<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td> </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font
style="font-size:90%"><b>Infoling 8.4 (2012)</b><br />ISSN: 1576-3404
</font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /></br><hr /><b>Petición de contribuciones (evento): </b>XIII
Simposio Iberoamericano de Terminología (RITerm 2012)<br />Alicante
(España), del 25 al 27 de octubre de 2012<br />(3ª circular)<br
/>URL: <a href="http://web.ua.es/es/riterm-2012/"
target="_blank">http://web.ua.es/es/riterm-2012/</a><br
/><b>Información de:</b> Chelo Vargas Sierra
<chelo.vargas@ua.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C396.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C396.html&template=@infoling%20XIII%20Simposio%20Iberoamericano%20de%20Terminología%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/eventos/ID/396"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p>Desde el Comité Organizador del XIII
Simposio Iberoamericano de Terminología RITerm 2012, "Terminología,
traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la
construcción y difusión del conocimiento", nos complace invitarles a
presentar propuestas de trabajos relativos a las áreas representadas
por los ocho paneles temáticos siguientes:<br />- Terminología,
traducción y nuevas tecnologías (bases de datos, memorias de
traducción, extractores de terminología, etc.)<br />- Terminología,
traducción y la web 2.0 (plataformas, redes sociales , trabajo
cooperativo)<br />- Terminología y traducción especializada<br />-
Elaboración de recursos terminográficos<br />- Formación en
terminología<br />- Terminología, traducción y lingüística de
corpus (métodos y herramientas para el análisis del discurso,
aplicaciones de corpus para la terminología, la traducción, etc.)<br
/>- Terminología y combinatoria léxica especializada<br />-
Terminología y neonímia<br /><br />Las propuestas de comunicaciones
o pósters deberán enviarse a través de la página <a
href="http://www.easychair.org/conferences/?conf=riterm2012%20con"
target="_blank">http://www.easychair.org/conferences/?conf=riterm2012%20con</a></p><br
/><b>Área temática:</b> Terminología, Traducción<br /><br
/><b>Entidad Organizadora: </b>Instituto Interuniversitario de Lenguas
Modernas Aplicadas (IULMA, Universidad de Alicante)<br /><br
/><b>Contacto:</b> IULMA, UA <simposio.riterm2012@ua.es><br
/><br /><b>Programa</b><br /><p>Tallers previos:<br />Horario
miércoles 24/10/2012<br />8.30 - 9.30 Entrega documentación <br
/>9.30 - 12.00 <br />Taller 1 - D. Xosé Castro: Problemas
específicos de léxico y adaptación cultural de terminología en la
traducción audiovisual y de videojuegos.<br />Lugar: Salón de Grados
del edificio de Óptica.<br />12.00 - 12.30 Descanso<br />12.30 -
13.30 Continuación Taller 1<br />13.30 - 16.00 Descanso<br />16.00 -
18.00 <br />Taller 2: Dra. Laura Ramírez, UV: Las redes sociales y
las herramientas colaborativas en red como herramienta de trabajo <br
/>El objetivo del taller es familiarizar a los participantes con las
nuevas realidades profesionales para el traductor en el contexto de la
web 2.0.<br />Lugar: Salón de Grados del edificio de Óptica.<br
/>18.00 - 18.15 Descanso<br />18.15 - 19.30<br />Continuación taller
2: Práctica<br />Sesión práctica en la cual, de forma individual o
en parejas, se aprende a utilizar las redes sociales y las
herramientas colaborativas en red como herramienta de trabajo. Lugar:
En aula de informática A2/0E23 (Aulario II)<br />19.30 -
20.00 Clausura del taller - entrega de diplomas<br /> <br
/>Conferencias:<br />Horario jueves 25/10/2012 <br />9.00 -
10.00 Acreditación y entrega de materiales<br />Salón de Grados del
edificio de Óptica<br />10.00 - 10.30 Inauguración del Simposio por
el Mgfco. y Excmo. Señor Rector de la UA, D. Manuel Palomar, el Ilmo.
Sr. Decano de la Facultad de Filosofía y Letras, D. Jorge Olcina, el
Director del IULMA, D. José Mateo, Presidenta de RITerm, Dña. Cleci
Bevilacqua, y Presidenta del Comité Organizador, Dña. Chelo
Vargas.<br />10.30 - 11.30 Conferencia inaugural: Dra. Mercè Lorente,
IULA, UPF, Barcelona: "Hacia la Terminología 3.0: Evolución del uso
de las tecnologías en la terminología"<br />11.30 - 12.00 Descanso
café<br />12.00 - 14.00 <br />Sesiones paralelas I<br />Aulario
II<br />Panel 1 A2/0B01 Panel 2 A2/0B02 Panel 3 A2/0D24 Panel 4
A2/0D25 <br />14.00 - 16.00 Pausa para comer <br />16.00 -
17.00 <br />Salón de Grados del edificio de Óptica<br />Mesa
redonda, Moderada por Dra. Teresa Cabré, IULA, UPF: "La profesión de
traductor/teminólogo hoy: nuevas realidades, nuevos retos".
Panelistas: Rosa Estopà (IULA), M. Victoria Tuya (CTPCBA), Ana Belén
Martínez López (Univ. de Córdoba), Mercedes Suárez de la Torre
(Univ. Autónoma de Manizales, Colombia)<br />17.00 - 17.30 Descanso
café<br />17.30 - 18.30<br />Sesiones paralelas II <br />Aulario
II<br />Panel 5 A2/0B02 Panel 6 A2/0A22 Panel 7 A2/0D26 Panel
8A2/0D28 <br />19.30 Visita guiada <br /> <br />Horario viernes
26/10/2012 <br />9.00 - 10.30 <br />Sesiones paralelas III<br
/>Aulario II<br />Panel 1 A2/0E02 Panel 2 A2/0E13 Panel 3 A2/0Z13
Panel 4 A2/0D28 <br />10.30 - 11.30 <br />Salón de Grados del
edificio de Óptica<br />Conferencia: D. Luis González, Servicio de
Traducción, Comisión Europea, Bruselas: "VALITER, una herramienta
para la validación colaborativa"<br />11.30 - 12.00 Descanso
café<br />12.00 - 13.00 Conferencia: Dr. Emilio Ortega Arjonilla,
Universidad de Málaga: "Terminología y traducción: un viaje de ida
y vuelta desde un punto de vista 'cultural', que no 'culturalista'"<br
/>13.00 - 14.00<br />Mesa redonda, moderada por Dra. Chelo Vargas:
Terminología y traducción en el contexto de la web 2.0: Rosa Luna
(UNIFE y URP, Perú), Laura Ramírez, (Univ. Valencia), Isabel Fijo
León (Univ. Pablo de Olavide, Sevilla) e Isabel Durán Múñoz (Univ.
de Málaga).<br />14.00 - 16.00 Pausa para comer<br />16.00 -
17.00 Conferencia: Dr. Miguel Ángel Candel Mora, UPV: "Adaptación de
la tecnología para la gestión terminológica en el proceso de
traducción asistida"<br />17.00 - 17.30 Descanso café <br />17.30 -
18.30 <br />Sesiones paralelas V <br />Aulario II<br />Panel 5
A2/0B03 Panel 6 A2/0Z13 Panel 7 A2/0D27 Panel 8 A2/0D28 <br
/>18.30 - 19.30 Asamblea General de Socios de RITERM<br />Salón de
Grados del edificio de Óptica<br />21.00 Cena de Gala<br /><br
/>Horario sábado 27/10/2012 <br />10.00 - 11.30 <br />Sesiones
paralelas VI<br />Aulario I <br />Panel A1/1-52P Panel A1/1-53P
Panel A1/1-54P Panel A1/1-55P<br />11.30 - 12.00 Descanso
café<br />12.00 - 13.00 <br />Salón de Grados del edificio de
Óptica <br />Conferencia de clausura: Dra. Margarita Correia,
Universidad de Lisboa-ILTEC, Portugal: "Terminologia e traduçao - os
dois sentidos de uma relaçao<br />13.00 Acto de clausura y vino de
honor</p><b>Comité científico</b><br /><p>Cleci Bevilacqua,
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil<br />Ana María
Cardero, Universidad Nacional Autónoma de México<br />Joaquín
García Palacios, Universidad de Salamanca<br />M. de Graça Krieger,
Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Brasil<br />Ana Maria Granero,
Universidad Nacional de Córdoba, Argentina<br />Rosa Luna,
Universidad Ricardo Palma, Lima, Perú<br />Lucía Fabri, URUTERM,
Uruguay<br />Mercé Lorente, Institut Universitari de Lingüística
Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona<br />Estela Servente,
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
(CTPCBA)<br />Mercedes Suárez de la Torre, Universidad Autónoma de
Manizales, Colombia</p><b>Comité organizador</b><br /><p>Chelo Vargas
Sierra, IULMA, Departamento de Filología Inglesa, UA
(coordinadora)<br />José Mateo Martínez, IULMA, Departamento de
Filología Inglesa, UA<br />Miguel Ángel Campos Pardillos, IULMA,
Departamento de Filología Inglesa, UA<br />Marian Aleson,
Departamento de Filología Inglesa, UA<br />Eva Llorens, Departamento
de Filología Inglesa, UA.<br />Raquel Martínez Motos, IULMA,
Departamento de Filología Inglesa,UA<br />Miguel Ángel Candel,
Departamento de Lingüística Aplicada, Universidad Politécnica de
Valencia<br />Javier Franco, IULMA, Departamento de Traducción e
Interpretación, UA<br />Miguel Tolosa Igualada, Departamento de
Traducción e Interpretación, UA<br />Daniel Gallego, Departamento de
Traducción e Interpretación, UA<br />Isabel Santamaría, IULMA,
Filología Española, Ling.General y T. de la Literatura, UA<br
/>Dolores Azorín, IULMA, Filología Española, Ling.General y T. de
la Literatura, UA<br />José Joaquín Martínez Egido, IULMA,
Filología Española, Ling.General y T. de la Literatura, UA<br
/>Maribel Guardiola, Departamento de Filología Catalana, UA<br
/>María Tabuenca, Dept.de Innovación y Formación Didáctica,
Universidad de Alicante<br />Márcio Sales Santiago, Programa de
Pós-Graduação em Letras, UFRGS.</p><b>Plazo de envío de
propuestas: </b>hasta el 10 de septiembre de 2012<br
/><b>Notificación de contribuciones aceptadas: </b>24 de
septiembre de 2012<br /><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del evento:
</b>español, portugués,<br /><br /><b>Nº de información:</b> 3<br
/><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C396.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C396.html</a><br /><b>Información
previa:</b> <br /> <a
href="http://www.infoling.org/search/eventos/ID/396/INF/2"
target="_blank">
http://www.infoling.org/search/eventos/ID/396/INF/2</a></body></html>