<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td> </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.57 (2012)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Tesis doctoral: </b><br />Fernández Martín,
Elisabeth. 2012. La oposición VOSOTROS/USTEDES en la historia del
español peninsular (1700-1931). Universidad de Granada (España),
Departamento de Lengua Española.<br /><b>Información de:</b>
Elisabeth Fernández Martín <elisabethfm@ugr.es><br
/>Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/T78.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/T78.html&template=@infoling%20Fernández,%20E.%20La%20oposición%20VOSOTROS/USTEDES%20en%20la%20historia%20del%20español%20peninsular%20(1700-1931)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/tesis/ID/78"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Director/a de tesis: </b>Miguel Calderón Campos<br
/><b>Codirector/a: </b>María del Mar Espejo Muriel<br /><br
/><b>Descripción</b><br /><p>La presente tesis doctoral es el
resultado del estudio (sociolingüístico y pragmático-discursivo) de
uno de los rasgos lingüísticos más importantes en la delimitación
de las variedades dialectales del español, esto es, el uso de USTEDES
y VOSOTROS. La investigación se centra en el análisis de estas
formas plurales de tratamiento en el español peninsular y,
especialmente, en el hablado en Andalucía, en una etapa reciente de
su historia, la comprendida entre 1700 y 1931. El trabajo se enmarca,
pues, en los estudios acerca de las formas y fórmulas de tratamiento
del español que tanto interés han despertado en los últimos años,
así como en las recientes investigaciones sobre la historia del
español moderno.<br /><br />Para llevar a cabo este estudio, fue
necesario configurar un corpus específico, el «corpus para el
estudio de los tratamientos plurales del español». Dicho corpus
está formado por distintos tipos discursivos: tratados gramaticales y
lexicográficos, diálogos de español para extranjeros, tratados de
cartas misivas, obras literarias, declaraciones de testigos en
documentos de carácter judicial y epistolarios privados. Gracias a
los datos obtenidos, se ha podido reconstruir el sistema de
tratamiento plural (tanto del español peninsular como del andaluz
occidental), al tiempo que se han aportado las muestras más tempranas
del empleo de USTEDES en lugar de VOSOTROS en documentos andaluces
dieciochescos.<br /><br />La tesis doctoral se divide en dos partes,
en aras de distinguir la naturaleza teórica y práctica del trabajo.
La primera mitad se destina a plantear su horizonte epistemológico,
exponer el estado de conocimientos y situar el estudio en el contexto
lingüístico circundante. En la segunda parte se realiza el análisis
de las formas en el corpus seleccionado y se fijan las
conclusiones.<br /><br />La primera parte está compuesta por cinco
capítulos: un capítulo introductorio (cap. 1) en el que se asientan
las bases de la obra, acompañado de una segunda sección (cap. 2),
donde examinamos detenidamente la naturaleza de este fenómeno, las
metodologías que se han utilizado en los estudios sobre formas y
fórmulas de tratamiento, así como exponemos nuestra propuesta
metodológica; el tercer apartado (cap. 3) conforma el estado de la
cuestión del fenómeno lingüístico que estudiamos, desde sus
orígenes hasta su situación actual; en el capítulo cuarto se
analizan las mezclas pronominales y verbales existentes en español,
se discrimina su tipología y se explica su naturaleza; mientras que
en el quinto (5) se realiza una comparación entre los pronombres de
tratamiento plural en las lenguas romances más importantes para
observar su comportamiento y evolución histórica. <br /><br />En lo
que concierne a la segunda mitad del trabajo, hay que distinguir los
tres capítulos iniciales (6-8), donde se analizan las formas de
tratamiento plural en cada una de las secciones del corpus
(historiográfica, literaria y documental), de los apartados finales
(9-10), en los que se ofrecen los resultados de la investigación, se
reconstruye el sistema empleado en el español moderno (1700-1931) y
se cierra la obra con las futuras vías de trabajo.<br /><br />En
último lugar, aparece la bibliografía y un apéndice en el que se
incluye el catálogo de ejemplos citados, junto a las transcripciones
completas de algunos documentos archivísticos que componen el
«corpus para el estudio de los tratamientos plurales del
español».</p><br /><b>Área temática:</b> Lingüística histórica,
Morfología, Pragmática, Sociolingüística, Variedades del
español<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Índice de contenido<br
/>Agradecimientos<br />Prefacio<br /><br />PRIMERA PARTE<br /><br
/>Capítulo 1. Introducción<br /> 1.1. Delimitación del objeto de
estudio<br /> 1.1.1. Justificación del presente estudio<br /> 1.1.2.
Dificultades para el desarrollo de la presente investigación<br />
1.1.3. Objetivos<br /> 1.1.4. Delimitación cronológica<br /> 1.2.
Corpus documental<br /> 1.2.1. Corpus normativo<br /> 1.2.2. Corpus
literario<br /> 1.2.3. Corpus archivístico<br /><br />Capítulo 2.
Marco teórico y metodológico<br /> 2.1. Los pronombres personales:
la naturaleza especial de la segunda persona del plural<br /> 2.1.1.
Caracterización y formas del pronombre de segunda persona del
plural<br /> 2.1.2. La designación de los interlocutores<br /> 2.2.
Formas y fórmulas de tratamiento<br /> 2.2.1. Características
definitorias de las formas y fórmulas de tratamiento<br /> 2.2.2.
Tipología de las formas de tratamiento<br /> 2.2.3. Condicionantes
que influyen en la elección de las formas de tratamiento<br /> 2.3.
Metodologías empleadas en el estudio de las formas de tratamiento en
español<br /> 2.3.1. Metodologías clásicas en el estudio de los
tratamientos<br /> 2.3.2. La orientación extralingüística: las
dimensiones de poder y solidaridad<br /> 2.3.3. La irrupción de la
Sociolingüística Histórica<br /> 2.3.4. Una nueva perspectiva: la
cortesía<br /> 2.3.5. La Sociopragmática Histórica y los últimos
enfoques comunicativo-discursivos<br /> 2.4. Principios teóricos y
metodológicos del presente estudio<br /><br />Capítulo 3. Origen y
evolución de vos(otros) y vuestras mercedes> ustedes<br /> 3.1. El
paradigma de la segunda persona del plural desde sus orígenes hasta
el siglo XVI: vos> vos otros> vosotros<br /> 3.1.1. Origen: el vos
latino de plural<br /> 3.1.2. La conformación del pronombre plural
exclusivo: vos> vos otros> vosotros<br /> 3.1.3. La desaparición de
las formas verbales de segunda persona plural acabadas en -des<br />
3.2. El cambio en el Siglo de Oro: vuestras mercedes<br /> 3.2.1. La
aparición de una nueva forma de tratamiento deferencial<br /> 3.2.2.
La regulación de los tratamientos en el Siglo de Oro: las
Pragmáticas reales<br /> 3.2.3. Evolución del tratamiento: de
vuestras mercedes a ustedes. Aproximación a las variantes intermedias
y consolidación pronominal<br /> 3.2.4. El inicio de la competencia
entre vos(otros) y vuestra(s) merced(es) por un mismo espacio
funcional<br /> 3.3. Lagunas históricas en el español moderno: el
sistema de tratamiento plural a partir del siglo XVIII<br /> 3.3.1.
Algunas noticias sobre las formas de plural en el setecientos<br />
3.3.2. Notas sobre el tratamiento plural en el ochocientos<br />
3.3.3. Apuntes sobre las formas de plural en la primera mitad del
siglo XX<br /> 3.4. El sistema de tratamiento plural actual<br /><br
/>Capítulo 4. Alternancias paradigmáticas, hibridaciones
pragmáticas e hibridación paradigmática en español: el sistema de
tratamiento plural del andaluz occidental<br /> 4.1. Introducción<br
/> 4.2. Alternancias paradigmáticas en español<br /> 4.3.
Hibridaciones pragmáticas en español<br /> 4.4. Un fenómeno de
hibridación paradigmática del español: el sistema de tratamiento
plural del andaluz occidental<br /> 4.4.1. La convivencia de varios
sistemas de tratamiento para la segunda persona plural en un mismo
territorio. Formas implicadas y extensión geográfica<br /> 4.4.2.
Valoraciones lingüísticas y sociológicas sobre el uso pronominal
del occidente andaluz<br /> 4.5. Otras hibridaciones paradigmáticas
dialectales conservadas en español<br /> 4.5.1. Hibridaciones
peninsulares<br /> 4.5.2. Hibridaciones y ciertos usos americanos
especiales de ustedes <br /> 4.6. Conclusiones<br /><br />Capítulo 5.
La segunda persona del plural en las lenguas romances<br />5.1.
Orígenes: el sistema latino<br />5.2. La segunda persona en las
lenguas románicas<br /> 5.2.1. Portugués<br /> 5.2.2. Gallego<br />
5.2.3. Dominio geográfico catalán<br /> 5.2.4. Gascón y occitano<br
/> 5.2.5. Francés<br /> 5.2.6. Italiano<br /> 5.2.7. Rumano<br />
5.2.8. El judeoespañol<br />5.3. Análisis comparativo y
conclusiones<br /><br />SEGUNDA PARTE<br /><br />Capítulo 6. Los
pronombres de tratamiento vosotros/ustedes en la lengua codificada y
usada en las obras historiográfico-lingüísticas<br /> 6.1.
Introducción<br /> 6.2. Los pronombres de tratamiento
vosotros/ustedes en los tratados lexicográficos<br /> 6.2.1.
Introducción<br /> 6.2.2. Vos(otros)<br /> 6.2.3. Vuestra(s)
merced(es)> usted(es)<br /> 6.3. Los pronombres de tratamiento
vosotros/ustedes en los tratados gramaticales<br /> 6.3.1.
Introducción<br /> 6.3.2. Presencia de vosotros/as en las gramáticas
dieciochescas<br /> 6.3.3. Presencia de ustedes en los tratados
gramaticales dieciochescos<br /> 6.3.4. Vosotros/as en las gramáticas
decimonónicas y de principios del XX<br /> 6.3.5. El controvertido
ustedes en las gramáticas decimonónicas y de principios del siglo
XX<br /> 6.4. Los pronombres de tratamiento vosotros/ustedes en los
diálogos de enseñanza del español a extranjeros<br /> 6.4.1.
Introducción<br /> 6.4.2. Análisis microlingüístico de las formas
atestiguadas en los diálogos de enseñanza del español a
extranjeros<br /> 6.4.3. Análisis socio-pragmático de la dinámica
interaccional<br /> 6.5. Los pronombres de tratamiento
vosotros/ustedes en los tratados de correspondencia epistolar<br />
6.5.1. Introducción<br /> 6.5.2. Análisis microlingüístico de las
formas plurales atestiguadas<br /> 6.5.3. Variables
sociolingüísticas y pragmático-discursivas que determinan el
tratamiento en la correspondencia epistolar<br /> 6.5.4. Análisis
socio-pragmático de la dinámica epistolar<br /> 6.5.5. Un tipo
textual especial: las cartas comerciales<br /> 6.6. Conclusiones <br
/><br />Capítulo 7. Las formas de tratamiento de plural
vosotros/ustedes en el teatro<br /> 7.1. Introducción<br /> 7.2.
Frecuencia de uso de vosotros/ustedes<br /> 7.3. Análisis
microlingüístico<br /> 7.3.1. Formas pronominales plurales<br />
7.3.2. Formas verbales plurales. Hibridaciones<br /> 7.3.3. Formas
nominales plurales<br /> 7.4. Análisis extralingüístico<br />
7.4.1. Relaciones asimétricas<br /> 7.4.2. Relaciones simétricas<br
/> 7.4.3. Variables sociolingüísticas<br /> 7.4.4. Variables
pragmático-discursivas<br /> 7.5. Conclusiones <br /><br />Capítulo
8. Las formas de tratamiento de plural vosotros/ustedes en la lengua
de los testimonios documentales<br /> 8.1. Introducción<br /> 8.2.
Las formas de tratamiento de plural vosotros/ustedes en la
documentación judicial<br /> 8.2.1. Pleitos y probanzas como
aproximación a lo oral<br /> 8.2.2. Análisis microlingüístico<br
/> 8.2.3. Análisis extralingüístico<br /> 8.2.4. Variables
sociolingüísticas<br /> 8.2.5. Variables pragmático-discursivas<br
/> 8.3. Las formas de tratamiento de plural vosotros/ustedes en los
epistolarios privados<br /> 8.3.1. Los epistolarios privados y su
importancia como documento de interés lingüístico<br /> 8.3.2
Tipología de las cartas: dinámica emisor-receptores<br /> 8.3.3.
Análisis microlingüístico<br /> 8.3.4. Análisis extralingüístico
de la dinámica epistolar<br /> 8.4. Conclusiones<br /><br />Capítulo
9. Reconstrucción del paradigma de plural vosotros/ustedes en el
español peninsular (1700-1931)<br />9.1. Variantes formales de
vosotros/ustedes<br />9.2. Valores funcionales de vosotros/ustedes <br
/>9.3. Ámbitos y vitalidad de uso. Primeras muestras de ustedes
(tú+tú) en lugar de vosotros<br />9.4. Pautas de empleo:
motivaciones pragmáticas<br />9.5. Cronología de las formas de
tratamiento de plural<br /><br />Capítulo 10. Conclusiones finales y
futuras vías de investigación<br /><br />Bibliografía<br
/>Anexos</p><br /><b>Fecha de lectura o defensa:</b> 27 de septiembre
de 2012<br /><br /><b>Número de págs.:</b> 810<br /><br /><b>Cómo
obtener la tesis:</b> Contactar con la autora<br /><br /><b>Correo-e
del autor/a:</b> <elisabethfm@ugr.es><br /><br /><b>Información
en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/T78.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/T78.html</a></body></html>