<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="Logo image by Hay
Kranen / CC-BY" width="255" height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="500px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="80"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png"
alt="Infoling at Facebook" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Infoling at Twitter"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" />
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig,
Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU),
Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias
Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 1.8 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Gonnot,
Anne-Catherine; Rentel, Nadine; Schwerter, Stephanie, eds. 2013.
Dialogues entre langues et cultures. Frankfurt am Main: Peter Lang
(Colección: Studien zur Translation und Interkulturellen
Kommunikation in der Romania, 1. Formato: Hardcover, 223 págs.,
ISBN-13: 9783631629505. Precio: 49,95 EUR, USD 60.95)<br
/><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=73847&concordeid=262950"
target="_blank">http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=pro...</a><br
/><b>Información de:</b> Infoling List
<infoling@infoling.org><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB878.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB878.html&template=@infoling%20Gonnot,%20A.,%20et%20al.%20Dialogues%20entre%20langues%20et%20cultures%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Fbooks%2FID%2F878"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> Actuellement, les études portant sur la communication
interculturelle se concentrent sur la science du langage ou la science
de la communication. Une approche transdisciplinaire prenant en compte
d’autres champs de recherche est plutôt rare. Pour comprendre le
fonctionnement de la communication interculturelle dans sa
complexité, il convient cependant d’adopter un angle plus large qui
réunit des voix provenant de plusieurs domaines. L’ouvrage vise à
contribuer au développement des dialogues entre les disciplines, en
approchant la thématique sous une optique pluridisciplinaire et en
employant des modes d’analyse novateurs. L’objectif est
d’inciter le lecteur à une réflexion gravitant autour de la
diversité culturelle et du plurilinguisme.</p><br /><b>Temática:</b>
Sociolingüística<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Flavia Frangini :
Lingua franca entre passé et futur : enseignements et enjeux <br
/><br />Catherine Vieilledent-Monfort : Parlez-vous européen ? <br
/><br />Jean-René Ladmiral : De la traduction à a communication
interculturelle <br /><br />Yasmine Mohammedi : L’accusé,
l’interprète et l’avocat. Jeux de rôle et enjeux de la
communication interculturelle dans l’exercice de la justice pénale
anglaise <br /><br />Patricia von Münchow : Le discours sur les
conflits entre nations dans les manuels d’histoire français et
allemands : représentations de la Première guerre mondiale <br /><br
/>Stephanie Schwerter : James Bond, KGB et poupées russes.
Utilisation de stéréotypes et d’images dans la commercialisation
des traductions <br /><br />Nadine Rentel : Différences culturelles
dans la communication par sms. Une analyse empirique des formules de
salutation <br /><br />Gundula Gwenn Hiller : Cultures
d’enseignement et d’apprentissage en France et en Allemagne dans
un contexte d’internationalisation et de mobilité <br /><br />Doris
Fetscher : Les incidents critiques dans l’enseignement de la
communication interculturelle <br /><br />Jörg Ulbert : La lourdeur
germanique. Les diplomates français et leur vision stéréotypée de
l’Allemagne au début du XVIIIe siècle <br /><br />Philippe Desse :
Les oubliés de la Marseillaise et des autres hymnes. Quand la musique
s’oppose à la communication interculturelle.</p><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB878.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB878.html</a></body></html>