<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 11.81 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Recursos lingüísticos: </b><br />Léxico Judío
Latinoamericano<br /><b>URL:</b> <a
href="http://www.jewish-languages.org/lexico-judio-latinoamericano/"
target="_blank">http://www.jewish-languages.org/lexico-judio-latinoamericano/</a><br
/><b>Información de:</b> Evelyn Dean-Olmsted
<evelyn.dean@upr.edu><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/RecursoL120.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/RecursoL120.html&template=@infoling%20Léxico%20Judío%20Latinoamericano%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Frecursos%2FID%2F120"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> Se anuncia el Léxico Judío Latinoamericano (LJL), una base de
datos colaborativa de palabras que usan los judíos hispanohablantes
de Latinoamérica y el Caribe, en la escritura y en el habla: <a
href="http://www.jewish-languages.org/lexico-judio-latinoamericano/"
target="_blank">http://www.jewish-languages.org/lexico-judio-latinoamericano/</a><br
/><br />El LJL fue creado en 2013 por la antropóloga Evelyn
Dean-Olmsted (Universidad de Puerto Rico, Recinto Río Piedras) como
una extensión del proyecto Jewish English Lexicon de la Dra. Sarah
Bunin Benor (Hebrew Union College – Jewish Institute of Religion,
Los Angeles). Los dos sitios son auspiciados por la American Academy
for Jewish Research Special Initiatives Fund y la Dorot Foundation.
Muchas de las entradas en el LJL vienen de la investigación de Dra.
Dean-Olmsted sobre el lenguaje y la identidad entre judíos sirios de
México, mientras que otras palabras fueron agregadas por visitantes
al sitio. Aunque algunas de las entradas han aparecido en otras
fuentes escritas, muchas aparecen por primera vez en el LJL gracias a
los visitantes del sitio. De todas maneras, esta página representa el
primer esfuerzo para consolidar el conocimiento sobre el léxico de
los judíos latinoamericanos contemporáneos.<br /><br />Las palabras
incluidas en esta base de datos se derivan de muchos idiomas hablados
por los judíos desde el pasado hasta la época actual. Entre ellos se
encuentran el hebreo y el arameo de los textos bíblicos y rabínicos;
el judeo-árabe, ladino e idish de las antiguas tierras ancestrales y
el hebreo moderno del Estado de Israel. Asimismo, la base de datos
incluye palabras y frases en español que tienen significados únicos
entre judíos y cuyo sentido varía cuando se usan entre hablantes
judíos o entre hablantes no judíos.<br /><br />El LJL es un trabajo
en progreso; en este momento, la mayoría de las palabras que contiene
se usan entre judíos sirios en la Ciudad de México. Nuestra
intención es expandirlo para abarcar palabras de otras comunidades
judías de México y de otros países. Esperamos que el público nos
pueda ayudar a construirlo y mejorarlo. <br /><br />Si quiere añadir
una palabra que no aparece aquí o modificar alguna definición, por
favor haga clic en el botón “Editar” en la fila correspondiente.
Todos los cambios tendrán que ser aprobados por los administradores.
Le invitamos a ser parte del léxico mirando, buscando, clasificando,
participando en conversaciones en el Foro LJL y, lo más importante,
contribuyendo con nuevas entradas. Los que ya han contribuido con el
proyecto reportan que sus ojos y oídos han sido abiertos a la riqueza
del lenguaje judío en el mundo moderno. <br /><br />Para más
información, favor de comunicarse con Evelyn Dean-Olmsted:
evelyn.dean@upr.edu</p><br /><b>Área temática:</b> Antropología
lingüística, Lexicografía, Lexicología, Sociolingüística,
Variedades del español<br /><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/RecursoL120.html"
target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/RecursoL120.html</a></body></html>