<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 9.43 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Vanderschueren, Clara.
2013. Infinitivo y sujeto en portugués y español. Un estudio
empírico de los infinitivos adverbiales con sujeto explícito.
Berlin: Mounton de Gruyter (Colección: Beihefte zur Zeitschrift
für romanische Philologie, 377. 353 págs., ISBN-13: 9783110301953.
Precio: 89,95 EUR, USD 126.00)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.degruyter.com/view/product/186326?format=G"
target="_blank">http://www.degruyter.com/view/product/186326?format=G</a><br
/><b>Información de:</b> Infoling List
<infoling@infoling.org><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB796.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB796.html&template=@infoling%20Vanderschueren,%20Clara.%20Infinitivo%20y%20sujeto%20en%20portugués%20y%20español%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/books/ID/796"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p> This volume sheds light upon one
of the most emblematic constructions in Ibero-Romance: adverbial
infinitives with specified subjects (e.g. <i>al entrar Juan</i> (Sp),
<i>para eles verem o resultado</i> (Ptg)). The study attempts to fill
an empirical gap and offers a cognitive-functional and comparative
account on these constructions.<br /><br />The first part provides an
overview of the notions of infinitive, subject and adverbial clauses.
The second part consists of two empirical case studies. First, the use
of the Portuguese inflected infinitive is shown to be sensitive to
factors as the mental accessibility of the infinitival subject, the
syntactic-semantic autonomy of the clause, the verbal nature of the
infinitive and clausal status of the construction. Second, Spanish and
Portuguese infinitives with overt subjects are shown to have different
properties: in Portuguese they are more complex and clause-like
(having more prototypical subjects and infinitives closer to the
verbal prototype), while Spanish infinitives with proper subjects have
a simpler structure and are more nominal in nature.<br /><br />More
generally, this dissertation illustrates the flexible behaviour of the
infinitive in different languages, even in two closely related
languages.</p><br /><b>Temática:</b> Lingüística románica,
Sintaxis<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Introducción <br /><br
/>El objeto de estudio: los infinitivos con sujeto explícito en
portugués y español <br />Fundamentos teóricos <br />El enfoque
cognitivo-funcional <br />El enfoque empírico y estadístico <br />El
enfoque comparativo <br />Materiales <br />Preguntas de investigación
y organización del estudio <br /><br /><b>Primera parte: Bases
teóricas</b> <br /><br />Capítulo 1 El Infinitivo <br />1.1 El
infinitivo como forma defectiva <br />1.2 El infinitivo: ¿a caballo
entre nombre y verbo? <br />1.2.1 Rasgos sintácticos <br />1.2.2
Rasgos conceptuales <br />1.3 Conclusiones <br /><br />Capítulo 2 El
Sujeto <br />2.1 Una noción debatida <br />2.2 El sujeto
prototípico: intersección de propiedades gramaticales, pragmáticas,
semánticas y cognoscitivas <br />2.2.1 Las propiedades
morfosintácticas <br />2.2.2 Las propiedades semánticas:
agentividad, animacidad y dinamicidad <br />2.2.3 Caracterización
pragmática: tópico, identificabilidad, definitud <br />2.2.4
Caracterización cognoscitiva: figura o trayector, instanciación y
actualización <br />2.3 Conclusiones <br /><br />Capítulo 3 Las
Subordinadas adverbiales <br />3.1 Clausalidad, subordinación y
estatuto finito: un continuo <br />3.2 Las cláusulas adverbiales:
¿un solo grupo de construcciones? <br />3.2.1 Fenómenos de alcance y
de integración <br />3.2.2 La posición y la separación de la
adverbial: repercusiones pragmático-discursivas <br />3.2.3
Caracterización conceptual de las adverbiales: primer
plano/trasfondo; figura/fondo <br />3.3 Descripción de las
adverbiales estudiadas <br />3.3.1 Antes de y depois de/después de
<br />3.3.2 Ao/al <br />3.3.3 Para <br />3.3.4 Por <br />3.3.5 Sem/sin
<br />3.4 Conclusiones <br /><br />Capítulo 4 Planteamiento: el
infinitivo adverbial con sujeto explícito en español y portugués
<br /><br /><b>Segunda parte: Hacia el estudio empírico de los
infinitivos con sujeto explícito</b><br /><br />Capítulo 5 El
Infinitivo flexionado portugués: nuevas perspectivas para un problema
antiguo <br />5.1 Fenómeno rompecabezas <br />5.1.1 Un empleo
vacilante: algunas propuestas anteriores <br />5.1.2 ¿Forma menos
infinita? Rasgos formales y conceptuales entre infinitivo y verbo
finito <br />5.1.3 La autonomía, la verbalidad y la accesibilidad
como principios subyacentes <br />5.2 En busca de los factores de uso
del infinitivo flexionado: un estudio de corpus <br />5.2.1
Delimitación y formulación de hipótesis <br />5.2.2 Aportes
léxico-semánticos a la autonomía y la verbalidad <br />5.2.3
Factores sintácticos <br />5.2.4 Factores discursivos <br />5.2.5
Indicios morfosintácticos de verbalidad <br />5.2.6 Conclusiones de
los análisis monofactoriales <br />5.2.7 Hacia un análisis
multifactorial <br />5.2.8 Conclusiones del estudio de corpus y
reinterpretación <br />5.3 Una aproximación psicolingüística <br
/>5.3.1 El experimento <br />5.3.2 Análisis de efectos mixtos y
exploración de los factores <br />5.3.3 El tiempo de reacción del
propio infinitivo <br />5.3.4 El ámbito operacional del infinitivo
flexionado <br />5.3.5 La influencia de Pausa, Posición, Distancia y
Competencia <br />5.3.6 Evaluación de los resultados <br />5.4
Conclusiones <br /><br />Capítulo 6 El Infinitivo con sujeto léxico:
un estudio comparativo <br />6.1 El uso del infinitivo con sujeto
léxico: contextualización del problema <br />6.1.1 Distribución en
las lenguas (ibero-)románicas y delimitación del objeto de estudio
<br />6.1.2 Los pronombres sujeto del infinitivo portugués <br
/>6.1.3 Parámetros condicionantes y favorecedores <br />6.1.4 La
posición del sujeto explícito del infinitivo <br />6.1.5
Conclusiones y reflexiones críticas <br />6.2 Análisis empírico de
las construcciones infinitivas con sujeto léxico en español y
portugués <br />6.2.1 La clausalidad, la verbalidad y el carácter
del sujeto <br />6.2.2 Colección de los datos y tendencias globales
de frecuencia <br />6.2.3 El nexo introductor <br />6.2.4 Propiedades
del verbo <br />6.2.5 Propiedades del sujeto<br />6.2.6 Propiedades de
la cláusula infinitiva <br />6.2.7 Conclusiones preliminares:
diferencias globales entre los infinitivos con sujeto en español y
portugués <br />6.2.8 Tipología de las adverbiales infinitivas con
sujeto léxico <br />6.2.9 Explicación de la tipología <br />6.3
Conclusiones: contextos téticos y enfáticos en español frente a
contextos diversos en portugués <br /><br />Conclusiones generales
<br /><br />Apéndices <br />Apéndice I: Constitución del corpus <br
/>Apéndice II: Sinopsis de nociones y recursos estadísticos <br
/>Apéndice III: Resultados numéricos de la regresión logística <br
/>Apéndice IV: Frases testadas en el experimento <br />Apéndice V:
Resultados numéricos del experimento <br /><br />Bibliografía <br
/>Índice de términos</p><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB796.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB796.html</a></body></html>