<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.2 (2012)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />de la Torre García,
Mercedes; Arias García, Alberto Manuel. 2012. La ictionimia andaluza
en el siglo XVIII: el caso de Cádiz y Pehr Löfling (1753). Berna,
Suiza: Peter Lang (Colección: Fondo Hispánico de Lingüística
y Filología. Formato: Papel, 215 págs., ISBN-13: 9783034312172.
Precio: 46,00 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=68728&concordeid=431217"
target="_blank">http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=pro...</a><br
/><b>Información de:</b> Mercedes de la Torre
<mtorgar@upo.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB602.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB602.html&template=@infoling%20de%20la%20Torre,%20M.,%20et%20al.%20La%20ictionimia%20andaluza%20en%20el%20siglo%20XVIII:%20el%20caso%20de%20Cádiz%20y%20Pehr%20Löfling%20(1753)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/602"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> El presente estudio recoge el
resultado de la primera revisión lingüística del manuscrito
inédito "Pisces Gaditana Observata Gadibus et ad Portus S.ª Mariá
1753. Mens Nov. et Decemb.". El manuscrito fue producido por el
botánico sueco Pehr Löfling, discípulo de Carlos Linneo y se
conserva en el Real Jardín Botánico de Madrid. Está escrito en
español y en latín, es de gran valor para la historia del léxico
andaluz y contribuye a la datación etimológica de numerosos
ictiónimos. Tras exponer una breve historia del documento, los
autores transcriben exhaustivamente todos los ictiónimos contenidos
en sus distintos apartados y realizan un profundo análisis de la
ortografía, la pronunciación y el léxico. El estudio pormenorizado
del corpus ictionímico y las posibles especies asociadas se analizan
razonadamente, destacando los rasgos o indicios que conducen a cada
una de ellas, y se aporta un dibujo científico, original de uno de
los autores, de la especie que examinó Löfling. Al final, a modo de
resumen, se incluye un anexo de gran utilidad, que contine el listado
completo de ictiónimos y de especies.</p><br /><b>Temática:</b>
Historia de la lingüística, Historiografía lingüística,
Lexicografía, Lexicología, Terminología, Variedades del español<br
/><br /><b>Índice</b><br /><p>Prólogo        <br />Resumen / Summary   <br
/><br />1. Introducción       <br /><br />2. Historia del documento       <br
/><br />3. Estructura del documento y transcripción de ictiónimos 
        <br />3.1. Memoria de todos los nombres de pescado        <br />3.2.
Listado Echo en Madrid y otros listados de trabajo      <br />3.3. Nomina
Piscium Hispanica. Ordine Alphabetico   <br />3.4. Pisces Gaditanii
        <br />3.5. Descripciones de especies      <br /><br />4. Revisión
lingüística y taxonómica del documento       <br />4.1. Ortografía y
pronunciación  <br />4.2. Análisis léxico      <br />4.2.1.
Metodología    <br />4.2.2. Análisis del corpus ictionímico y
especies asociadas      <br />abadexo     <br />agua mala, agua viva        <br
/>aguja, avugas, abuxes      <br />albur, albures, arbures     <br />alfaxoa
        <br />anchova     <br />anguila, angila, anguilla   <br />araña, raraña
        <br />armado <br />azedia, asedia, hazedia <br />atun, atunes         <br
/>bacallao   <br />baila, bayla, vaila<br />barbo<br />bermejuela,
mermejuela, vermehuela, vermejuela<br />¿besogal, berogal? <br
/>besugo, besuvo, vesugo<br />bolivan  <br />bordion     <br />borracha
        <br />borrico, borriquete, borico, borigete, boriguete<br />breja,
reca <br />burel, urel, ureles<br />burga, burgas<br />cabrilla,
cabrita<br />cachicato    <br />cachucho    <br />cadella     <br />calamar,
caramar         <br />cangrejo    <br />capitan     <br />carabola    <br />cazon,
cason   <br />¿caun?     <br />cavalla     <br />cavallo de mar      <br
/>chapeton   <br />choco       <br />chopa       <br />chucho, chuso, chuzo<br
/>cinto      <br />clerigo <br />congrio<br />corvina, corbina<br
/>corvinata, corbinata<br />delfín, dofin<br />denton, dentones<br
/>doncella, doncella<br />dorada, dorado<br />faneca<br />ferron<br
/>galera<br />gallineta<br />gallo<br />garapello<br />gorions,
goriones<br />gramante<br />guitarra<br />herrera, herera<br
/>hocinero, ocinero, osinero<br />hurta, orta <br />langostino <br
/>lengua<br />lenguadilla <br />lenguado <br />lenton<br />lisa, liza,
lirsa <br />lixa<br />lotra plana<br />macho, machuelo, majuelo<br
/>mahoma, majoma<br />medusa<br />merluza<br />mero<br />mojarra,
mojara, mochara, mohara<br />moralla, muralla<br />morena, murena<br
/>obispo<br />oblea, obleda<br />pampanos, pompano<br />pargo<br
/>¿paule?<br />pava<br />perrillo, perrito, perro <br />pescada,
pescadilla<br />pes de piedra<br />pes de San Pedro, pesde San
Pedro<br />pes volador<br />pexe-rey, pes de reyes<br />pez de espada,
pes de espada<br />pintaroja<br />pique<br />polizon<br />porpo<br
/>racazio<br />rana<br />rapacuño<br />rape<br />raya, raia<br
/>robalo, robálo, rovallo<br />rodaballo<br />rubio<br />sábalo,
sabalo<br />safio, safío, çafio, zafio<br />salmon<br />salmonete,
salmonetes, sarmonetes<br />¿salo?<br />salpa<br />sapo<br
/>sardinas, sardiñas<br />sargo<br />¿saula, sanla, sauba, sanba?<br
/>sepia<br />soldado, sordado<br />sollo<br />sopajon<br />sparo<br
/>tapaculo, tapa-culo<br />tembladera, tenblaera <br />tonilla,
tonina<br />trompero<br />vaca<br />xibia<br /><br />5.
Conclusiones<br /><br />Bibliografía citada<br />Anexo</p><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB602.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB602.html</a></body></html>