<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación y desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF" width="200px"><tr><td><a
href="http://www.fundacioncomillas.es/" target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="52" height="29" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><font style="font-size:90%">ISSN: 1576-3404
</font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2011. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Calvo Pérez,
Julio. 2009. Nuevo Diccionario Español-Quechua / Quechua-Español (5
vol.). Lima: Universidad de San Martín de Porres (2491 págs.,
ISBN-13: 9789972607448. Precio: 260,00 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?doknr=181880"
target="_blank">http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?doknr=181880</a><br
/><b>Información de:</b> Infoling List
<infoling@infoling.org><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB433.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB433.html&template=@infoling%20Calvo,%20Julio.%20Nuevo%20Diccionario%20Español-Quechua%20/%20Quechua-Español%20(5%20vol.)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/433"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> Desde los diccionarios
español-quechua / quechua-español que publicara el Instituto de
Estudios Peruanos en la década del 70, no se había logrado recoger
el léxico de una lengua amerindia tan importante como la lengua de
los incas, el runasimi. A través de años de trabajo de campo y
posterior cotejo, en extremo exhaustivo --realizado con el apoyo de
lingüistas quechuahablantes--, el profesor Calvo ingresa en el mundo
secreto del lenguaje matriz del Perú. Se recogen, asimismo, usos
comunes del quechua en otras regiones del país, como Ayacucho, y se
aporta a la lexicografía contemporánea un análisis semántico en
detalle.<br /><br />La obra consta de una introducción o manual de
instrucciones (pp. I-LXXIX). Los tres primeros volúmenes siguen el
orden español-quechua (vol 1, 2 y 3, pp, 1-1431); los dos siguientes,
el orden quechua-español (vol. 4 y 5, pp. 1432-2491). La
introducción consta de una relación del equipo de informantes
formado (unos 50 fijos y otros muchos circunstanciales) y la
gratulatoria. (VI-VIII). <br /><br />El diccionario es absolutamente
experimental y sigue la teoría de la Pragmática Topológico-Natural.
Un diseño de la misma se encuentra en la página web donde se
registró todo el proyecto lingüístico de Julio Calvo: <a
href="http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm"
target="_blank">http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm</a> .
Resumiendo lo que consta en esta página web hay que decir que el
diccionario es morfológico, como no podía ser menos para una lengua
aglutinante como el quechua. El castellano se trata del mismo modo,
aunque el orden alfabético permite realizar mejor las búsquedas. Es
un diccionario de producción y no sólo de recepción, y parte de una
organización semántica rígida de los universales lingüísticos y
los primitivos semánticos básicos, los cuales se deducen del trabajo
de la propia obra realizada, inductivamente, a diferencia de lo
propuesto por autores como Anna Wierzbicka.<br /><br />Más
información: <a
href="http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm#quechua"
target="_blank">http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm#quechua</a><br
/>Muestra del diccionario: <a
href="http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm#muestra"
target="_blank">http://www.uv.es/calvo/amerindias/5_0.htm#muestra</a><br
/>Información sobre el autor: <a
href="http://www.uv.es/calvo/amerindias/1_0.htm#curriculogeneral"
target="_blank">http://www.uv.es/calvo/amerindias/1_0.htm#curriculogeneral</a></p><br
/><b>Temática:</b> Lexicografía, Lexicología<br /><br
/><b>Índice</b><br /><p>Nuevo Diccionario: Introducción (p. IV)<br
/><br />1. El proyecto <br />1.1. Extensión<br />1.2.
CARACTERÍSTICAS<br />1.2.1. Alcance léxico (p. X)<br />1.2.2. El
método (p. XIII)<br /><br />2. La aplicación<br />2.1. UTILIDADES
(p. XV)<br />2.2. El diccionario como sujeto de investigación (p.
XVI)<br />2.3. el diccionario como objeto de investigación (p.
XVII)<br /><br />3. Estructura y manejo del diccionario<br />3.1.
APARIENCIA EXTERNA: el manejo de los signos básicos (p. XIX)<br
/>3.1.1. Apariencia y uso concreto (p. XXI)<br />3.2. La estructura
teórico-práctica del diccionario<br />3.2.1. La superestructura (p.
XXII)<br />3.3. La MACROESTRUCTURA DEL DICCIONARIO (p. XXIV)<br
/>3.3.1. Los primitivos semánticos (p. XXVIII)<br />3.4. LA
MICROESTRUCTURA DEL DICCIONARIO (p. XXIX)<br />3.5. LA MESOESTRUCTURA
DEL DICCIONARIO<br />3.5.1. Los haces y subhaces semánticos (p.
XXXII)<br />3.6. LA ideología DEL DICCIONARIO (p. XXXIII)<br /><br
/>4. Los “rastros” o pistas del diccionario<br />4.1. Rastros
monolingües (p. XXXV)<br />4.2. Rastros bilingües (p. XXXIX). <br
/><br />5. Ortografía del ND<br />5.1. Generalidades (p. XL)<br
/>5.2. Grafía española (p. XLII)<br />5.3. Grafía quechua<br />5.4.
simplificación ortográfica del quechua<br />5.4.1. Grafemas
simples<br />5.4.2. Grafemas complejos  (p. XLIII)<br />5.5.
Composición<br />5.6. Casos especiales (p. XLV)<br />5.7. Normas
prácticas (p. XLVI)<br />5.8. Licencias ortográficas <br />5.9.
préstamos y ortografía(p. XLVII).<br /><br />6. Estrategias
léxicas<br />6.1. Orden de equivalencias (p. XLVIII)<br />6.2.
Préstamos y Etimologías (p. XLIX)<br />6.3. Definiciones<br />6.4.
Terminología  (p. LI)<br />6.5. Niveles de consulta del ND (p.
LII)<br /><br />7. Abreviaturas<br />7.1. Signos generales del
tratamiento léxico:<br />7.1.1. Marcadores generales (p. LIII)<br
/>7.1.2. Signos pragmáticos (p. LV)<br />7.1.3. Signos gramaticales
(categorías y subcategorías) (p. LVII)<br />7.1.4. Referentes
etimológicos generales (lenguas de origen) (p. LX)<br />7.1.5.
Contextualizadores (semánticos, sintácticos y pragmáticos)<br
/>7.1.6. Metalenguaje primero (primitivos semánticos, sintácticos y
pragmáticos) (p. LXI)<br />7.1.7. Entornos de casos<br />7.1.8. Ramas
científicas (p. LXVI)<br /><br />8. Bibliografía<br />8.1.
Diccionarios españoles (y otras obras léxicas utilizadas) (p.
LXVIII)<br />8.2. Diccionarios quechuas (área
ayacuchano-cuzqueño-boliviana) (p. LXIX)<br />8.3. General (p.
LXX)<br />8.4. Bibliografía complementaria general (considerada)<br
/>8.4.1. Bibliografía básica (semántica) (p. LXXII)<br />8.4.2.
Aporte bibliográfico básico (teoría lexicológica) (p. LXXIV)<br
/>8.4.3. Aporte bibliográfico básico (lexicografía) (p. LXXVI)<br
/>8.4.4. Aporte bibliográfico básico (Historia de la Lexicografía
española) (p. LXXVIII)<br />8.4.5. Aporte bibliográfico básico
(bibliografías) (p. LXXIX)<br /><br />Diccionario español-quechua
(Vol. 1, 2 y 3, pp. 1-1431)<br /><br />Diccionario quechua-español
(Vol. 4 y 5, pp. 1432-2491)</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB433.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB433.html</a></body></html>