<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo y asesor para informaciones de
lingüística computacional: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><font style="font-size:90%">ISSN:
1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Navas
Sánchez-Élez, María Victoria. 2011. El barranqueño. Un modelo de
lenguas en contacto. Madrid: Universidad Complutense de Madrid/Centro
de Linguística da Universidade de Lisboa (Colección: Línea.
320 págs., 
ISBN: 9788499380. Precio: 18,00 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.ucm.es/BUCM/ecsa/36254.php?id=699"
target="_blank">http://www.ucm.es/BUCM/ecsa/36254.php?id=699</a><br
/><b>Información de:</b> María Victoria Navas Sánchez-Élez
<mvnavas@filol.ucm.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB501.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB501.html&template=@infoling%20Navas,%20María%20Victoria.%20El%20barranqueño%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/501"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> "El barranqueño. Un modelo de
lenguas en contacto" presenta de forma completa y sistemática el
resultado de la investigación que María Victoria Navas ha venido
realizando sobre el mismo, dentro del "Projecto Diacronia e Sincronia:
Linguagens Fronteiriças"  del Centro de Lingüística de la
Universidad de Lisboa. En primer lugar, se describe  el marco
histórico-geográfico que ha dado lugar al habla. A continuación se
analiza el barranqueño como resultado del contacto lingüístico
entre el portugués (variedad alentejana) y el español (variedades
extremeña y andaluza). Asimismo se estudia desde una perspectiva
variacionista, mostrando la influencia que los factores lingüísticos
y extralingüísticos tienen sobre la realización de determinadas
variantes. Además se contemplan los procesos de creación de las
lenguas en contacto y se señalan las semejanzas y divergencias entre
el barranqueño y "el fronterizo" de América del Sur. Por último, la
monografía ofrece destacados documentos relativos a la literatura
oral y tradicional así como ciertos elementos de folklore.</p><br
/><b>Temática:</b> Sociolingüística<br /><br /><b>Índice</b><br
/><p>Presentación<br />Introducción<br /><br />I. El espacio
geográfico y su historia<br />   1. Importancia de los asentamientos
humanos en la configuración de un área geográfica: el caso de
Barrancos<br /><br />II. Descripción del barranqueño<br />   1. El
barranqueño, un modelo de lenguas en contacto<br />   2. Algunos
aspectos específicos del dialecto barranqueño<br /><br />III. Las
lenguas fronterizas<br />   1. Procesos de creación de las lenguas
fronterizas. Tipología del barranqueño<br />   2. El barranqueño y
las hablas andaluzas y portuguesas meridionales<br />   3. El
barranqueño y el fronterizo en contraste<br /><br />IV. Literatura
oral y tradicional: Testimonios de música popular<br />   1.
Enunciados sentenciosos en la literatura oral de Barrancos<br />   2.
Algunos romances españoles tradicionales y su difusión en el mundo
hispánico<br />   3. Canciones cantadas por los quintos de Barrancos.
Otros testimonios de música popular. El "bibo"<br /><br />V.
Bibliografía<br /><br />VI. Anejos<br />   Anejo I. Cuestionario
utilizado. Ficha modelo<br />   Anejo II. Variables utilizadas para el
análisis de -/s/<br />   Anejo III. Distribución, en porcentaje, de
la -/s/ en barranqueño<br />   Anejo IV. Variables utilizadas para el
análisis del SNs<br />   Anejo V. Muestra del habla
barranqueña</p><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br />
<a href="http://www.infoling.org/informacion/NB501.html"
target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB501.html</a></body></html>