<html><body>INFOLING. Información global sobre lingüística
hispánica: <a href="http://infoling.org"
target="_blank">http://infoling.org/</a>
<br />
<br />Moderadores: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U.
Barcelona)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma
Barcelona)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern/U. Basel, Suiza), María Luisa
Calero (U. Córdoba, España)
<br />Asesor: Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />
<br />Con el apoyo de:
<br /><ul style="margin: 0;padding-left:15px;"><li
style="padding-bottom: 0px;padding-top:0px;">Editorial Octaedro: <a
href="http://www.octaedro.com/"
target="_blank">http://www.octaedro.com/</a>
<br /><li style=";padding-top:0px;padding-bottom: 0px;">Arco Libros:
<a href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp</a></li></ul>
<br /><font style="font-size:90%">ISSN: 1576-3404</font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2010. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />
Ahumada, Ignacio, ed. 2010. Metalexicografía variacional.
Diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. Málaga:
 Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga
(Colección: Estudios y Ensayos 124. Formato: Libro, 571 págs.,
ISBN-13: 9788497472968. Precio: 30,00 EUR)<br /><b>URL:</b> <a
href="http://malaka.spicum.uma.es/libro.php?id=1531"
target="_blank">http://malaka.spicum.uma.es/libro.php?id=1531</a><br
/><b>Información de:</b> Javier Sánchez Pardavila
<jsanchezp@uma.es><br /><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> Dentro de la lexicografía sobre las variedades del español,
los diccionarios de especialidad y los de regionalismos han sido
tradicionalmente los de mayor cultivo. Ambos hunden sus raíces, como
tantas otras manifestaciones lexicográficas, en los glosarios. Si los
primeros tienen su origen en los tratados de geografía y en las
traducciones médicas nebrisenses, los segundos --algo más tardíos--
han de esperar tanto a los glosarios en obras literarias de finales
del siglo xvi como a los escritos americanistas de bien avanzado el
siglo xvii.<br /><br />A pesar de la temprana aparición de estos
repertorios en la historia de nuestra lexicografía, ha sido muy
escaso el interés --hasta tiempos muy recientes-- mostrado por
lexicógrafos en general y lingüistas en particular. De la
lexicografía de especialidad siempre se ha pensado que es cosa de los
expertos en cada una de las disciplinas, bien poco --solía decirse--
puede hacer el filólogo ante el vastísimo campo de las diferentes
lenguas de especialidad. De la lexicografía regional, al haber sido
por historia vieja cultivo de eruditos y diletantes, se entendía como
una lexicografía menor. Desde que hace casi medio siglo filólogos y
lingüistas se interesan por el mundo de los diccionarios, el panorama
ha cambiado radicalmente. <br /><br />La lexicografía de especialidad
de nuestro tiempo exige la permanente colaboración entre el
lexicógrafo y los expertos. El trabajo en común es el mejor camino
para evitar que las obras lexicográficas especializadas acaben
convertidas en verdaderas enciclopedias y carentes del método y la
normalización exigidos a toda obra diccionarística. Basta para ello
con que tratemos de desentrañar la arquitectura que sostiene nuestros
actuales diccionarios de regionalismos, aquellos, evidentemente, que
han sido obra de lingüistas y lexicógrafos. La lexicografía
regional del español, la que se cultiva en determinados centros de
Europa, España y América, puede equiparse en método y resultados a
la llamada lexicografía general.<br /><br />Los trabajos reunidos en
este libro debemos entenderlos como el claro exponente del interés
que despierta entre los estudiosos el complejo entramado de los
diccionarios especializados, de un lado, y de las variedades
geolingüísticas del español, de otro. Al ser la lexicografía una
disciplina de convergencia de las demás especialidades de la
Lingüística, no faltan colaboraciones de esas otras disciplinas
auxiliares como pueda ser la lexicología.</p><br /><b>Temática:</b>
Lexicografía, Lexicología<br /><br /><b>Índice</b><br
/><p>Presentación<br /><br />I. Metalexicografía variacional:
diccionarios de regionalismos<br /><br />1. Léxico venezolano en el
DRAE: primera y segunda parte, por  Giovanna d’Aquino Ruiz, Natalia
Pericchi y Eliana Guerra<br /><br />2. La definición lexicográfica
en los diccionarios regionales actuales del español de España, por
M.ª Luisa Arnal Purroy<br /><br />3. El léxico dialectal del habla
de Jaén: estado de la cuestión lexicográfica, por Jesús Camacho
Niño<br /><br />4. Las denominaciones de ‘cortejar’ en los atlas
lingüísticos españoles, por Inés Carrasco Cantos y Pilar López
Mora<br /><br />5. Lexicografía diferencial en Paraguay: una reseña,
por Limpia Concepción Esteche<br /><br />6. Las obras representativas
de la lexicografía diferencial de México en el contexto
hispanoamericano y sus repercusiones en el DRAE, por Luz Fernández
Gordillo<br /><br />7. El «Vocabulario asturiano y castellano,
coleccionado de la viva voz del pueblo», obra inédita del xix, por
Francisco Gago Jover.<br /><br />8. El ambiente cultural americano del
siglo xix y su reflejo en los inicios  de la lexicografía del
español de América, por José Carlos Huisa Téllez<br /><br />9.
Apuntes para el tratamiento lexicográfico de los americanismos en los
diccionarios generales de la lengua española, por Sofía Kamenetskaia
Kotseruba<br /><br />10. Los andalucismos léxicos en las «Ordenanzas
de Málaga de 1611», por María Dolores Martín Acosta<br /><br />11.
Léxico de uso venezolano en José Rafael Pocaterra: conciencia
lexicográfica y diccionario infuso, por Fanny Ramírez de Ramírez<br
/><br />12. Contribución al léxico rural de Andalucía: el
vocabulario del corcho en el Parque Natural de Los Alcornocales, por
Mariángel Rosso Jiménez<br /><br />13. Entre el atlas lingüístico
y el diccionario. Un diccionario de léxico tradicional a partir de
los materiales del ALPI, por Xulio Sousa Fernández<br /><br />14. La
relación entre el léxico y la lengua hablada: el caso de algunas
interjecciones del español de México, por Joachim Steffen<br /><br
/><br />II. Metalexicografía variacional: diccionarios de
especialidad<br /><br />15. Los diccionarios de términos
inmobiliarios en español: carencias y deficiencias, por Iria da Cunha
Fanego<br /><br />16. Estudio contrastivo francés-español de los
neologismos léxicos en el ámbito de la gestión: la derivación, por
Mercedes Eurrutia Cavero<br /><br />17. Locuciones cinegéticas: Un
acercamiento a una fraseología particular, por Pilar Fernández
Martínez<br /><br />18. «Índice de palabras facultativas obscuras»
de las “Noches anatómicas” de Martín Martínez (1716): léxico
anatómico especializado y popular, por Carlos García Jáuregui <br
/><br />19. «Molécula» en el “Diccionario histórico”, por
Cecilio Garriga<br /><br />20. Aproximación al léxico de la
traducción de ”Los diez libros de Architectura” de Alberti
(1582), por Guillermo Herráez Cubino.<br /><br />21. La tipología
molinera renacentista y su tratamiento en la Lexicografía Hispánica,
por Cristina Martín Herrero.<br /><br />22. Creación de un
diccionario de anglicismos metafóricos del léxico informático, por
José Martínez Vicente<br /><br />23. Tratamiento lexicográfico y
léxico de la elaboración del jabón en el siglo xix, por Miguel
Ángel Puche Lorenzo<br /><br />24. La desacralización del
“Diccionario” de la Real Academia. Breve aproximación, por
Francisco José Sánchez García<br /><br />25. El campo de la óptica
geométrica en la tradición lexicográfica española, por Francisco
Javier Sánchez Martín<br /><br />26. El tratamiento lexicográfico
de los tecnicismos textiles, por Marta Sánchez Orense<br /><br />27.
El tratamiento de los ictiónimos en los diccionarios generales de la
lengua: análisis contrastivo español-inglés, por Mercedes de la
Torre García y M.ª Isabel Fijo León<br /><br />28. El tratamiento
de la terminología en los diccionarios de lengua: El “Diccionario
de la lengua española” de la Academia y el “Diccionario del
español usual” en México, por María Gloria Uribe Pizano<br /><br
/>29. Revisión de los arabismos de los textos médicos medievales
castellanos, por M.ª Concepción Vázquez de Benito y M.ª Nieves
Sánchez González de Herrero.</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB237.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB237.html</a></body></html>