii. El
manifiesto<br />Capítulo xvii. Disidencia y patología<br />Capítulo
xix. Identidad y despotismo<br /><br />Retórica y armas: medios
distintos, para un mismo fin<br /><br />Apéndice i: "Decret de nova
planta: sólo un hecho histórico"<br />Apéndice ii: "Manifiesto de
los 2.300" (Por la igualdad de derechos lingüísticos en Cataluña.
Manifiesto 1981)<br />Sensibilidades incomunicables<br />Apéndice
iii: "Cataluña necesita el castellano"<br />Apéndice iv: "Madrid y
el síndrome servio"<br />Advertencia a los cazadores de recompensas
de toda calaña y condición</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB217.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB217.html</a></body></html>