<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 11.93 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Petición de contribuciones (evento): </b>III Jornadas
Ciencia y Traducción<br />Córdoba (España), del 9 al 11 de abril de
2014<br />(1ª circular)<br />URL: <a
href="http://www.uco.es/cienciatraduccion/jornadas/"
target="_blank">http://www.uco.es/cienciatraduccion/jornadas/</a><br
/><b>Información de:</b> Cristina Huertas Abril
<l52huabc@uco.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C594.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C594.html&template=@infoling%20III%20Jornadas%20Ciencia%20y%20Traducción%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Feventos%2FID%2F594"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p>Los numerosos avances de la ciencia y la tecnología en un mundo
cada vez más globalizado están suponiendo una mayor interacción
entre individuos de distintas culturas y sociedades. Por este motivo,
uno de los conceptos que se erigen como claves en la sociedad del
siglo XXI es, sin duda alguna, la comunicación. Esta comunicación
entre personas y disciplinas, no obstante, se encuentra claramente
vinculada a la actividad traductora. Por ello, la traducción se
configura como una labor habitual y necesaria, indispensable para la
comunicación en todos los ámbitos del conocimiento. La traducción,
entendida como proceso y acto comunicativo, es, pues, una herramienta
al servicio de la difusión del conocimiento.<br /><br />En este
contexto se plantea la celebración de las III Jornadas Ciencia y
Traducción: "Puentes interdisciplinares y difusión del conocimiento
científico", en el que la traducción juega un papel fundamental en
el intercambio de ideas y avances científicos. La celebración de las
Jornadas pretende ser un punto de encuentro y un foro de debate en el
cual se ponga de relieve la relación - en ocasiones imperceptible,
pero en todo caso necesaria - entre ciencia y traducción. En esta
tercera edición, las jornadas constarán de cuatro secciones:<br
/><br /> 1. La traducción y el sector agroalimentario.<br /> 2. La
traducción y el sector biosanitario.<br /> 3. La traducción y el
sector tecnológico.<br /> 4. La traducción y la difusión del
conocimiento científico.</p><br /><b>Área temática:</b>
Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística
computacional, Lingüística de corpus, Lingüística forense,
Neurolingüística, Terminología, Traducción<br /><br /><b>Entidad
Organizadora: </b>Grupo de Investigación HUM 947: “Texto, Ciencia y
Traducción”, Universidad de Córdoba<br /><br /><b>Contacto:</b>
III Jornadas Ciencia y Traducción <cienciatraduccion@uco.es><br
/><br /><b>Plazo de envío de propuestas: </b>hasta el 15 de
enero de 2014<br /><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del evento:
</b>español, inglés, alemán, francés<br /><br /><b>Nº de
información:</b> 1<br /><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C594.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C594.html</a></body></html>