<html><head><style type="text/css">
#header {
position: relative;
width: 100%;
height: auto;
top: 0;
bottom: auto;
right: 0;
left: 0;
margin-left:0px;
        margin-bottom:30px;
padding:0px;
}
#footer {
position: relative;
width: 100%;
height: auto;
top: auto;
bottom: 0;
right: 0;
left: 0;
margin-top:50px;
margin-bottom:50px;
}
#resenaDiv {
        margin-left:20px;
        margin-right:20px;
        text-indent:0in;
        text-align:left;
        font-weight:normal;
        text-decoration:none;
        font-variant:normal;
        color:#000000;
        font-size:0.9em;
        font-style:normal;
        widows:2;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.85em;*/
}


table {
}
td {
        border-collapse:collapse;
        text-align:left;
        vertical-align:top;
}
/*p, h1, h2, h3, li {
        color:#000000;
        font-family:'Times New Roman';
        font-size:11pt;
        margin-bottom:10pt;
        text-align:left;
        vertical-align:normal;
}*/
/*p, h1, h2, h3, li {
        color:#000000;
        font-family:  Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif;
        font-size:0.9em;
        margin-bottom:10pt;
        text-align:justify;
        vertical-align:normal;
}*/
#header p, h1, h2, h3 {
        color:#000000;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:left;
        vertical-align:normal;
}
#footer p, h1, h2, h3 {
        color:#000000;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:center;
        vertical-align:normal;
}
p.cita-larga {
        /*font-size:0.9em;*/
        margin-bottom:6pt;
        margin-left:0.3937in;
        text-align:justify;
}
p.superindice,p.endnote_reference {
        vertical-align:super;
        font-size:/*7pt*/0.6em;
}
span.superindice,span.endnote_reference {
        vertical-align:super;
        font-size:/*7pt*/0.6em;
}

p.texto {
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
}

p.footnote_text {
        /*font-size:0.9em;*/
}


p.notas {
        /*font-size:0.9em;*/
        margin-bottom:3pt;
        text-align:justify;
}

p.seccion {
        font-size:/*11pt*/1em;
        font-weight:bold;
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
}
p.titulo_notas {
        font-size:/*11pt*/1em;
        font-weight:bold;
        margin-bottom:12pt;
        margin-top:24pt;
        text-align:justify;
}
p.pie_de_pgina {
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:center;
}
p.bibliografia {
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
        text-indent:0.4924in;
}
p.titulo_referencias_bibliograficas {
        font-weight:bold;
        margin-bottom:12pt;
        margin-top:24pt;
}
p.titulo_resea {
        font-weight:normal;
        margin-bottom:36pt;
        /*margin-left:0.3937in;*/
        margin-left:2in;
        margin-right:0.4333in;
        text-align:justify;
}
p.encabezado {
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
}

p.endnote_reference {
        font-size:0.6em;
        vertical-align:super;
}
span.cursiva {
        font-style:italic;
}
*.ABI_FIELD_page_number{
        display: none;
}
</style></head><body><a href="http://infoling.org"
target="_blank"><img src="http://infoling.org/img/infoling.png"
alt="Logo image by Hay Kranen / CC-BY" width="255" height="50"
align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.48 (2012)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Reseña:</b><br />
Oralia. Análisis del Discurso Oral 14 (2011)<br /><b>Autor/a de la
reseña:</b> Antonio Martínez González<br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://infoling.org/resenas/Review134.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://infoling.org/resenas/Review134.html&template=@infoling%20Oralia%2014%20(2011)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><div id="resenaDiv" 
style="margin-left:20px;margin-right:20px;text-indent:0in;text-align:left;font-weight:normal;text-decoration:none;font-variant:normal;color:#000000;font-size:1em;font-style:normal;widows:2;font-family:
 Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif;">
  </div>
  <div id="main">
   <div>
    <p class="nflng-tituloresea" awml:style="NFLNG-TITULORESEÑA"
dir="ltr"
style="text-align:justify;margin-bottom:20pt;margin-top:20pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Antonio Martínez González. Reseña de
<a href="http://infoling.uab.es/search/revistas/ID/157"
target="_blank"> <i>Oralia. Análisis del Discurso Oral</i> 14
(2011)</a>. <i>Infoling</i> 0.0 (2012) <<a
href="http://infoling.org/informacion/Review134.html"
target='_blank'>http://infoling.org/informacion/Review134.html</a>></span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Oralia</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">,
publicación del Grupo de Investigación I.L.S.E. (Universidad de
Almería), es una revista anual que ha conseguido hacerse un hueco
entre las más prestigiosas de la lingüística hispánica. Este
volumen 14 agrupa sus artículos en una «Sección temática», que
incluye diez, una «Sección general», que contiene seis, y unas
«Notas» que recogen dos trabajos.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   La «Sección temática», dedicada a
los «Estudios sobre la interfaz Entonación-Discurso oral en el
ámbito hispánico», está coordinada por el profesor Antonio Hidalgo
Navarro, catedrático de la Universidad de Valencia y miembro del
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Grupo Val.Es.Co.</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> Explica el profesor Hidalgo en la
«Presentación» de esta sección (pp. 9-13) que no hay mensaje
completo que no incluya, junto a gestos, fenómenos vocales del
paralenguaje, etc., recursos prosódicos de entonación. Los
estudiosos del lenguaje saben que un mensaje oral completo se
acompaña de elementos que tienen relación con la comunicación pero
caen en los márgenes de la lingüística o en su periferia, son los
rasgos suprasegmentales y los kinésicos. Dado que la entonación, el
rasgo suprasegmental, suele estar algo olvidada en la mayoría de los
estudios lingüísticos y muchos la dejan fuera del estudio del
discurso oral, Hidalgo considera necesario que una revista dedicada a
la oralidad destine una parte de este número a los estudios sobre la
interfaz entonación-discurso oral en el ámbito hispánico,
«representativos -como dice Hidalgo- de una línea de investigación
novedosa y todavía por explorar en el conjunto de estudios
relacionados con el análisis del discurso oral» (p. 13). </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   El primero de los diez artículos que
componen esta sección, «La investigación de la entonación
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">coloquial</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">: hacia un estado de la cuestión en el ámbito
hispánico» (pp. 15-45), es obra del coordinador, Antonio Hidalgo, y
trata de justificar el interés mostrado por el estudio de la
entonación del discurso oral espontáneo. Su «estado de la
cuestión» arranca en la época en que los estudios de la lengua
coloquial adquirieron cierta importancia y empezaron a ser objeto de
interés los recursos prosódicos (finales de la década de los 90 del
siglo pasado), todo ello como consecuencia de la atención que se
presta al habla (la </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">parole</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">
saussureana) y al auge de los estudios variacionistas que, en gran
medida, se centran en la lengua coloquial, entendida como el registro
informal por antonomasia y como el exponente de la necesidad de
comunicación inmediata en el marco de la convivencia real. Al mismo
tiempo, las dificultades de la gramática oracional para explicar el
concepto de oración y algunas oraciones subordinadas, como las
adverbiales, o compuestas, como las adversativas, abocaron al estudio
de la lengua hablada, registro lingüístico que comporta, como apunta
Hidalgo, las características de interlocución en presencia,
perspectiva de presente y espacio referencial inmediato, de las que se
deriva su carácter esencialmente deíctico y a las que hay que
añadir el tono personal y subjetivo, en el que domina un estilo
económico e informal, de comodidad expresiva, que se sustenta en
temas de conversación comunes y en la relación entre los
interlocutores (familiar, amistosa, informal).</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Si, como indica Hidalgo, la prosodia
(curva entonativa, tono, timbre, intensidad, ritmo, pausa, etc.)
precisa la intención última del hablante (expresar seriedad,
alegría, dulzura, tristeza, agresividad, etc.), no puede considerarse
un simple aderezo de los enunciados, pues proporcionan datos
actitudinales, estilísticos, sociolingüísticos, dialectales, etc.,
que contribuyen a completar la información transmitida. En esto
coincide Hidalgo con el maestro Navarro Tomás, que animaba a observar
la palabra viva en su ambiente cotidiano para apreciar la rica
variedad de matices y reflejos que encierra.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Describe Hidalgo los aspectos más
importantes de los estudios que a la entonación dedican Tomás
Navarro Tomás y Antonio Quilis. Pero la aplicación de los patrones
(</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">pseudopatrones</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">, dice Hidalgo) propuestos por Navarro y
Quilis al registro informal de la lengua no es operativa, por lo que
Hidalgo propone tomar en cuenta tres aspectos para el estudio de la
entonación en la conversación coloquial: la delimitación de
unidades segmentales sobre las que proyectar el complejo funcional
entonativo, la delimitación de ámbitos de actuación de la
entonación y la delimitación de las funciones de la entonación, los
tres referidos, lógicamente, a la conversación.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Justificado el estudio de la
entonación en el marco conversacional, Hidalgo expone los modelos de
análisis hasta ahora propuestos, los </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">entonemas</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> de
García Riverón y los </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES" lang="es-ES">patrones
melódicos</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> de Garrido
Almiñana y Cantero y Font, y, aunque reconoce los avances decisivos
que proporcionan tales modelos, propone un modelo global, de corte
funcional, con dos ejes de análisis de la interfaz
prosodia-conversación, uno sintagmático, que analiza las unidades
entonativas presentes en la línea horizontal del habla, y otro
paradigmático, que las estudia en cuanto que se excluyen
opositivamente en un contexto dado y son conmutables por su capacidad
distintiva. Da Hidalgo una explicación pormenorizada de la
distribución de estos dos ejes en los niveles monológico y
dialógico, y de las funciones de la entonación en ambos, en los que
incluyen aquellos rasgos prosódicos que contribuyen a manifestar
humor, ironía y cortesía.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Estamos de acuerdo en que «la
conversación coloquial es la forma oral comunicativa más genuina»,
como dice Hidalgo (p. 41), pero quizá no quede claro cuáles son sus
límites, cuándo podemos decir que es coloquial o no el intercambio
de comunicación real y entonativa; hay que seguir avanzando más
allá de los presupuestos y conclusiones de los estudios actuales
(como por citar algunos, los de Hidalgo 1997 y 2006, García Riverón
1998 y 2002, Cantero y Font 2007, etc., citados por el autor en su
bibliografía) y tener siempre presente el conjunto de la interacción
y, de modo especial, la negociación que se produce entre los
interlocutores, como indica Cortés Rodríguez (2002: 25, citado por
Hidalgo). Hay, en efecto, limitaciones al estudio científico de la
conversación impuestas por la dificultad de definir con exactitud su
tipología; esta circunstancia ha obligado a centrar la atención en
un tipo particular de conversación, la coloquial, más fácilmente
identificable y delimitable.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   No cabe duda de que los estudios de la
interfaz entonación-discurso oral están en el buen camino y trabajos
recopilatorios como el de Hidalgo arrojan luz y abren caminos y
perspectivas distintos. Solo queda ampliar el campo a otros aspectos
del discurso oral aledaños al nivel coloquial y profundizar en los
distintos niveles que pueden distinguirse dentro del amplio conjunto
que se engloba bajo la denominación de </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">coloquial</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> y
del calificativo </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">espontáneo</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">,
que tan frecuentemente se le asocia.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Al artículo introductorio de Hidalgo
le siguen otros cuatro que realizan propuestas de análisis de la
entonación en el discurso oral. El primero, titulado «Fonología
oracional y fonología del enunciado: sobre la constitución
prosódica del discurso oral» (pp. 47-83), es obra de la profesora de
la Universidad de Granada, María Jesús Bedmar Gómez, extenso
artículo que se propone, como dice la autora, «tratar la
segmentación de unidades haciendo una revisión bibliográfica
selectiva que abarca de Navarro Tomás (1944, 1950, 1966) y Quilis
(1964, 1981, 1982, 1993, 1999) a Hidalgo (1997)» (p. 48). Aplica
Bedmar una perspectiva pragmática a la segmentación del discurso que
permite que ciertas construcciones suspendidas o con oscilaciones
sintagmáticas o anacolutos, consideradas agramaticales por la
sintaxis convencional, sean plenamente funcionales.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Bedmar hace un breve recorrido
histórico desde la fonología oracional a la del enunciado y, frente
al grupo fónico, unidad de base métrica, propone el enunciado,
unidad prosódica informativa, que se segmenta en grupos de
entonación en torno a una sílaba tónica nuclear y que borra las
fronteras entre las unidades monológicas y dialógicas. Bedmar sigue
a Hidalgo y establece el grupo de entonación como la unidad mínima
de análisis válida para la segmentación tanto del habla como del
enunciado (la </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">conversación</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">, dice Bedmar, p. 72). Concluye con una
definición de enunciado, «unidad de planificación previa a la
confección del discurso o texto, y, como tal unidad, ha de estar
dotada de suficiente coherencia interna. Posee una estructuración
lingüística no predeterminada: caben en ella tanto construcciones
que siguen los llamados patrones </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">regulares</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> como
aquellas otras que presentan determinadas alteraciones de las
estructuras» (p. 81) y anuncia que «en el futuro aspiramos a ampliar
y perfilar los presupuestos de la fonología del enunciado» (p.
81).</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Adrián Cabedo Nebot, de la universidad
de Valencia y del Grupo </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Val.Es.Co</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">., es
el autor de «Hacia un modelo predictivo para la segmentación
prosódica del discurso oral coloquial: MESTEL (Modelo estadístico
para la selección de términos entonativos ligados)» (pp. 85-104).
En el español coloquial es difícil establecer límites fónicos
precisos que identifiquen curvas melódicas completas o grupos
entonativos; Cabedo parte del modelo de unidades pragmáticas
propuesto por </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Val.Es.Co.</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> y se pregunta cómo detectar automáticamente una
frontera prosódica. Dado que la respuesta puede encontrarse en la
utilización de datos numéricos, el autor formula un modelo
estadístico, cuya ecuación final se denomina </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">MESTEL</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">
(</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Modelo estadístico para la selección
de términos entonativos ligados</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">), que aplica al programa de cálculo estadístico
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">SPSS</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> (www.spss/com/es); la expresión </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">términos entonativos ligados</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> «se explica -dice el autor- porque el
modelo completo (junto con la fórmula final) identifica marcas
fronterizas que, en realidad, aglutinan varios segmentos sonoros
(segmentos o términos prosódicos); ellos, al mismo tiempo, quedan
ligados, es decir, se articulan como una única unidad prosódica»
(p. 95). Cabedo expone una serie de tablas obtenidas tras aplicar el
programa </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">SPSS</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> y concluye que «el problema para secuenciar el discurso
[…] procede del punto de partida del análisis. Al fin y al cabo, la
perspectiva prosódica requiere alinear unidades de un cariz más
subjetivo (semántico-pragmáticas) con unidades que presentan un
correlato físico (acústico)» (p. 102). Cabedo plantea </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">MESTEL</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> «como
una herramienta auxiliar en la determinación de bloques acústicos en
la conversación coloquial [… que] deberán ser ensamblados
posteriormente con otros planos lingüísticos, bien sea el
sintáctico, bien sea el pragmático» (p. 102). Destaca el autor que
«es la pausa uno de los criterios más definitorios en la ecuación
matemática que constituye MESTEL» (p.102) y propone partir del grupo
fónico, y no del grupo entonativo, para la segmentación del discurso
espontáneo oral.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Francisco José Cantero Serena y Miguel
Mateo Ruiz, de la Universidad de Barcelona, son los autores de
«Análisis melódico del habla: complejidad y entonación en el
discurso» (pp. 105-127). Parten los autores de su </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Análisis Melódico del Habla</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> (</span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">AMH</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">) y
presentan una visión de conjunto del funcionamiento de la entonación
en tres ámbitos, el prelingüístico, el lingüístico y el
paralingüístico, en el que se agrupan la entonación emotiva, la de
foco y la cortesía; para ello combinan el estudio fonético con el
fonológico, y el acústico con el perceptivo. Con este artículo
terminan las propuestas metodológicas para el análisis de la
entonación en el discurso oral espontáneo.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   «Patrones melódicos en el habla de
diálogo en español: un primer análisis del corpus </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">GLISSANDO</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">»
(pp. 129-159) es el título de la aportación de Juan María Garrido
Almiñana y Sílvia Rustullet, de la Universidad Pompeu Fabra y de la
Fundació Barcelona Media Centre d’Innovació, respectivamente.
Los autores se basan en un corpus de habla, denominado </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">GLISSANDO</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> y
derivado de un proyecto de investigación de estudios prosódicos en
catalán y español, para describir una metodología de extracción de
corpus y un procedimiento de modelización automática de contornos
melódicos, que puede ser útil, como apunta Hidalgo, para la
esquematización efectiva de los patrones melódicos más habituales
del discurso hablado, incluidas sus variantes expresivas, escasamente
descritas en los trabajos tradicionales. Garrido y Rustullet ofrecen
los resultados preliminares, y provisionales, como ellos mismos
indican, de su análisis del inventario de patrones melódicos del
español hablado dialogado, formal e informal, del corpus </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">GLISSANDO</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">,
compuesto de noticias leídas y de diálogos y conversaciones. Los
resultados parecen hacer coincidir los patrones de habla de diálogo y
los de habla de lectura, y, como indican los autores, hay que
considerarlos como propuestas de líneas de investigación futuras, e
indican que «en el futuro, será necesaria una tarea de anotación
del corpus en términos de actos de habla y emociones para poder
llevar a cabo estudios más detallados sobre estos diferentes usos»
(p. 157).</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Tras la introducción-exposición del
estado de los estudios de las relaciones entre entonación y discurso
oral en español, obra de Hidalgo, y tras las propuestas
metodológicas para el análisis de la entonación en el discurso oral
espontáneo (Bedmar, Cabedo, Cantero y Mateo, y Garrido y Rustullet)
encontramos la aportación de Yolanda Congosto Martín, de la
Universidad de Sevilla, «Hacia una tipología prosódica de las
lenguas románicas y sus variedades» (pp. 161-179), que constituye,
por su temática, un bloque independiente dentro de los estudios
recopilados por Hidalgo para este número de </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Oralia</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">. La
autora esboza las líneas de actuación del proyecto internacional
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">AMPER</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> (proyecto de estudio geolingüístico dialectal de la
entonación), interesado en el estudio de la prosodia de las distintas
lenguas y variedades del ámbito románico, como dice la profesora
sevillana en el «Resumen» que antepone a su trabajo. Congosto hace
un análisis de los objetivos y de la metodología del citado
proyecto, y centra su exposición en la situación
prosódico-dialectal del español de España y de América a través
de un breve recorrido por las 300 publicaciones, aproximadamente, que
hasta el momento de la redacción caían dentro de su ámbito
temático. El hecho de ser una propuesta metodológica unificada para
todo el ámbito hispánico y la abundancia de datos que puede aportar
la aplicación de la misma son sus puntos más valiosos. Esperamos que
la labor de Congosto y de los demás miembros del proyecto proporcione
datos acerca de la entonación de las lenguas románicas, amplísimo
campo, casi inabarcable, cuyos análisis permitan establecer,
finalmente, una tipología clara y precisa de la misma.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   A la interfaz Prosodia-Pragmática
dentro de relación entre entonación y discurso oral están dedicados
los tres últimos artículos de la sección temática coordinada por
Antonio Hidalgo. María Victoria Escandell-Vidal, de la UNED, es la
autora del primero de ellos, «</span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Verum
focus</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> y prosodia: cuando la
duración (sí que) importa» (pp. 181-201), que se enmarca dentro del
proyecto «Semántica Procedimental y Contenido Explícito II».
Indica Escandell-Vidal que las construcciones de foco de polaridad o
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">verum focus</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> (recurso de énfasis prosódico que aparece cuando se
refuta la totalidad de una proposición negativa anterior o cuando
debemos escoger una alternativa entre varias) presentan frecuentemente
una asociación entre tono bajo e incremento de la duración de la
sílaba sobre la que recae el acento nuclear, correlación que da
lugar a pares mínimos y que no se encuentra en otras lenguas de
nuestro entorno. La frecuencia baja se relaciona con el estatuto de la
información, que se considera ya presente en el fondo conversacional,
mientras que la mayor duración conecta con el realce focal; es decir,
la mayor duración transmite un significado de reiteración o
insistencia y el tono bajo indica que la información forma parte del
terreno común de la conversación. Escandell-Vidal observa que en los
casos en que el foco de polaridad se utiliza para refutar un contenido
preposicional negativo, la afirmación enfática pone de nuevo de
relieve el carácter de fondo conversacional del contenido que se
subraya; el efecto que se obtiene es el de impaciencia. El análisis
de un corpus de ejemplos demuestra la relevancia de la duración como
factor determinante en la indicación de efectos pragmáticos
convencionalmente establecidos; como este recurso no aparece en otras
lenguas, opina Escandell-Vidal que es de naturaleza
convencional.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   También tiene enfoque pragmático la
aportación de Xosé A. Padilla García, de la Universidad de
Alicante, cuyo trabajo, «¿Existen rasgos prosódicos objetivos en
los enunciados irónicos?» (pp. 203-226), al que el autor atribuye
carácter exploratorio, trata responder a la pregunta formulada en el
título mediante el análisis de dos corpus de enunciados irónicos
orales, uno inducido y otro espontáneo, de cuyos resultados pueden
obtenerse una visión global de las características prosódicas del
tono irónico. Cabe destacar el enfoque acústico-perceptivo que
adopta Padilla, que le permite tener en cuenta tanto la producción de
los enunciados irónicos como la impresión que los oyentes tienen de
ellos; el autor pone de manifiesto la importancia que los elementos
fonoprosódicos desempeñan en la definición e identificación de la
ironía.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Termina esta sección temática con un
trabajo, «Entonación y pragmática en los enunciados interrogativos
absolutos del español en un corpus de habla dirigida a niños» (pp.
227-255), del que son autores Pilar Prieto, J. Borràs-Comes, V.
Crespo-Sendra, J. Thorson y M. M. Vanrell. Los autores analizan 347
oraciones interrogativas absolutas, procedentes de dos corpus, a las
que aplican la metodología de análisis autosegmental para simbolizar
los movimientos tonales a lo largo del enunciado y tratan de presentar
un cuadro de funciones pragmáticas específicas para este tipo de
interrogativas absolutas dirigidas a niños; en tales corpus se
documentan cinco patrones tonales diferentes con funciones
pragmáticas distintas. El análisis confirma resultados de estudios
en otras lenguas que muestran que la entonación del habla materna se
caracteriza por un incremento de la altura y del campo tonales y por
la presencia de alargamientos silábicos. El análisis de la prosodia
infantil de dos niñas les permite afirmar que ambas producen esos
cincos tipos de contornos antes de cumplir los dos años.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   En esta sección temática «hay -como
dice Escandell-Vidal- muchos aspectos que requerirían un análisis
más detallado» (p. 198) y, como añade al final de su artículo, hay
cuestiones que han quedado fuera del alcance de estos trabajos y
deberían ser objetos de investigaciones futuras. El carácter
exploratorio, precursor, de estas aportaciones ya aparece indicado por
el coordinador de la sección al final de la presentación, los
estudios escogidos son «representativos de una línea de
investigación novedosa y todavía por explotar en el conjunto de
estudios relacionados con el análisis del discurso oral, la de la
interfaz Entonación-Discurso Oral» (p. 13). En efecto, nos
encontramos ante un nuevo reto, un aspecto de la comunicación en el
que inciden circunstancias de muy variado tipo; hay circunstancias
geolingüísticas que modifican la entonación, como pueden ser el
alargamiento melódico de vocales finales átonas de enunciados
interrogativos en el habla pacense o la prolongación, a veces
exageradamente, de la vocal tónica en la entonación coloquial
almeriense; asistimos a la extensión de elevaciones tonales de
enunciados afirmativos (incluso en la lectura de noticias de los
programas informativos) y entre la juventud centropeninsular parecen
desarrollarse curvas de entonación que no se ajustan a los modelos
descritos por la Fonética clásica.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   La lengua cambia con la sociedad y la
entonación del discurso oral no es ajena a este cambio. La apuesta de
Antonio Hidalgo por presentar estudios de la interfaz
Entonación-Discurso Oral abre nuevos caminos; resta recorrerlos y
describirlos. Los estudios aquí recogidos son loables intentos que
necesitan continuidad y profundización, como reconocen los mismos
autores y delatan los títulos de algunos trabajos, de los que tres
incluyen la significativa preposición </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">hacia</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">
(Hidalgo, Cabedo y Congosto) y otro señala ser “un primer
análisis” (Garrido-Rustullet); pero al andar se hace camino y
ese es el mérito del coordinador y de los autores colaboradores,
trazar sendas en ese intrincado y complejo campo de la lingüística,
y también es mérito de </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Oralia</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">, que ha
prestado sus páginas para esta nueva singladura.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   La sección general de la revista acoge
seis artículos. El primero, «Recursos prosódicos y verbales para la
intensificación de las emociones en la conversación cotidiana:
ejemplos de su utilización en actividades de queja» (pp. 259-291) es
obra de A. Virginia Acuña Ferreira, de la Universidad de Vigo. La
autora se basa en el análisis de fragmentos de conversaciones
naturales entre amigos y familiares para aislar algunos de los
recursos que se utilizan en la formulación de quejas en el marco de
una conversación. Acuña detecta en el corpus (unos sesenta minutos
de grabación) la presencia de distintos recursos prosódicos,
léxico-semánticos y sintácticos (hipérbole, metáfora,
repeticiones, preguntas retóricas, ironía, sarcasmo, etc.) y pone de
manifiesto la relación que guardan algunos recursos con la
diferenciación del habla de hombres y mujeres.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Francisco Collado Campaña y José
Francisco Jiménez Díaz, ambos de la Universidad Pablo de Olavide
(Sevilla), son los autores de «Liderazgo y discurso político de
Rodríguez Zapatero ante la situación económica de 2008» (pp.
293-314), artículo en el que se realiza un análisis cuantitativo y
cualitativo del lenguaje político utilizado por el expresidente
Rodríguez Zapatero en su discurso de investidura, especialmente en lo
que atañe a la situación económica del año 2008, y la relación de
este con su liderazgo político. Se toman como referencias un discurso
anterior, el programa electoral del PSOE y el contenido del posterior
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Plan Español para el Estímulo de la
Economía y el Empleo</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">
(2009), textos que por su extensión no se incluyen. Como trabajo
puntual, unido a una persona y unas circunstancias, poco puede decirse
de este artículo y de las conclusiones, lingüísticas y
extralingüísticas, que los autores obtienen.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   «Emotividad y marcadores del discurso
en narraciones orales» (pp. 315-344) es el título del artículo
firmado por María Josep Cuenca, María Josep Marín (ambas de la
Universidad de Valencia), Manuela Romano (Universidad Autónoma de
Madrid) y María Dolores Porto (Universidad de Alcalá), donde se
comparan tres tipos de narraciones orales en castellano acompañadas
de viñetas y diferenciadas por dos rasgos: espontaneidad y
emotividad. Las autoras se marcan como objetivo mostrar hasta qué
punto la frecuencia, el tipo y las funciones de los marcadores del
discurso varían según los grados de emotividad y espontaneidad de la
narración oral, en la que parece haber cierta relación entre la
subjetividad y el uso de marcadores.  </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Ramón Gómez Molina, de la Universidad
de Valencia, es el autor de «La preposición ‘de’ como
mecanismo comunicativo en las construcciones ‘Ø/DE + QUE + verbo
en forma personal’» (pp. 345-376). Parte el autor de datos
proporcionados por el corpus de español hablado en Valencia y llega a
la conclusión de que la inserción u omisión de la preposición
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">de</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES"> tiene un carácter distintivo funcional en el contexto
discursivo de los hablantes. La correlación de ciertos parámetros
(persona gramatical, tiempo verbal, deixis y evidencialidad) corrobora
que el uso estándar de la preposición actúa como una estrategia
comunicativa de los hablantes que aporta determinados valores
semánticos y pragmáticos al enunciado. Gómez Molina establece una
relación entre omisión de la preposición y primera persona del
singular, presente, evidencia directa, fiabilidad, compromiso del
hablante con la información expresada en la subordinada, por un lado,
y, por otro, inclusión de la preposición y tercera persona del
singular o primera del plural, pasado, evidencia indirecta y colectiva
(o ambas), menor fiabilidad y compromiso del hablante con la
información expresada en la subordinada.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   A Consuelo González Díaz, de la
Universidad Central de Venezuela, se debe el artículo titulado «Uso
de </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">por lo menos</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> en lugar de </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">por ejemplo</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> en
el español de Caracas» (pp. 377-402). La profesora González Díaz
utiliza los datos que le proporcionan 24 entrevistas del </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Corpus Sociolingüístico de Caracas</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> (1987) para tratar de explicar desde un
punto de vista semántico-pragmático y discursivo el uso no canónico
del operador de concreción </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES" lang="es-ES">por lo
menos</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> en vez de
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">por ejemplo</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">. Aunque trabaja con un número de documentaciones
reducido, consideramos que las conclusiones, lingüísticas y
extralingüísticas, son relevantes y apuntan a que el uso de
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">por lo menos</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> es más frecuente en individuos menores
de 30 años y de nivel socioeconómico bajo. Como la misma autora
reconoce, la constatación de un cambio lingüístico en este uso
exige la realización de nuevas y más amplias encuestas. Opinamos que
este es el camino que permitiría determinar contextos y situaciones
de empleo de los operadores de concreción y observar las diferencias
entre el uso de los mismos diastráticamente y entre hombres y
mujeres.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   A José Luis Muñío, de la Universidad
de Almería, y a María del Mar Muñío y José Manuel Poyatos, ambos
de la Universidad de Granada, se debe el interesante artículo
«Procedimientos discursivos en textos orales (técnico-científicos)
en presencia de elementos icónicos» (pp. 403-433), que analiza siete
discursos académicos en los que la exposición oral va acompañada de
imágenes que deben integrarse en la misma. Dada la escasez del corpus
analizado y la temática del mismo, este trabajo no puede arrojar
conclusiones determinantes, aunque sí permite esbozar algunos de los
distintos procedimientos discursivos de integración de las imágenes
en la oralidad y apunta a fórmulas y muletillas que se repiten
frecuentemente en estos casos. Cabe recomendar a los autores que
continúen el análisis de estos discursos incluyendo otros campos del
saber; esto sí les permitiría obtener conclusiones más generales y
ver si, por ejemplo, el discurso humanístico difiere en estas
exposiciones del técnico.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Cierra el tomo 14 de </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Oralia</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> un
apartado titulado «Notas» en el que se incluyen dos trabajos; el
primero, de Alexandra Álvarez, María Alejandra Blondet y Darcy
Rojas, de la Universidad de Los Andes, versa sobre «(Des)cortesía y
prosodia: una relación necesaria» (pp. 437-449), que analiza la
relevancia de los patrones fónicos y la presencia de estrategias
melódicas y temporales en la codificación de los enunciados corteses
y no corteses, obteniendo como primer resultado que «las frases
corteses tienden a tener mayores contrastes entre las duraciones
silábicas, comparándolas con las frases no corteses» (p. 442).
Esperamos que las autoras continúen la senda iniciada con el
análisis de un mayor número de enunciados espontáneos corteses y
descorteses.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   El segundo trabajo, de Guadalupe
Álvarez, de la Universidad Nacional de General Sarmiento, se titula
«La argumentación oral en las interacciones comunicativas
didácticas» (pp. 451-473). Tras un detallado resumen del estado de
la cuestión, Álvarez analiza los resultados de las grabaciones y
observaciones realizadas en 30 clases de Lengua de cursos de la
Educación General Básica desde la perspectiva comunico-interactiva
de la argumentación. Como dice la autora al final de su trabajo, «el
análisis se ha realizado sobre una muestra pequeña y las
conclusiones, por lo tanto, son aún provisorias» (p.
471).</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">   Dieciocho artículos heterogéneos en
cuanto que tratan matices y perspectivas diversas de la oralidad,
hecho habitual en los estudios colectivos, componen este voluminoso
tomo 14 de </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Oralia</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">, revista asentada ya en el panorama lingüístico
español con una línea de contenidos específica y con un nivel
científico indiscutible.</span></p>
    <p class="zzzbibliografia"
style="margin-bottom:6pt;text-align:justify;" dir="ltr"
style="text-align:justify;margin-bottom:6pt;"></p>
    <p></p>
    <p>    </p>
   </div>
   <div id="footer" style="position: relative;width: 100%;height:
auto;top: auto;bottom: 0;right: 0;left:
0;margin-top:50px;margin-bottom:30px;">
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt">    </p>
   </div>
  </div>
</div>
<div style="margin-left:20px;margin-right:20px;"><b>Versión en
PDF:</b><br /><a href="http://www.infoling.org/reviews/pdfs/R157.pdf"
target="_blank"> http://www.infoling.org/reviews/pdfs/R157.pdf</a><br
/><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/resenas/Review134.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/resenas/Review134.html</a></div></body></html>