<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 12.27 (2013)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Evento científico: </b>Coloquio internacional
"Políticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable
el conflicto?"<br />Sevilla (España), del 12 al 13 de diciembre de
2013<br />(1ª circular)<br />URL: <a
href="http://www.politicaslinguisticas.com/"
target="_blank">http://www.politicaslinguisticas.com/</a><br
/><b>Información de:</b> Juan Jiménez Salcedo
<jimsal@upo.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C605.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C605.html&template=@infoling%20Coloquio%20internacional%20"Políticas%20lingüísticas%20en%20democracias%20multilingües:%20¿es%20evitable%20el%20conflicto?"%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Feventos%2FID%2F605"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br /><p>El
reconocimiento de realidades nacionales y entidades
político-administrativas propias dentro de los Estados nación ha
sido objeto de preocupación y de disputa constante en las democracias
liberales a lo largo del siglo XX. Todavía hoy la inadecuación entre
el reconocimiento de un poder de autogestión para las naciones
minoritarias y la ausencia de reconocimiento de estas precisamente
como “nación” sigue siendo uno de los factores que más
condiciona las relaciones entre nación mayoritaria y naciones
minoritarias – y entre lengua mayoritaria y lenguas minoritarias –
en las democracias plurinacionales y multilingües. En el caso de los
territorios con “lengua propia”, se ha utilizado la autonomía
política para poner en marcha sistemas de mantenimiento, promoción,
oficialización y normalización de sus respectivas lenguas. En
ocasiones se han tratado de salvar lenguas en clara situación de
recesión con respecto a una lengua dominante con la que estaban en
contacto, siendo ésta en general la del grupo nacional mayoritario en
el Estado. En otras ocasiones, se trata más bien de devolver a la
lengua demolingüísticamente mayoritaria del territorio el lugar que
había perdido en detrimento de la lengua dominante del Estado
nación, con el objetivo de superar antiguas situaciones de diglosia.
<br /><br />El desarrollo de políticas lingüísticas en el orden
infraestatal –y sus consecuencias en términos de planificación y
normalización de lenguas– no siempre se ha podido llevar a cabo en
armonía con el Estado central, cuyo modelo lingüístico ha sido
generalmente un obstáculo para el del territorio autónomo. El encaje
entre dos proyectos que entienden sus respectivas lenguas como soporte
y cauce natural de la comunicación y la deliberación en democracia
ha desembocado en conflictos y crisis políticas de diferente calado,
además de en una excesiva judicialización de los derechos
lingüísticos. Dicha judicialización ha acentuado a su vez la
sensación de inseguridad jurídica que puede tener el ciudadano, al
ser la normativa de referencia una especie de work in progress en
manos de los jueces. Si se entiende en cambio que es deseable superar
dicha situación de conflicto, buscar también una mayor seguridad,
previsibilidad y legitimidad en las soluciones aportadas, el debate
sobre los principios reguladores del pluralismo lingüístico hace
ineludible una reflexión pluridisciplinaria y de fondo sobre los
conceptos e instrumentos básicos en política lingüística
(oficialidad, normalización, derechos lingüísticos, etc.), en
definitiva sobre lo que el plurilingüismo y su gestión significan e
implican en democracia. <br /><br />El objetivo del coloquio
“Políticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es
evitable el conflicto?” será analizar las políticas lingüísticas
implementadas por los territorios con competencias en la materia,
situándolas en el contexto de los Estados nación de los que forman
parte. La atención de los estudiosos se ha centrado quizás demasiado
en la gestión estatal del pluralismo lingüístico (¿cómo gestiona
el Estado esta cuestión?), en el marco constitucional y legal
previsto, tomando dicho marco como límite infranqueable dentro del
cual hacer uso de la autonomía lingüística. La realidad muestra en
cambio que dicho marco no es tan rígido como se pretende y sí más
permeable a la interpretación, a la acción política y al cambio que
los actores con capacidad política y normativa pretendan introducir
por/desde abajo. Esta es la perspectiva que pretendemos privilegiar.
<br /><br />Las comunicaciones que se presentarán durante el coloquio
pondrán de relieve la manera en que se ha explotado la autonomía
política en materia lingüística, las eventuales situaciones de
conflicto surgidas entre las políticas y legislaciones estatales e
infraestatales (los límites y obstáculos que estas últimas
encuentran), los intentos y las estrategias de superación tanto de
los límites como del referido conflicto, sea mediante decisión
unilateral o acuerdo político, sea por vía interpretativa
convalidada o rechazada en sede judicial, o bien por la influencia
mutua, ascendente y descendente, entre las políticas lingüísticas
implementadas en uno y otro orden jurídico. Resultarán especialmente
interesantes las propuestas con vistas a futuro, que contribuirán a
una mejor comprensión y definición de lo que son las buenas
practicas en políticas públicas y la gobernanza de los grupos
lingüísticos. Los resultados de investigación se centrarán no
sólo en el análisis de la normativa y de las políticas de
normalización y de gestión del pluralismo lingüístico, sino
también de la jurisprudencia y de los debates o reflexiones en torno
a todas estas cuestiones en los medios de comunicación, así como la
percepción que de éstos se tenga en la opinión pública.</p><br
/><b>Área temática:</b> Otras especialidades, Sociolingüística<br
/><br /><b>Entidades Organizadoras: </b>Universidad Pablo de Olavide;
Université François Rabelais de Tours<br /><br /><b>Contacto:</b>
Juan Jiménez Salcedo <jimsal@upo.es><br /><br
/><b>Programa</b><br /><p>Jueves, 12 de diciembre de 2013<br /><br
/>Conferencias plenarias (Sala de Grados de la Biblioteca – Edificio
25B. Moderador: Juan Jiménez Salcedo, Universidad Pablo de
Olavide)<br />08:30-09:00: Recepción de participantes<br
/>09:00-09:15: Apertura y presentación del congreso<br />09:15-10:00:
Philip Van Parijs (Université catholique de Louvain): “Linguistic
Justice: tricky trade offs and sore points.”<br />10:15-11:00: Piet
Van de Craen (Vrije Universiteit Brussel): “Les paramètres de la
politique européenne des langues et l'influence des Etats
membres.”<br /><br />Sesiones de trabajo paralelas<br /><br
/>Sesión 1 (12:00-14:00): Análisis de políticas y usos
lingüísticos en Cataluña (Sala de grados de la Biblioteca –
Edificio 25b. Moderador: Michel Martínez, Université de Toulouse I -
Capitole)<br />12:00-12:30: Isaac Gonzàlez Balletbò, Maite
Puigdevall Serralvo (Universitat Oberta de Catalunya): “¿Qué nos
dicen las modalidades de hibridación de los jóvenes sobre los logros
y limitaciones de la política lingüística en Catalunya?”<br
/>12:30-13:00: Chrystelle Burban (Université Paul-Valéry Montpellier
3): “Le conflit linguistique en Catalogne peut-il contribuer au
maintien du catalan?”<br />13:00-13:30: Raquel Casesnoves Ferrer
(Universitat Pompeu Fabra): “Los efectos de la política
lingüística en educación: nivel de conocimiento y uso del catalán
de los castellanohablantes catalanes, valencianos y baleares.”<br
/><br />Sesión 2 (12:00-14:30): Quelle politique linguistique pour la
Corse? (Edificio 24, aula 106. Moderador: Jorge Cagiao y Conde,
Université François Rabelais de Tours)<br />12:00-12:30: Romain
Colonna (Université de Corse - Pascal Paoli): “Officialisation vs
démocratie libérale: le cas corse.”<br />12:30-13:00: Jean-Michel
Géa (Université de Corse - Pascal Paoli): “Politique linguistique
en Corse : l’offre d’enseignement bilingue vue par les
populations immigrées insulaires.”<br />13:00-13:30: Sébastien
Quenot (Collectivité territoriale de Corse): “Une politique
linguistique pour le corse: résultats, limites et perspectives.”<br
/>13:30-14:00: Jean-Guy Talamoni (Université de Corse - Pascal
Paoli): “Création et animation d’un champ littéraire en langue
vernaculaire : l’exemple de la Corse.”<br /> <br />(14:30-16:30:
comida)<br /><br />Sesiones de trabajo palalelas<br /><br />Sesión 1
(16:30-18:30): Más allá del conflicto lingüístico : análisis de
la situación de la lengua catalana (Sala de Grados de la Biblioteca
– Edificio 25b. Moderador: Brauli Montoya, Universitat
d’Alacant)<br />16:30-17:00: Isaac Gonzàlez Balletbò, Maite
Puigdevall Serralvo (Universitat Oberta de Catalunya): “30 años de
política lingüística en Cataluña: balance y retos de futuro.”<br
/>17:00-17:30: Antoni Mas i Miralles (Universitat d’Alacant):
“Propuestas para evitar el conflicto lingüístico en el País
Valenciano.”<br />17:30-18:00: Christian Lagarde (Université de
Perpignan), “¿Cómo podrían una base conceptual y una política
lingüística fundamentadas en el conflicto, distar de alimentar una
perspectiva conflictiva? Reflexiones acerca del caso catalán.”<br
/><br />Sesión 2 (16:30-18:30): Multilingüismo y microterritorios :
Luxemburgo, Andorra, Gibraltar (Edificio 25b, seminario 105.
Moderador: Jorge Cagiao y Conde, Université François Rabelais de
Tours)<br />16:30-17:00: Arantza Galiardo López (Universidad Pablo de
Olavide), “Construcción de identidades, conflicto lingüístico y
nation-building en Gibraltar.”<br />17:00-17:30: Roberto Gómez
Fernández (Université du Luxembourg), “El idealizado trilingüismo
y el uso de lenguas no oficiales en el aula multilingüe de la escuela
luxemburguesa.”<br />17:30-18:00: Juan Jiménez Salcedo (Universidad
Pablo de Olavide), “Las tres lenguas de instrucción del Principado
de Andorra: normalización del catalán y protección de minorías en
contexto microestatal y multilingüe.”<br /><br />Sesión 3
(16h30-18h30): Éducation multilingue et politiques linguistiques
(Edificio 25b, seminario 104. Moderador: Nadia Duchêne, Universidad
Pablo de Olavide)<br />16:30-17:00: Sylvie Wharton (Université
d’Aix-Marseille), Frédéric Tupin (Université de La Réunion):
“Politiques linguistiques ultramarines : entre dynamiques
scientifiques, conflits institutionnels et résistances sociétales.
Le cas de l’île de La Réunion.”<br />17:00-17:30: Christine
Hélot (Université de Strasbourg : Laboratoire LILPA / EA 1339):
“La gestion de la pluralité linguistique dans le système éducatif
français : Quelle place pour les langues ‘minoritaires’
régionales et de la migration?”<br />17:30-18:00: Rosana Ariolfo
(Università degli Studi di Genova): “Lenguas en contacto y politica
lingüística: un proyecto de investigación-acción en la escuela
primaria genovesa.”<br /><br /><br />Viernes, 13 de diciembre de
2013<br /><br />Conferencias plenarias (Sala de grados del edificio 7.
Moderador: Jorge Cagiao y Conde, Université François Rabelais de
Tours)<br />09:15-10:00: Juan Carlos Moreno Cabrera (Universidad
Autónoma de Madrid): “El españolismo lingüístico como fuente de
conflicto.”<br />10:00-10:45: Jaume Vernet i Llobet (Consell de
Garanties Estatutàries de Catalunya, Universitat Rovira i Virgili):
“Los conflictos lingüísticos abiertos en la jurisprudencia
constitucional española.”<br /><br />Sesiones de trabajo
paralelas<br /><br />Sesión 1: Canada: State efforts to manage and/or
control linguistic conflict and linguistic diversity (Edificio 29,
aula 101. Moderador: Alberto Egea Fernández-Montesinos, Universidad
Pablo de Olavide)<br />11:45-12:15: Benjamin Bryce (York
University): “Linguistic Ideology and State Power: German and
English Education in Ontario, 1880-1912.”<br />12:15-12:45: Marcel
Martel (York University): “Gérer le conflit linguistique
canadien : la Gendarmerie royale canadienne, les commissions
d’enquête et la France, 1960-1980.”<br />12:45-13:15: Roberto
Perin (York University): “Bilingualism versus Multilingualism:
Official Language Policy and the Royal Commission on Bilingualism and
Biculturalism.”<br /><br />Sesión 2: Estrategias indígenas en
América Latina (Sala de Grados de la Biblioteca – Edificio 25b.
Moderadora: Arantza Galiardo López, Universidad Pablo de Olavide)<br
/>11:30-12:00: Inge Sichra (Universidad Mayor de San Simón):
“Estrategias indígenas de políticas lingüísticas: práctica de
autonomía y control cultural frente a la acción política estatal en
pleno siglo XXI.”<br />12:00-12:30: Rebeca Barriga Villanueva
(Colegio de México): “Entre la educación intercultural bilingüe y
el Acuerdo 592.”<br />12:30-13:00: María Bertely Busquets (CIESAS
Distrito Federal): “Reinvindicaciones étnicas, relación
lengua-cultura y aplicación situacional de los derechos indígenas.
Control territorial y narrativas producidas por educadores mayas del
Estado de Chiapas, México”<br />13:00-13:30: Rita Cancino (Aalborg
Universitet): “El conflicto mapuche: la lucha lingüística, ¿una
esperanza futura de revitalización y reconocimiento?”<br /><br
/>Sesión 3: Perspectives on Territorialism and Linguistic Justice
(Edificio 25B, seminario 112. Moderador: Jean-Baptiste Harquindeguy,
Universidad Pablo de Olavide)<br />11:45-12:15: Dani Cetrà
(University of Edinburgh): “Political Liberalism versus Linguistic
Nationalism? Examining the Contested Claims on Linguistic Justice in
Catalonia and Flanders.”<br />12:15-12:45: Piet Goemans (Katholieke
Universiteit Leuven): “Language policy: Is territorialism the way to
go?” <br />12:45-13:15: Jorge Cagiao y Conde (Université
François-Rabelais de Tours – ICD): “Pluralisme linguistique en
démocratie : y a-t-il un autre choix que la territorialité
linguistique?”<br /><br />(13:45-15:30: Comida)<br /><br />Sesiones
de trabajo paralelas<br /><br />Sesión 1: Canada: Social movement and
civil society activism on questions of linguistic diversity and
language conflict (Edificio 29, aula 101. Moderador: Juan Jiménez
Salcedo, Universidad Pablo de Olavide)<br />15:30-16:00: Marc-André
Gagnon (University of Guelph): “Il y a un délicat équilibre à
établir : Les Sociétés Saint-Jean-Baptiste du Québec et la
question linguistique, 1960-1980.”<br />16:00-16:30: Matthew Hayday
(University of Guelph): “Promoting Bilingualism in Canada’s
anglophone-majority provinces: Social movement activism and the
challenge of local governance.”<br /><br />Sesión 2: Aragón: entre
vitalidad lingüística y minorización (Edificio 25B, seminario 112.
Moderador: Dani Cetrà, University of Edinburgh)<br />15:30-16:00:
José Ignacio López Susín (Rolde de Estudios Aragoneses), Miguel
Martínez Tomey (Centre Maurits Coppieters): “De las modalidades del
aragonés y el catalán a la lengua minoritaria única: ¿un camino
sin retorno?”<br />16:00-16:30: Michel Martínez (Université de
Toulouse I – Capitole): “Producción literaria en catalán desde
Aragón: vitalidad y calidad a pesar de un marco legal
desfavorable.”<br />16:30-17:00: Chesús Bernal, Antonio Gaspar
Galán y Fidel Corcuera Manso (Universidad de Zaragoza): “Políticas
lingüísticas y lenguas minoritarias: la frontera
francoaragonesa.”<br /><br />Sesión 3: Algunos conflictos
lingüísticos: Bruselas, Crimea y el País Vasco (Sala de Grados de
la Biblioteca – Edificio 25b. Moderadora: Inge Sichra, Universidad
Mayor de San Simón)<br />15:30-16:00: Thomas Somers (Vrije
Universiteit Brussel): “Perspectives on multilingualism and
education among parents from different language backgrounds in
Brussels: transcending the language conflict”<br />16:30-17:00:
Miquel Cabal Guarro (Universitat de Barcelona): “Ucrania y Crimea:
evolución del conflicto lingüístico.”<br />17:00-17:30: Mª
Ángeles Romasanta (Universidade de Vigo): “Lengua y humor para
traducir los resultados de las políticas lingüísticas en la
sociedad vasca.”<br /><br />17:45 – 18:45 Sesión de clausura.
Sala de Grados de la Biblioteca – Edificio 25b<br />Mesa redonda:
“¿Existe un conflicto lingüístico en España?”<br />Moderadora:
Maite Puigdevall (Universitat Oberta de Catalunya)<br
/>Intervienen:<br />Javier Pérez Royo (Universidad de Sevilla)<br
/>Jorge Cagiao y Conde (Université François Rabelais de Tours)<br
/>Juan Jiménez Salcedo (Universidad Pablo de Olavide)</p><b>Comité
científico</b><br /><p>Didier de Robillard, Université François
Rabelais de Tours<br />Jean-Baptiste Harguindéguy, Universidad Pablo
de Olavide<br />Francisco Lorenzo Bergillos, Universidad Pablo de
Olavide<br />Juan Carlos Moreno Cabrera, Universidad Autónoma de
Madrid<br />Michel Pagé, Université de Montréal<br />Javier Pérez
Royo, Universidad de Sevilla<br />Inge Sichra, Universidad Mayor de
San Simón, Cochabamba, Bolivia <br />Piet Van de Craen, Vrije
Universiteit Brussel<br />Jaume Vernet i Llobet, Universitat Rovira i
Virgili</p><b>Comité organizador</b><br /><p>Juan Jiménez Salcedo,
Universidad Pablo de Olavide<br />Jorge Cagiao y Conde, Université
François Rabelais de Tours<br />Javier Moreno Rivero, responsable de
comunicación</p><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del evento:
</b>español, inglés, francés<br /><br /><b>Nº de información:</b>
1<br /><br /><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C605.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C605.html</a></body></html>