<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.31 (2012)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Carrera de la Red,
Micaela. 2012. Lingüística Románica. Concepto y métodos.
Lingüística del contacto entre el español y el portugués.
Saarbrücken: Editorial Académica Española (450 págs., ISBN-13:
9873659009327. Precio: 90,00 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="https://www.morebooks.de/store/es/book/lingue%C3%ADstica-rom%C3%A1nica-concepto-y-m%C3%A9todos/isbn/978-3-659-00932-7"
target="_blank">https://www.morebooks.de/store/es/book/lingue%C3%ADstica-rom%C3%A1nica-concepto-y-m%C3%A9t...</a><br
/><b>Información de:</b> Micaela Carrera de la Red
<micaela@fyl.uva.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB615.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB615.html&template=@infoling%20Carrera,%20Micaela.%20Lingüística%20Románica.%20Concepto%20y%20métodos%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/615"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> Este volumen tiene, entre otros,
el propósito de situar la Lingüística Románica como disciplina
universitaria en un contexto de Espacio Europeo de Educación Superior
(EEES). Proporciona una visión amplia sobre las escuelas y
metodologías por las que ha transitado y transita la Lingüística
Románica en su larga vida como ciencia de la historia de las
variedades romances. En este libro se reseña y clasifica numeroso
material bibliográfico de una disciplina como la Filología
Románica, con una larga tradición en Europa y en América, y se pone
especial atención en la localización de los contenidos digitalizados
accesibles en internet. Uno de los objetivos de este volumen es hacer
llegar a los estudiantes de Español la poliédrica realidad del
espacio románico. De forma especial se explican los problemas de
conformación y clasificación de las lenguas romances, así como los
contactos en diacronía y en la actualidad dentro de la Romania. Es un
volumen útil sobre todo para el estudio de la Romania Nueva
americana, fruto de la expansión de las lenguas francesa, española y
portuguesa, así como para el estudio del contacto de las áreas
lingüísticas española y portuguesa en América Latina.</p><br
/><b>Temática:</b> Lingüística histórica, Lingüística
románica<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Capítulo Primero: La
Filología Románica como disciplina universitaria. Estado de la
cuestión       <br /> Foro en La Corónica       <br /> Foro en Romanische
Forschungen     <br />Algunas propuestas de desarrollo de la Filología
Románica       <br /><br />Capítulo Segundo: Filología Románica /
Lingüística Románica <br />Filología Románica / Lingüística
Románica       <br />Objetivos de la Filología Románica en los estudios
de español     <br />Objetivos de la materia     <br />Enfoque de los
contenidos      <br />Contenidos teóricos<br />Soporte técnico    <br
/>Prácticas <br />Filología y lingüística románicas<br
/>Distintas perspectivas de análisis filológico y lingüístico    <br
/>El método llamado de “palabra por palabra”    <br />Análisis de
niveles lingüísticos  <br />Tipología y clasificación textual <br
/>Análisis lingüístico de la variación y de lo hablado en lo
escrito<br />Análisis lingüístico de corpus naturales de lengua
oral    <br />Competencias, destrezas y habilidades del estudiante<br
/>Líneas de investigación vinculadas a la docencia <br
/>Clasificación de géneros o tipos textuales       <br />Codificación de
los textos      <br />Geosociolingüística y filología<br
/>Sociolingüística y contactos de lenguas<br />Lingüística
contrastiva<br />Análisis del discurso histórico, registros y
géneros<br />Sistema de evaluación<br /><br />Capítulo Tercero:
Fuentes para el estudio de la Filología Románica<br />Recopilaciones
bibliográficas<br />Diccionarios etimológicos y obra
lexicográfica<br />Enciclopedias <br />Lexikon der romanistischen
Linguistik (LRL) y Romanische Sprachgeschichte (RSG)    <br />Trends in
Romance Linguistics and Philology       <br />Current Trends in
Linguistics<br />Enciclopedia sobre tipología y universales<br
/>Enciclopedia sobre lingüística del contacto<br />Enciplopedia
Limbilor Romanice (ELIR)<br />Cambridge History of the Romance
Languages<br />Recopilaciones y manuales<br />Materiales en Estados
Unidos<br />Recopilaciones antológicas<br />Simposios sobre
Lingüística Románica<br />Manuales en el ámbito anglosajón<br
/>Materiales en Europa<br />Congresos de la Société de Linguistique
Romane<br />Manuales en Europa<br />Recopilación de estudios en
Homenajes<br />Revistas de Filología Románica<br /><br />Capítulo
Cuarto: Sobre la naturaleza de la Filología Románica<br
/>Definiciones de Filología Románica<br />Filología Románica y
Filología Hispánica<br />Filología Románica y Lingüística
General <br />La Filología Románica, campo de experimentación<br
/>Paradigmas científicos en la historiografía de la ‘filología
románica’    <br />Filología Románica desde el paradigma actual<br
/>Método histórico-comparado y método comparativo (MC)<br
/>Crítica al método histórico-comparado tradicional<br />Rasgos
característicos del método comparativo (MC)<br />Ejemplo
reconstructivo del protorrumano<br />Comparatismo y estructuralismo<br
/>Estructuralismo y generativismo en la explicación del cambio
lingüístico<br />En fonología<br />En morfología<br />En
sintaxis<br />Aspectos destacados de la gramática histórica
románica<br />Fonética y fonología históricas<br />Sílaba,
segmento y prosodia     <br />Vocalismo y consonantismo<br
/>Diptongación<br />Nasalización<br />Palatalización<br />Lenición
y degeminación<br />Morfología, sintaxis y semántica históricas<br
/>Morfosintaxis nominal<br />Pérdida de caso<br />Género
gramatical<br />Categoría número<br />Determinantes<br />Sistema
pronominal<br />Morfosintaxis verbal<br />Perfecto compuesto<br
/>Futuro y condicional       <br />Sintaxis    <br />Orden de palabras<br
/>Negación<br />Clíticos<br />Adverbio, colocación y deixis<br
/>Interrogación<br />Diátesis        <br />Infinitivo personal<br
/>Propuesta de actividades<br /><br />Capítulo Quinto: Tipología
lingüística y clasificación de las lenguas romances<br />Tipo,
tipología y lingüística contrastiva<br />Tipología en
lingüística románica<br />Tipo latino y tipo romance<br
/>Clasificación de las lenguas románicas<br />Criterios para la
partición de la Romania        <br />Lengua y dialecto en la Romania<br
/>Inclasificabilidad de las variedades románicas <br />Variación
espacial y social en las lenguas románicas<br />Variación románica
desde la lingüística areal y la geografía lingüística<br
/>Dialectología y geografía lingüística en gallego y catalán <br
/>Aportación a los estudios etimológicos<br />Vertiente histórica
de la dialectología    <br />El estudio dialectológico del francés
antiguo<br />El estudio dialectológico en italiano       <br />Lengua
estándar, criterio de clasificación   <br />Codificación en
Iberorromance<br />Gallego-portugués: historia y reemergencia    <br
/>Catalán: su posición en la Romania<br />Identidad lingüística en
el occitano<br />La cuestión de la norma en la Romania Nueva. El
ejemplo del francés de Canadá<br />Variación diafásica: Tipología
de géneros, de textos y de estilos     <br />Géneros textuales en
gallego-portugués<br />Géneros de la lengua literaria<br
/>Testimonios documentales<br />Desarrollo del gallego y del
portugués como lenguas independientes<br />Tipología de textos y
filología en la Edad Media catalana<br />Propuesta de actividades<br
/><br />Capítulo Sexto: Contactos de lenguas en la Romania<br />Los
contactos de lenguas y la Filología Románica<br />Factores internos
y factores externos en el estudio de la variación<br
/>Macrolingüística y microlingüística del contacto<br
/>Sociolingüística y cambio lingüístico<br />Mecanismos en el
cambio lingüístico<br />‘Simplificación’<br />Análisis      <br
/>Transferencia o cambio lingüístico inducido por contacto<br
/>Code-switching, code-mixing<br />Cambio por contacto en la historia
de la Romania<br />Contactos en el latín e hipótesis de su
criollización<br />Fenómenos de sustrato con las lenguas
prerrromanas<br />Influjo de tipo superestratístico<br />Situaciones
de conflicto lingüístico en Romance<br />Lengua y nacionalidad<br
/>Bilingüismo y conflicto   <br />El conflicto del corso y el
francés<br />Plurilingüismo y conflicto lingüístico en
retorromance<br />‘Romance balcánico’ como realidad
plurilingüe    <br />Desplazamiento lingüístico y muerte de lenguas<br
/>Creación de nuevas variedades y lenguas en la Romania<br />Pidgin y
criollos de base romance<br />Sociedades hablantes de criollos
romances<br />Tesis sobre los orígenes de los criollos    <br
/>Monogénesis<br />Poligénesis       <br />Bioprograma <br />Propuesta de
actividades<br /><br />Capítulo Séptimo: Español y portugués:
historia y geografía del contacto<br />Contínuo medieval en la
Península Ibérica     <br />Crecimiento del portugués<br
/>Transitabilidad a través de las traducciones en la Edad Media<br
/>Transitabilidad ultramarina a partir del Renacimiento<br
/>Variedades del portugués<br />Contactos del portugués      <br />Los
contactos del portugués en la Península Ibérica<br />Mirandés/
portugués/ astur-leonés<br />Variedades fronterizas en el centro de
Portugal        <br />Barranqueño        <br />Nociones sobre la constitución de
la Lusitania nova       <br />Historia de la frontera de Brasil con
Uruguay <br />Brasil-Paraguay: contacto
portugués/español/guaraní    <br />La sintaxis y el contacto en la
Lusitania nova  <br />Cambios estructurales en variedades pidgins y
criollos        <br />Puntos débiles del “vernáculo” brasileño y
proceso de criollización       <br />Puntos débiles del “vernáculo”
español del Caribe     <br />Algunos rasgos del español del Caribe que
entran en la variación y cambio<br />Contacto con lenguas africanas
históricamente registrado<br />Fenómenos comunes en español y en
portugués vernáculos  <br />Emigración y contacto con otras lenguas
en Europa<br />El frangês o françagês<br />Contacto del portugués
en Estados Unidos y Canadá<br />Propuesta de actividades<br /><br
/>Referencias bibliográficas</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB615.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB615.html</a></body></html>