<html><head><style type="text/css">
#header {
position: relative;
width: 100%;
height: auto;
top: 0;
bottom: auto;
right: 0;
left: 0;
margin-left:0px;
        margin-bottom:30px;
padding:0px;
}
#footer {
position: relative;
width: 100%;
height: auto;
top: auto;
bottom: 0;
right: 0;
left: 0;
margin-top:50px;
margin-bottom:50px;
}
#resenaDiv {
        margin-left:20px;
        margin-right:20px;
        text-indent:0in;
        text-align:left;
        font-weight:normal;
        text-decoration:none;
        font-variant:normal;
        color:#000000;
        font-size:0.9em;
        font-style:normal;
        widows:2;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.85em;*/
}


table {
}
td {
        border-collapse:collapse;
        text-align:left;
        vertical-align:top;
}
/*p, h1, h2, h3, li {
        color:#000000;
        font-family:'Times New Roman';
        font-size:11pt;
        margin-bottom:10pt;
        text-align:left;
        vertical-align:normal;
}*/
/*p, h1, h2, h3, li {
        color:#000000;
        font-family:  Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif;
        font-size:0.9em;
        margin-bottom:10pt;
        text-align:justify;
        vertical-align:normal;
}*/
#header p, h1, h2, h3 {
        color:#000000;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:left;
        vertical-align:normal;
}
#footer p, h1, h2, h3 {
        color:#000000;
        /*font-family:'Times New Roman';*/font-family:  Arial, Verdana,
Helvetica, sans-serif;
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:center;
        vertical-align:normal;
}
p.cita-larga {
        /*font-size:0.9em;*/
        margin-bottom:6pt;
        margin-left:0.3937in;
        text-align:justify;
}
p.superindice,p.endnote_reference {
        vertical-align:super;
        font-size:/*7pt*/0.6em;
}
span.superindice,span.endnote_reference {
        vertical-align:super;
        font-size:/*7pt*/0.6em;
}

p.texto {
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
}

p.footnote_text {
        /*font-size:0.9em;*/
}


p.notas {
        /*font-size:0.9em;*/
        margin-bottom:3pt;
        text-align:justify;
}

p.seccion {
        font-size:/*11pt*/1em;
        font-weight:bold;
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
}
p.titulo_notas {
        font-size:/*11pt*/1em;
        font-weight:bold;
        margin-bottom:12pt;
        margin-top:24pt;
        text-align:justify;
}
p.pie_de_pgina {
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
        text-align:center;
}
p.bibliografia {
        margin-bottom:6pt;
        text-align:justify;
        text-indent:0.4924in;
}
p.titulo_referencias_bibliograficas {
        font-weight:bold;
        margin-bottom:12pt;
        margin-top:24pt;
}
p.titulo_resea {
        font-weight:normal;
        margin-bottom:36pt;
        /*margin-left:0.3937in;*/
        margin-left:2in;
        margin-right:0.4333in;
        text-align:justify;
}
p.encabezado {
        /*font-size:0.8em;*/
        margin-top:0px;
        margin-bottom:0px;
}

p.endnote_reference {
        font-size:0.6em;
        vertical-align:super;
}
span.cursiva {
        font-style:italic;
}
*.ABI_FIELD_page_number{
        display: none;
}
</style></head><body><a href="http://infoling.org"
target="_blank"><img src="http://infoling.org/img/infoling.png"
alt="Logo image by Hay Kranen / CC-BY" width="255" height="50"
align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="190px"><tr><td>             </td><td> <a
style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/infoling"
target="_blank"><img border="0" 
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Infoling at
Facebook"  style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td> <a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Antonio Ríos (UAB), Danica Salazar (UB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 2.43 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Reseña:</b><br />
Shiro, Martha; Charaudeau, Patrick; Granato, Luisa, eds. 2012. Los
géneros discursivos desde múltiples perspectivas: teorías y
análisis. Madrid/Frankfurt:
 Iberoamericana/Vervuert<br /><b>Autor/a de la reseña:</b> Ana
Mancera<br /><b>Información en la web de Infoling:</b> <a
href="http://infoling.org/resenas/Review168.html"
target="_blank">http://infoling.org/resenas/Review168.html</a><br
/><b>Directores de esta sección: </b>Luis Cortés (U. Almería) y
Carlos Subirats (UAB)<br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://infoling.org/resenas/Review168.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://infoling.org/resenas/Review168.html&template=@infoling%20Shiro,%20M.;%20et%20al.%20Los%20géneros%20discursivos%20desde%20múltiples%20perspectivas:%20teorías%20y%20análisis%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><div id="resenaDiv" 
style="margin-left:20px;margin-right:20px;text-indent:0in;text-align:left;font-weight:normal;text-decoration:none;font-variant:normal;color:#000000;font-size:1em;font-style:normal;widows:2;font-family:
 Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif;">
  </div>
  <div id="main">
   <div>
    <p class="nflng-tituloresea" awml:style="NFLNG-TITULORESEÑA"
dir="ltr"
style="text-align:left;margin-bottom:24pt;margin-top:12pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Ana Mancera. Reseña de <a
href="http://infoling.org/search/books/ID/650" target="_blank">Shiro,
Martha; Charaudeau, Patrick; Granato, Luisa. 2012. <i>Los géneros
discursivos desde múltiples perspectivas: teorías y análisis</i>.
Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert</a>. <i>Infoling</i> 2.43
(2013) <<a href="http://infoling.org/informacion/Review168.html"
target='_blank'>http://infoling.org/informacion/Review168.html</a>></span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">¿Los términos ‘género
discursivo’, ‘tipo de discurso’, ‘orden
discursivo’ y ‘registro’ aluden al mismo concepto o a
conceptos que se solapan? ¿Cómo pueden delimitarse los géneros,
subgéneros y macrogéneros? ¿Es posible analizar un discurso sin dar
cuenta del género al que pertenece? Para caracterizar un género
discursivo específico, ¿deben identificarse únicamente sus rasgos
distintivos o es necesario explicitar también los elementos que
comparte con otros géneros? Estos son solo algunos ejemplos de los
múltiples interrogantes a los que trata de responder la monografía
que reseñamos, surgida a raíz del intercambio de ideas entre
investigadores de distintas disciplinas que tuvo lugar en el seno del
VI Congreso Internacional de la Asociación Latinoamericana de
Estudios del Discurso (ALED), celebrado en Santiago de Chile en el
año 2005. Precisamente, uno de los grandes logros de este trabajo es
la multiplicidad de perspectivas desde las que se abordan los
principales problemas relacionados con la definición de los géneros
discursivos. Así, esta investigación coordinada por Martha Shiro
–profesora de la Universidad Central de Venezuela–, Patrick
Charaudeau –profesor emérito de </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">l’Université de Paris XIII</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> e investigador en el laboratorio
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Communication et Politique du
CNRS</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">– y Luisa Granato
–profesora de la Universidad Nacional de La Plata– realiza
una revisión crítica de los diversos enfoques desde los que viene
tratando de caracterizarse en las últimas décadas a los géneros del
discurso. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Los contenidos de esta monografía se
acogen a una organización bipartita, ya que dos son los grandes
bloques temáticos en los que se divide la obra, precedidos por una
introducción en la que Martha Shiro elabora una panorámica que
resume los criterios intratextuales, extratextuales y funcionales
utilizados comúnmente para clasificar los géneros discursivos. La
primera parte, conformada por los cinco capítulos iniciales, aborda
con mirada crítica el análisis de las distintas líneas de
investigación desde las que se ha llevado a cabo el estudio de los
géneros. Además, los seis capítulos siguientes sirven como perfecto
complemento de los anteriores, al demostrar la aplicabilidad de los
modelos explicados previamente. Por tanto, la configuración de la
segunda parte responde a un propósito de carácter empírico muy
enriquecedor, pues ilustra las perspectivas teóricas cuyos
fundamentos han sido expuestos con anterioridad con los resultados del
análisis de prácticas discursivas concretas. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Así, en el primer capítulo Patrick
Charaudeau estudia el problema de la definición genérica desde una
perspectiva socio-comunicativa. Desligándose de planteamientos como
los de Genette y Todorov (1986), Schaeffer (1989) o Rastier (2001),
trata de desprenderse de la tradición literaria en su tentativa de
definir los géneros, tomando como objeto central de análisis un
corpus de textos no literarios. Tampoco parte de las configuraciones
textuales ni de los procedimientos de puesta en escena del discurso,
como suele hacerse, sino de la observación de cómo las prácticas
lingüísticas se supeditan a los diferentes ámbitos de la práctica
social instaurados en la sociedad. Se trata de considerar “en
toda su dimensión social” la actividad de lenguaje que conduce
a la producción de textos empíricos “que se definen de acuerdo
con especificidades externas”, y cuyo fundamento es comunicativo
“y ya no (solamente) lingüístico” (p. 28). Todo ello le
lleva a estructurar los géneros a partir de la situación global y de
la situación específica de comunicación en la que estos se
inscriben. Tales situaciones conforman su anclaje social, ya que una
determina el dispositivo conceptual del género, mientras que la otra
incide sobre su dispositivo material. Por ejemplo, los discursos del
representante de un partido que concurre a unas elecciones generales
se encuentran condicionados por una situación global de comunicación
que se corresponde con el dispositivo conceptual propio del político.
Pero además estos se inscriben en la situación específica del
político como “candidato electoral”, una situación que
se verá alterada tras ser elegido, variando en función de quiénes
conformen en cada momento su audiencia: los electores, los ministros
de su gabinete, los periodistas, etc. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">El segundo capítulo tiene en común con
el primero el hecho de que el estudio de los géneros discursivos
ostenta también un anclaje social, pues desde la perspectiva
sistémico-funcional estos se conciben como reflejo del contexto de
situación y de cultura. No en vano la lingüística
sistémico-funcional, iniciada por Halliday (1978, 1985), analiza
tanto el uso que los hablantes confieren al lenguaje, como la manera
de la que estos mismos hablantes estructuran la lengua en uso. Maite
Taboada –investigadora de la Universidad Simon Fraser
(Canadá)– explica a lo largo de estas páginas diferentes
concepciones del género discursivo elaboradas en el seno de esta
escuela, y realiza una revisión de los trabajos más destacados en el
marco de esta perspectiva teórica, como son los de Hasan (1977),
Eggins y Martin (1997) o Martin y Rose (2003, 2008). </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">A continuación, Florencia Miranda
–profesora de la Universidad Nacional de Rosario (Argentina) y
del Centro de Lingüística-UNL (Portugal)– estudia el lugar de
los géneros en el marco del interaccionismo sociodiscursivo, un
movimiento iniciado en la década de 1980 en la Escuela de Ginebra por
Paul Bronckart, y al que pertenecieron por ejemplo Bernard Schneuwly o
Joanquim Dolz. Esta teoría propugna el desarrollo de una concepción
integral del funcionamiento del lenguaje que analice con detalle el
“proceso de producción textual, en tanto que principal
práctica de lenguaje” (p. 83). Quizás el aspecto más
interesante de dicha propuesta sea la consideración del
‘architexto’ (Genette, 1982; Bronckart, 2005) como “el
repertorio de géneros disponibles en una comunidad” (p. 75).
Este concepto se define como una nebulosa dotada de una estabilidad
relativa, es decir, en permanente cambio –especialmente en el
plano semiótico–. No en vano, desde esta perspectiva los
géneros se conciben como “cristalizaciones momentáneas”
(p. 75) capaces de modificarse a medida que van cambiando las
actividades humanas y los recursos de las lenguas naturales. Tal vez
esto contribuya a explicar la imposibilidad manifiesta hasta ahora de
elaborar una clasificación de los géneros definitiva y lo
suficientemente satisfactoria. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">No podía faltar en esta monografía una
panorámica del estudio de la cuestión genérica desde el ámbito de
la lingüística del texto. De hecho, en el seno de dicha escuela va
cobrando cada día más relevancia una rama reciente denominada
‘lingüística de los géneros’ (</span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Textsortenlinguistik</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">, Adamzik, 2004). Como explica Guiomar Ciapuscio
–profesora de la Universidad de Buenos Aires–, predomina
aquí el enfoque cognitivo-comunicativo (Heinemann y Viehweger, 1991)
centrado en el análisis de los aspectos que se ponen en juego en la
producción y el procesamiento de los textos. No interesa tanto la
consideración del texto como producto acabado, como el carácter
procesual que este ostenta y la multiplicidad de conocimientos
–enciclopédicos, lingüísticos, interaccionales y situacionales
o tipológicos– que su interpretación exige. Además, cada texto
concreto se concibe como una muestra de una categoría o género, lo
que puede contribuir a explicar el concepto de género como una
agrupación de textos fundamentada en rasgos, cualidades o atributos
comunes referidos a sus dimensiones constitutivas y distintivas. Los
postulados de esta corriente han contribuido a precisar y definir
desde el punto de vista teórico la denominada ‘competencia del
traductor’, ya que esta descansa en buena medida en la noción de
género, como demuestra la profesora Ciapuscio al ofrecer la propuesta
de traducción al castellano de una insólita entrada de teatro
redactada en alemán. En ella se trata de disuadir a los asistentes al
espectáculo de tomar fotografías o hacer grabaciones de la función
amenazándoles con darles “una paliza”; se les advierte de
que no deben extraviar sus pertenencias, ya que no se les comprará
“ropa nueva”; o se reconoce que “fumar es supersano
y sociable”, por lo que se recomienda hacerlo después de la
actuación. Este sorprendente texto, cuya traducción exige poner en
práctica toda una serie de conocimientos que van más allá de la
competencia léxica o gramatical, sirve para demostrar cómo en la
monografía que reseñamos se ha puesto especial cuidado en ilustrar
los postulados teóricos expuestos con ejemplos reales dotados de
cierta amenidad, algo que nos lleva a recomendarla también por su
carácter pedagógico.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">El último de los estudios que conforman
la primera parte desarrolla un enfoque cuyos fundamentos tienen su
origen en la antropología lingüística, el análisis crítico del
discurso y la sociología de la práctica. En él, Isolda Carranza
–investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones
Científicas y Técnicas (Argentina)– sustenta sus afirmaciones
en los trabajos de Kress (2003) y Hanks (1987) para mostrar el
relevante papel que desempeñan los géneros en la vida social, ya que
la producción de un texto no constituye únicamente un proceso
lingüístico, sino que se trata también de un proceso sociocultural.
Este capítulo resulta especialmente revelador para aquellos
investigadores que nos venimos interesando por el devenir del discurso
digital, puesto que plantea el problema del origen de nuevos géneros,
y de las relaciones dentro de una “ecología de géneros”
en la que algunos de reciente creación implican la redefinición de
las funciones y de las principales características de los que cuentan
con una larga tradición.  </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Ya hemos puesto de manifiesto más
arriba cómo la segunda parte tiene un carácter eminentemente
empírico. Así, como complemento de su estudio teórico precedente,
el profesor Charaudeau presenta en el capítulo sexto un intento de
tipologización del discurso de la propaganda. Por ejemplo, analizando
el contexto situacional y los principales factores que intervienen en
el discurso propagandístico, lo caracteriza como un tipo de discurso
susceptible de materializarse en diferentes géneros en función de la
legitimidad del hablante, la naturaleza del objeto del habla y la
posición asignada al destinatario. Esto le lleva a identificar,
dentro del ámbito propagandístico, al discurso publicitario como un
“contrato de semi-ingenuos” (p. 128), al discurso
promocional como “un contrato de bienestar colectivo” (p.
129), al discurso mediático como “un contrato de información
ciudadana” (p. 130) o al político como “un contrato de
bienestar de la ciudadanía” (p. 131). </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">No podía faltar tampoco aquí una
investigación centrada en el análisis de la interacción verbal
coloquial, pues mucho se ha discutido si esta puede caracterizarse
como un género en sí misma, especialmente desde la lingüística
sistémico-funcional (Eggins y Slade, 1997). Este tema es abordado por
Luisa Granato –profesora de la Universidad Nacional de La Plata
(Argentina)–, quien se sirve de la distinción de Bajtín (1979
[2005]) entre ‘géneros primarios’ y ‘géneros
secundarios’ para inscribir a la conversación dentro de los
primeros. Sin embargo, ello no le impide reconocer que, de un modo
similar a como acontece con los géneros secundarios, a pesar de su
elevado grado de variabilidad pueden identificarse en la interacción
coloquial estrategias retóricas comunes. Por ejemplo, en un corpus de
sesenta interacciones entre estudiantes universitarios la autora
identifica rasgos de intertextualidad e interdiscursividad recurrentes
que se asocian con los planos interactivo y autónomo de la
interacción. Estos planteamientos resultan de gran interés, si bien
se echa de menos la referencia aquí a los trabajos de algunos
investigadores que vienen dedicándose desde hace décadas al
análisis del discurso oral en español –cfr. por ejemplo Narbona
Jiménez, 1988, 1990, 1991; Cortés Rodríguez, 1986, 1992, 1996; o
Briz Gómez, 1996, 1998, 2000, entre otros–.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">El discurso académico especializado es
el objeto de estudio del trabajo de Susana Gallardo –profesora de
la Universidad de Buenos Aires (Argentina)–. En concreto, este se
ocupa de comparar las similitudes y diferencias entre las tesis
doctorales sobre dos disciplinas muy diferentes, como son la
lingüística y la biología. Tal comparación se lleva a cabo desde
la óptica de la lingüística textual y desde la de la teoría de la
valoración (Hunston y Thompson, 2003; Martin y White, 2005). Por
ejemplo, si bien existen notables diferencias en el nivel de
estructuración temática y en el de la formulación
léxico-gramatical, es posible encontrar grandes semejanzas en los
rasgos funcionales y situacionales, ya que toda tesis puede
encuadrarse entre los géneros de iniciación a la investigación, y
por tanto “posee la función principal de dar a conocer una
investigación original y la función subsidiaria de persuadir a la
audiencia sobre la validez de los resultados” (p. 194). Además,
se detectan equivalencias en los movimientos retóricos y en la
estructuración, que suele reproducir la configuración global de los
artículos de investigación. Este trabajo tiene también una clara
finalidad pedagógica, ya que puede servir de orientación a los
alumnos que están comenzando a realizar sus estudios de doctorado.
            </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">En el siguiente capítulo, Florencia
Miranda retoma el modelo discursivo desarrollado en el marco del
interaccionismo sociodiscursivo descrito por ella misma en la primera
parte de esta monografía, y lo complementa con otras aportaciones
llevadas a cabo desde el análisis del discurso para presentar un
instrumento de análisis que permite dar cuenta de cómo tiene lugar
el proceso de ‘intertextualización’. Este consiste en
construir un texto produciendo “un efecto de co-presencia de
géneros, porque se origina en (y se percibe como) un cruzamiento de
características de dos o más géneros en un mismo texto” (p.
210). El instrumento propuesto por esta investigadora puede resultar
de gran utilidad para la caracterización de textos de carácter
híbrido, como por ejemplo los publicitarios, en los que resulta
frecuente que se entremezclen rasgos del lenguaje periodístico de
carácter informativo, con elementos de ficción.  </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">El estudio de la confluencia de géneros
es también el objeto central del trabajo presentado por Adriana
Bolívar –profesora de la Universidad Central de Venezuela–,
que demuestra cómo los géneros políticos y mediáticos se
interrelacionan dando lugar al macrogénero ‘crisis
diplomática’. Ya Bazerman (1994: 97) advirtió de la necesidad
de estudiar los sistemas de géneros como “géneros
interrelacionados que interactúan entre sí en escenarios
específicos”. Sin embargo, la novedad del trabajo de Adriana
Bolívar radica en que aúna los postulados de la lingüística
sistémico-funcional, la pragmática, el análisis crítico del
discurso y el análisis de la conversación para demostrar cómo la
interacción dialógica entre los actores políticos, los medios y los
ciudadanos permite configurar un macrogénero. Además, su análisis
resulta fundamental para entender la complejidad de las relaciones
diplomáticas actuales, ya que analiza más de cuatrocientos textos
vinculados con los conflictos surgidos en los últimos años entre
Venezuela y México, Venezuela y Perú, Venezuela y España o Colombia
y Ecuador. Las recurrencias encontradas en los textos de este
amplísimo corpus le permiten demostrar cómo los géneros que
conforman este macrogénero trascienden los límites nacionales para
alcanzar una dimensión global. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Esta obra concluye con el trabajo de
Martha Shiro, que constituye una aproximación al análisis del
desarrollo de los géneros discursivos en el habla infantil,
centrándose en el caso particular de la narración. Como esta
investigadora pone de manifiesto, la conformación de la comunidad en
la que crece el niño y los contextos situacionales peculiares en los
que debe aprender a desenvolverse tienen una enorme influencia en la
adquisición progresiva de las destrezas vinculadas con el desarrollo
de sus habilidades narrativas. Estas pueden seguir desarrollándose
durante la adolescencia, y además no solo varían con la edad, sino
también con el sexo y el nivel socioeconómico. Por tanto, este
estudio sirve para poner de manifiesto que la caracterización de un
género no solo debe fundamentarse en el análisis de la presencia de
ciertos rasgos textuales, sino que es preciso tener en cuenta también
la función discursiva que estos desempeñan y la incidencia de otros
factores de carácter contextual.   </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">De todo lo dicho se desprende que el
valor de esta monografía es doble. Por una parte, porque sirve para
mostrar el interés creciente que suscitan los estudios sobre los
géneros discursivos desde múltiples perspectivas; y por otra, porque
demuestra la viabilidad de estas propuestas para el análisis
empírico de textos que producimos y consumimos a diario. Por tanto,
además de constituir un instrumento pedagógico de gran utilidad para
los docentes dedicados a la enseñanza del español como lengua
materna en los distintos niveles educativos –enseñanza primaria,
secundaria y universitaria– o como lengua extranjera, puede
servir de acicate para emprender futuras investigaciones, por lo que
esperamos que esta iniciativa de profundizar en las posibilidades
descriptivas y explicativas de los géneros en la vida social se
perpetúe con sucesivas publicaciones como la reseñada. Y es que,
como nos recuerda Martha Shiro, “no seríamos capaces de
aprehender el mundo que nos rodea sin recurrir a clasificaciones y sin
establecer tipologías” (p. 14). Recordemos por ejemplo este
conocido texto de Borges:</span></p>
    <p dir="ltr"
style="text-align:justify;margin-bottom:6pt;margin-left:0.4917in"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">“Los animales se dividen en: a)
pertenecientes al Emperador; b) embalsamados; c) amaestrados; d)
lechones; e) sirenas; f) fabulosos; g) perros sueltos; h) incluidos en
esta clasificación; i) que se agitan como locos; j) innumerables; k)
dibujados con un pincel finísimo de pelos de camello; l) etcétera;
m) que acaban de romper el jarrón; n) que de lejos parecen
moscas” (Borges, 1974: 708).  </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"></p>
    <p class="titulo_referencias_bibliograficas"
style="font-weight:bold;margin-bottom:12pt;margin-top:24pt;" dir="ltr"
style="text-align:left;margin-bottom:12pt;margin-top:24pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Referencias bibliográficas</span></h1>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Adamzik, Kirsten, 2004. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Textlinguistik. Eine Einführung.</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> Tübingen: Niemeyer. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Bajtín, Mijaíl M., 1979 [2005].
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Estética de la creación
verbal</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">. Buenos Aires: Siglo
Veintiuno Editores Argentina. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Bazerman, Charles, 1994. “Systems
of genres and the enactment of social intentions”. </span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">En Aviva Freedman y Peter Medway (eds.),
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Genre and the new rhetoric</span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres: Taylor & Francis, pp.
79-101. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Borges, José Luis, 1974. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Obras completas</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">. Buenos Aires: Emecé. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Briz Gómez, Antonio, 1996. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">El español coloquial: situación y uso</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">. Madrid: Arco/Libros.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Briz Gómez, Antonio, 1998. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">El español coloquial en la conversación. Esbozo de
pragmagramática</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">.
Barcelona: Ariel.  </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Briz Gómez, Antonio, 2000. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">¿Cómo se comenta un texto coloquial?</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES"> Barcelona: Ariel. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Bronckart, Jean-Paul, 2005. “Os
géneros de texto e os tipos de discurso como formatos das
interacçoes de desenvolvimento”. En Fernanda M. Menéndez
(ed.), </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Análise do discurso</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">. </span><span xml:lang="en-US"
lang="en-US">Lisboa: Hufin, pp. 37-79.</span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Cortés Rodríguez, Luis, 1986.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Sintaxis del coloquio. Aproximación
sociolingüística</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">.
Salamanca: Universidad de Salamanca. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Cortés Rodríguez, Luis, 1992.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Estudios de español hablado. Aspectos
teóricos y sintáctico-cuantitativos</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">. Almería: Campus Universitario de Almería. </span></p>
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Cortés Rodríguez, Luis, 1996.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Español hablado. Bibliografía sobre
aspectos teóricos y empíricos (morfosintácticos y
sintáctico-pragmáticos)</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">.
Cáceres: Universidad de Extremadura. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Eggins, Suzanne; Slade, Diana, 1997.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Analysin</span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="en-US" lang="en-US">g casual
conversation</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres:
Equinox.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Eggins, Suzanne; Martin, James R., 1997.
“Genres and registers of discourse”. En Teun A. van Dijk
(ed.), </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Di</span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES" lang="es-ES">scourse as
structu</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">re and process. Discourse studies: A
multidisciplinary introduction</span><span xml:lang="en-US"
lang="en-US">. Londres: Sage, pp. 230-256. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Genette, Gérard, 1982. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="en-US"
lang="en-US">Palimpsestes</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">.
París: Seuil. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Genette, Gérard; Todorov, Tzevan, 1986.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Théorie des genres</span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">. París: Le Seuil. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Halliday, Michael A. K., 1978.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Language as social semiotic: The social
interpretation of language and meaning</span><span xml:lang="en-US"
lang="en-US">. Londres: Edward Arnold.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Halliday, Michael A. K., 1985.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">An introduction to functional
grammar</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres: Edward
Arnold.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Hanks, William F., 1987.
“Discourse genres in a theory of practice”. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="en-US"
lang="en-US">American Ethnologist</span><span xml:lang="en-US"
lang="en-US">, 14 (4), pp. 688-692.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Hasan, Ruqaiya, 1977. “Text in the
systemic-functional model”. En Wolfgang Dressler (ed.),
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Current trends in
textlinguistics</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">.
Berlín-Nueva York: Walter de Gruyter, pp. 228-246.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Heinemann, Wolfgang; Viehweger, Dieter,
1991. </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Textlinguistik. Eine Einführung.
</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">Tübingen:
Niemeyer</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Hunston, Susan; Thompson, Geoff (eds.),
2003. </span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Evaluation in text</span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">. Nueva York: Oxford University
Press.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Kress, Greg, 2003. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="en-US"
lang="en-US">Literacy in the new media age. </span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Londres: Routledge. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Martin, James R.; Rose, David, 2003.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Working with discourse</span><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres: Continuum.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Martin, James R.; White, Peter, 2005.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">The language of evaluation. Appraisal in
English</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres: Palgrave
Macmillan. </span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="en-US" lang="en-US">Martin, James R.; Rose, David, 2008.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="en-US" lang="en-US">Genre relations: Mapping
culture</span><span xml:lang="en-US" lang="en-US">. Londres:
Equinox.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Narbona Jiménez, Antonio, 1988.
“Sintaxis coloquial: problemas y métodos”, </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">LEA</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">, X, pp.
81-106 [recogido posteriormente en </span><span class="cursiva" 
style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Sintaxis
española: nuevos y viejos enfoques</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">. Barcelona: Ariel, 1989, pp. 171-203].</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Narbona Jiménez, Antonio, 1990.
“¿Es sistematizable la sintaxis coloquial?”. En
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Actas del Congreso de la Sociedad
Española de Lingüística. XX Aniversario</span><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">. Madrid: Gredos, II, pp.
1030-1043.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Narbona Jiménez, Antonio, 1991.
“Sintaxis coloquial y análisis del discurso”,
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Revista Española de
Lingüística</span><span xml:lang="es-ES" lang="es-ES">, 21 (2), pp.
187-204.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Rastier, François, 2001. </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">Art et science du texte</span><span xml:lang="es-ES"
lang="es-ES">. París: PUF.</span></p>
    <p class="nflng-bibliografia" awml:style="NFLNG-BIBLIOGRAFIA"
dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:6pt"><span
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Schaeffer, Jean-Marie, 1989.
</span><span class="cursiva"  style="font-style:italic;"
xml:lang="es-ES" lang="es-ES">Qu’est-ce qu’un </span><span
class="cursiva"  style="font-style:italic;" xml:lang="en-US"
lang="en-US">genre littéraire?</span><span xml:lang="en-US"
lang="en-US"> París: Le Seuil. </span></p>
    <p></p>
    <p>    </p>
   </div>
   <div id="footer" style="position: relative;width: 100%;height:
auto;top: auto;bottom: 0;right: 0;left:
0;margin-top:50px;margin-bottom:30px;">
    <p dir="ltr" style="text-align:justify;margin-bottom:6pt">    </p>
   </div>
  </div>
</div>
<div><b>Versión en PDF:</b><br /><a
href="http://www.infoling.org/reviews/pdfs/NB650.pdf" target="_blank">
http://www.infoling.org/reviews/pdfs/NB650.pdf</a><br /><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/resenas/Review168.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/resenas/Review168.html</a></div></body></html>