<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.62 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Petición de contribuciones (evento): </b>Los estudios
de traducción e interpretación basados en corpus (I Coloquio
Hermeneus)<br />Soria (España), del 26 al 27 de marzo de 2014<br
/>(2ª circular)<br />URL: <a
href="http://coloquiohermeneus.blogs.uva.es/"
target="_blank">http://coloquiohermeneus.blogs.uva.es/</a><br
/><b>Información de:</b> María Teresa Ortego Antón
<tortego@lesp.uva.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C565.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C565.html&template=@infoling%20Los%20estudios%20de%20traducción%20e%20interpretación%20basados%20en%20corpus%20(I%20Coloquio%20Hermeneus)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://infoling.org/english/search/eventos/ID/565"
target="_blank">View with English headings</a></p><hr /><br
/><b>Descripción</b><br /><p>El proyecto Hermēneus inaugura una
serie de coloquios con un encuentro científico dedicado a los
Estudios de Traducción e Interpretación basados en corpus. El
objetivo de este primer coloquio es reunir a especialistas de las
universidades españolas, pero también del resto de Europa y del
mundo, que han venido trabajando para posibilitar los significativos
avances de los últimos años en el diseño, compilación y
accesibilidad de corpus y otros recursos lingüísticos y los avances
en las tecnologías para acceder a ellos y explotarlos. <br /><br
/>Serán bienvenidas / welcome / bienvenues / willkommen /
bem-vindas aquellas propuestas de comunicación (20’) o pósters que
se inserten (aunque no exclusivamente) en alguna de las siguientes
áreas temáticas:<br />1. La rama descriptiva de los Estudios de
Traducción basados en corpus.<br />2. La rama aplicada de los
Estudios de Traducción basados en corpus.<br />3. Corpus y estudios
contrastivos, descriptivos o aplicados.<br />4. Los Estudios de
Interpretación basados en corpus.<br />5. Diseñando mapas: el
panorama de los Estudios de Traducción basados en corpus en áreas
lingüísticas o culturales concretas.<br />6. Los corpus como nexo
entre disciplinas y entre el mundo académico y la profesión.<br />7.
¿Cómo divulgar los resultados de investigación en Estudios de
Traducción y en Estudios de Interpretación basados en corpus?<br />
<br />Interpretación disponible para inglés y francés<br /><br
/>Lenguas de las comunicaciones y pósters español, inglés, francés
, alemán y portugués.<br /> <br />Ha confirmado su participación
Miriam Seghiri Domínguez (Universidad de Málaga) como moderadora de
la mesa redonda “A pie de obra: Del gran proyecto de compilación de
corpus al corpus ad-hoc: Procesos de compilación y posibilidades de
trabajo con corpus en investigaciones de diferentes niveles de
complejidad”. Contamos como conferenciantes invitados con Josep
Marco Borillo (Universitat Jaume I), Gloria Corpas Pastor (Universidad
de Málaga) y Sara Laviosa (Università degli Studi di Bari Aldo Moro,
IT).<br /><br />Está prevista la publicación de un libro multimedia
con los trabajos de calidad generados en el marco del coloquio, así
como un libro en formato tradicional con una selección de trabajos.
La inscripción da derecho a un ejemplar del libro multimedia.<br />El
plazo de presentación de propuestas, a través del formulario web,
está abierto hasta el 30 de noviembre de 2013. Los requisitos están
especificados en la propia página del formulario.<br /><br />La
aceptación de las propuestas se comunicará a partir del 16 de
diciembre de 2013. La inscripción tendrá lugar entre el del 30 de
noviembre de 2013 y el 10 de marzo de 2014.<br /> <br />tarifas
Antes del 15 de febrero Del 16 de
febrero al 10 de marzo<br />UVa participante
90€ 120€<br />Resto de participantes
120€ 150€<br />UVa
asistente (estudiantes) 40€
60€<br />Resto de asistentes 70€
90€<br /><br />El día 26 tendrá lugar una
visita guiada por Soria así como la cena del coloquio (precio entre
25 y 35€). Quienes lo deseen pueden reservar plaza para la cena a
través del formulario web de inscripción.</p><br /><b>Área
temática:</b> Lingüística de corpus, Traducción<br /><br
/><b>Entidad Organizadora: </b>Facultad de Traducción e
Interpretación de Soria, Universidad de Valladolid<br /><br
/><b>Contacto:</b> Coloquio Hermeneus
<coloquio.hermeneus.trad@uva.es><br /><br /><b>Comité
científico</b><br /><p>Ignacio Ahumada (Consejo Superior de
Investigaciones Científicas)<br />Alberto Álvarez Lugrís
(Universidade de Vigo)<br />Anabel Borja Albì (Universitat Jaume
I)<br />Jenny Brumme (Universitat Pompeu Fabra)<br />Antonio Bueno
García (Universidad de Valladolid)<br />María Teresa Cabré
Castellví (Universitat Pompeu Fabra)<br />Purificación Fernández
Nistal (Universidad de Valladolid)<br />Isabel García Izquierdo
(Universitat Jaume I)<br />Gloria Corpas Pastor (Universidad de
Málaga)<br />Sylvia Hansen-Schirra (Universität Mainz,
Germesheim)<br />Sara Laviosa (Università degli Studi di Bari Aldo
Moro)<br />Marie Claude L’Homme (University of Montreal)<br />Josep
Marco Borillo (Univesitat Jaume I)<br />Jeremy Munday (The University
of Leeds)<br />Maeve Olohan (The University of Manchester)<br />Ulrike
Oster (Universitat Jaume I)<br />Rosa Rabadán (Universidad de
León)<br />Miriam Seghiri Domínguez (Universidad de Málaga)<br
/>Carsten Sinner (Universität Leipzig)<br />Maribel Tercedor
(Universidad de Granada)<br />Jorge Vivaldi Palatresi (Universitat
Pompeu Fabra)<br />Kim Wallmach (Wits University, South Africa)<br
/>Federico Zanettin (Università degli Studi di Perugia)</p><b>Comité
organizador</b><br /><p>María Teresa Sánchez (Universidad de
Valladolid)<br />Susana Álvarez (Universidad de Valladolid)<br
/>Verónica Arnáiz (Universidad de Valladolid)<br />María Teresa
Ortego (Universidad de Valladolid)<br />Rosa Fernández (Universidad
de Valladolid)<br />Leticia Santamaría (Universidad de Valladolid)<br
/>Colabora: Comité de Redacción de Hermēneus.</p><b>Plazo de
envío de propuestas: </b>hasta el 30 de noviembre de 2013<br
/><b>Notificación de contribuciones aceptadas: </b>16 de
diciembre de 2013<br /><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del evento:
</b>español, inglés, alemán, francés, portugués<br /><br /><b>Nº
de información:</b> 1<br /><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C565.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C565.html</a></body></html>