<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo y asesor para informaciones de
lingüística computacional: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><font style="font-size:90%">ISSN:
1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Stolz, Thomas;
Bakker, Dik; Salas Palomo, Rosa, eds. 2008. Hispanisation. The Impact
of Spanish on the Lexicon and Grammar of the Indigenous Languages of
Austronesia and the Americas. Berlín: Mouton de Gruyter
(Colección: Empirical Approaches to Language Typology [EALT]
39. 286 págs., ISBN-13: 9783110207231. Precio: 104,95 EUR, USD
147.00)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.degruyter.com/view/product/36528?rskey=puCyaW&result=7&q=Stolz"
target="_blank">http://www.degruyter.com/view/product/36528?rskey=puCyaW&result=7&q=Stolz</a><br
/><b>Información de:</b> Infoling List
<infoling@infoling.org><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB497.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB497.html&template=@infoling%20Stolz,%20T.,%20et%20al.%20Hispanisation%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/497"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> Literally hundreds of languages
world-wide have experienced direct or indirect Hispanisation during
the heyday of the Spanish colonial empire. The number of languages
which continue to borrow from Spanish on a daily basis is considerable
especially in Latin America. This volume gives the reader a better
idea of the range of contact constellations in which Spanish functions
as the donor language. Moreover, the contributions to this collection
of articles demonstrate that it is not only possible to compare the
contact-induced processes in the (Hispanised) languages of Austronesia
and the Americas. It is emphasized that one can draw far-reaching
conclusions from the presented borrowing facts for the theory of
language contact in general.<br /><br />The volume is divided into two
sections according to geographical principles: <br />Section I is
devoted to contacts of Spanish in Latin America. Two contributions
look at the Hispanisation of varieties of Nahuatl (Classical Nahuatl
studied by Anne Jensen and modern varieties studied by José Antonio
Flores Farfán). Martina Schrader-Kniffki discusses Spanish-Zapotec
contacts and their relations to language mixing and purism. Luciano
Giannelli and Raoul Zamponi address the issue of Hispanisms in Kuna, a
language from Panama. For South America, Jorge Gómez-Rendón
discusses whether or not there are constraints on lexical borrowing
from Spanish into Imbabura Quichua. Suzanne Dikker studies the
intertwined language Media Lengua in her attempt at redefining the
notion of relexification. Section II focuses on the impact of Spanish
on the languages of Austronesia and South-East Asia. Steven Roger
Fischer shows that the heavy Hispanisation of Rapanui is currently
being reverted. Steve Pagel compares Hispanisation processes and their
results in the Mariana Islands and on Rapa Nui. The second comparative
study is by Patrick O. Steinkrüger who reviews a variety of
Philippinian languages and their degrees of Hispanisation. The
attitudes of native speakers of Chamorro as to Hispanisms is the topic
of the study by Rosa Salas Palomo and Thomas Stolz. <br /><br />The
volume is especially interesting for students of language contact. But
also scholars with a background in Romance linguistics or Hispanic
philology will find the assembled articles very useful, as well as
Austronesianists and Amerindianists.</p><br /><b>Temática:</b>
Lingüística histórica, Otras especialidades, Tipología, Variedades
del español<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Preface  <br /><br
/>Section I – Latin America<br /><br />Hispanisation in Colonial
Nahuatl? <br />Anne Jensen<br /><br />The Hispanisation of modern
Nahuatl varieties<br />José Antonio Flores Farfán<br /><br />From
language mixing to mixed language via purism? Spanish in contact with
Zapotec (Oaxaca/Mexico) <br />Martina Schrader-Kniffki<br /><br
/>Hispanisms in Kuna<br />Luciano Giannelli and Raoul Zamponi<br /><br
/>Spanish lexical borrowing in Imbabura Quichua: In search of
constraints on language contact<br />Jorge Gómez Rendón<br /><br
/>Spanish prepositions in Media Lengua: Redefining relexification <br
/>Suzanne Dikker<br /><br />Section II – Austronesia<br /><br
/>Reversing Hispanisation on Rapa Nui (Easter Island)<br />Steven
Roger Fischer<br /><br />The old, the new and the in-between:
Comparative aspects of Hispanisation on the Marianas and Easter Island
(Rapa Nui)<br />Steve Pagel<br /><br />Hispanisation processes in the
Philippines  <br />Patrick O. Steinkrüger<br /><br />Pro or contra
Hispanisms: Attitudes of native speakers of modern Chamoru<br />Rosa
Salas Palomo and Thomas Stolz<br /><br />Index of subjects <br />Index
of languages<br />Index of toponyms <br />Index of authors <br
/>Contributors</p><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br
/> <a href="http://www.infoling.org/informacion/NB497.html"
target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB497.html</a></body></html>