<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 1.26 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Caridad Arias,
Joaquín. 2012. La lengua romance vasca. Vocabulario comparado
castellano-vasco y vasco-castellano ante el latín y otras lenguas
indoeuropeas. Raleigh, NC: Lulu (Formato: rústica, 640 págs.,
ISBN-13: 9781291180312. Precio: 39,50 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.lulu.com/shop/joaqu%C3%ADn-caridad-arias/la-lengua-romance-vasca-vocabulario-comparado-castellano-vasco-y-vasco-castellano-ante-el-lat%C3%ADn-y-otras-lenguas-indoeuropeas/paperback/product-20498328.html"
target="_blank">http://www.lulu.com/shop/joaqu%C3%ADn-caridad-arias/la-lengua-romance-vasca-vocabulario-co...</a><br
/><b>Información de:</b> Joaquín Caridad Arias
<xaquincar@gmail.com><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB653.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB653.html&template=@infoling%20Caridad,%20Joaquín.%20La%20lengua%20romance%20vasca%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/653"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> "El investigador gallego Joaquín
Caridad Arias propone y defiende un análisis del vocabulario
vascuence bajo consideración latina con sustrato celta similar al
aquitano. Se apoya para ello en la diversificación geográfica de
poblaciones autóctonas en valles separados por montañas y la
dificultad de interconexión entre unas comunidades y otras,
verificable en la alternancia de dialectos --"prácticamente un habla
por cada valle”--. El aislamiento, en fin, de estas gentes
refugiadas en un entorno montañoso frente a la invasión romana, así
como la tardía influencia del cristianismo en sus comunidades y las
connotaciones filológicas con otras áreas idiomáticas. Todo esto
favoreció una asimilación peculiar de los nuevos sonidos desde el
primitivo transfondo celta-aquitano activo en la asimilación del
nuevo vocabulario romance." <br />Antonio Domínguez Rey, UNED</p><br
/><b>Temática:</b> Lexicografía, Lexicología, Lingüística
histórica<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Introducción<br
/>Vocabulario comparado Castellano-Vasco<br />Índice
Vasco-Castellano</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB653.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB653.html</a></body></html>