<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank">INFOLING.
Información global sobre lingüística hispánica</a>
<br />
<br />Moderadores: Carlos Subirats (UAB), Mar Cruz (UB)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero
(UB)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern), María Luisa Calero (U. Córdoba,
España)
<br />Asesores: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig)
<br />Colaboradores: Julia Bernd (CDC), Antonio Ríos (UAB), Danica
Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><ul style="margin: 0;padding:0px;padding-left:15px;"><li><a
href="http://www.fundacioncomillas.es/" target="_blank">Fundación
Comillas</a>
<br /><li><a href="http://www.octaedro.com/"
target="_blank">Editorial Octaedro</a>
<br /><li><a href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank">Arco Libros</a></li></ul>
<br /><font style="font-size:90%">ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2010. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />
Luque Nadal, Lucía. 2010. Fundamentos teóricos de los diccionarios
lingüístico-culturales.. Relaciones entre fraseología y
culturología. Granada:
Educatori (Colección: Granada Lingvistica. Formato: Libro,
245 págs., ISBN-13: 9788492782130. Precio: 26,00 EUR)<br
/><b>Información de:</b> Lucía Luque Nadal
<luc_luque@yahoo.es><br /><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> Esta obra busca abrir nuevos
horizontes en las relaciones entre la fraseología y la lexicografía
canalizadas a través de los estudios culturológicos. Así, la
fraseología se estudia y se reinterpreta a través del prisma de la
cultura de cada sociedad, haciendo especial hincapié en el estudio de
los culturemas. Desde el punto de vista de la lexicografía, esta obra
sienta las bases para la creación de una nueva concepción
lexicográfica: los diccionarios lingüístico-culturales, dentro de
los cuales se condensa todo el material lingüístico relevante que
refleje la cultura de una sociedad.<br /><br />En este trabajo se
ofrece además una revisión de las últimas aportaciones al estudio
de la fraseología de diferentes escuelas europeas y americanas,
prestando especial interés a la escuela rusa de la culturología.
Esta obra tiende un puente entre las teorías clásicas sobre la
fraseología y las nuevas aportaciones de la culturología que
completan y abren nuevas vías de investigación en la relación
fraseología-cultura.</p><br /><b>Temática:</b> Lexicografía,
Lexicología, Lingüística cognitiva, Otras especialidades<br /><br
/><b>Índice</b><br /><p>1. INTRODUCCIÓN: RELACIONES ENTRE LENGUAJE Y
CULTURA<br />1.1.Qué se ha de entender por cultura<br />1.2. El
debate sobre la universalidad o la especificidad de las culturas.
Defensores y detractores del vínculo entre lenguaje y cultura<br
/>1.3. Factores de medición de cultura. Parámetros para la
evaluación de las sociedades según sus peculiaridades lingüísticas
y culturales<br />1.4. Sobre la interdependencia de lengua y cultura.
Lenguaje y visión del mundo<br />1.5. Plasmación de los hechos
culturales en hechos lingüísticos. Cómo y dónde se refleja la
cultura en el lenguaje.<br />1.6. Sobre el continuo lengua-cultura.
Palabras específicas, palabras culturales y palabras clave<br />1.7.
La fraseología y la paremiología como espejo de los sistemas de
valores de una sociedad<br />1.8. El lenguaje de los gestos. Kinesis y
comunicación no verbal<br /><br />2. SOCIEDADES Y CULTURAS DEL
MUNDO<br />2.1. Las grandes culturas del mundo<br />2.2. Religión,
cultura y lenguaje (tabú)<br />2.3. Cultura como una forma de
represión: Tabúes alimenticios. Días fastos y nefastos<br />2.4.
Doble cara de la cultura: ciencia, sabiduría, supers- tición y
prejuicio<br />2.5. Política y lenguaje. El lenguaje como instrumento
ideológico<br />2.6. Negocios, cultura y lenguaje. Investigaciones
culturales orientadas a las actividades económicas<br />2.7. Choques
culturales. El conocimiento cultural como medio de evitación de los
choques culturales<br />2.8. La intermediación
lingüístico-cultural. Inevitabilidad de los conflictos culturales<br
/><br />3. LOS FUNDAMENTOS TEÓRICOS DE LA RELACIÓN ENTRE LENGUAJE Y
CULTURA: ESCUELAS Y TENDENCIAS<br />3.1. El relativismo
lingüístico: Humboldt<br />3.2. La escuela americana: Boas, Sapir,
Whorf, Mead, Nida<br />3.3. Los universos simbólicos y la tradición
europea de la lingüística cultural: Cassirer, Trier, Wartburg,
Vossler<br />3.4. Antropología cultural<br />3.5. Semiótica de la
cultura. La escuela de Moscú-Tartu<br />3.6. La lingüística
cognitiva <br />3.7. La escuela rusa sobre lenguaje y cultura. La
visión del mundo en la teoría rusa de los ‘cuadros lingüísticos
del mundo’<br />3.8. La culturología<br /><br />4. LA FRASEOLOGÍA
Y SU IMPORTANCIA PARA LOS ESTUDIOS LINGÜÍSTICO-CULTURALES <br />4.1.
El lugar de la fraseología en las disciplinas lingüísticas<br
/>4.2. Qué es y qué abarca la fraseología. Problemas
terminológicos y/o clasificacionales<br />4.3. Hacia una definición
de fraseologismo según Dobrovol’skij y Piirainen<br
/>4.4. Clasificaciones y tipos de fraseologismos: idiomatismos,
símiles, proverbios, colocaciones restrictivas, rutinas, etc. <br
/>4.5. Fraseología y tipología fraseológica. El estudio de los
fraseologismos en el marco de una tipología fraseológica.
Diferencias entre estudios léxicos y estudios fraseológicos<br
/>4.6. Investigación sobre la fraseología en el mundo y en
España<br /><br />BIBLIOGRAFÍA</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB323.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB323.html</a></body></html>