<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 3.54 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Kantor, Sofía. 2014.
Amor dethronatus: semántica y semiótica del "daño" y del "engaño".
Libro de Buen Amor cc. 181-422.. Madrid/Frankfurt:
Iberoamericana/Vervuert (Colección: Medievalia Hispanica 18.
524 págs., ISBN-13: 9788484897620. Precio: 56,00 EUR)<br
/><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?isbn=9788484897620&doknr=521762&lang=es&txt=beschreibung"
target="_blank">http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?isbn=9788484897620&doknr=521762&lang...</a><br
/><b>Información de:</b> Estella Llorente
<e.llorente@ibero-americana.net><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB941.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB941.html&template=@infoling%20Kantor,%20Sofía.%20Amor%20dethronatus:%20semántica%20y%20semiótica%20del%20"daño"%20y%20del%20"engaño"%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Fbooks%2FID%2F941"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> El libro analiza la Diatriba contra Don Amor y está constituido
por dos partes: un análisis lingüístico-semántico de los dos
campos enunciados en el título (‘daño’ y ‘engaño’) y un
análisis semántico-literario del fragmento seleccionado. Los
análisis son complementarios y muestran que la misma estructura
subyace al entramado semántico y a la configuración semiótica del
texto.</p><br /><b>Temática:</b> Análisis del discurso<br /><br
/><b>Índice</b><br /><p>Palabras liminares<br />Abreviaturas<br
/>Bibliografía<br /><br /><b>Primera parte<br />Análisis discursivo
narrativo</b><br /><br />Introducción<br /><br />De cómo el Amor
vino al arçipreste e de la pelea que con él ovo el dicho arçipreste
.<br />Ensiemplo del garçón que quería casar con tres mujeres <br
/>Enxienplo de las ranas en cómo demandavan rey a Don Júpiter <br
/>Aquí fabla del pecado de la cobdiçia <br />Ensienplo del alano que
llevaba la pieça de carne en la boca <br />Aquí fabla del pecado de
la soberbia <br />Ensienplo del cavallo e del asno<br />Aquí fabla
del pecado de la avarizia<br />Enxiemplo del lobo e de la cabra e de
la grulla <br />Aquí fabla del pecado de la luxuria <br />Ensiemplo
del águila e del caçador <br />Aquí fabla del pecado de la invidia
<br />Enxiemplo del pavón e de la corneja <br />Aquí fabla del
pecado de la gula<br />Ensiemplo del león e del cavallo <br />Aquí
fabla del pecado de la vanagloria <br />Ensiemplo del león que se
mató con ira <br />Aquí dize del pecado de la açidia <br />Aquí
fabla del pleito qu’ el lobo e la raposa <que> ovieron ante Don
Ximio, alcalde de Bugía <br />Aquí fabla del pleito que ovo el
arçipreste con Don Amor <br />Ensiemplo del mur topo e de la rana <br
/><br /><b>Segunda parte<br />Análisis semántico</b><br /><br
/>Introducción <br />1. Plano material. Nivel sobrenatural (DAI) <br
/>1.1. Daño <br />1.11. Daño<br />1.111. Daño <br />Dañar<br />Mal
<br />Ser enconado <br />1.112. Agresión<br />Grand golpe<br
/>Sobervienta <br />Ferir <br />Enponçonar la lenguas <br />Enervolar
<br />Debatir <br />Dar en el coraçón <br />1.113. Adversidad<br
/>Dar malas tardes <br />Dar malas mañanas <br />En fuerte punto<br
/>Ora maldicha <br />1.114. Muerte <br />Matar<br />Comer <br
/>Soterrar <br />Es/Astragar <br />Abarcar <br />Manzillero <br
/>Venternero <br />Plaga <br />1.12. Dolor<br />1.121. Dolor interior
<br />Fazer [dexar] triste<br />Dexar sólo<br />Pensar<br />No dar
dicha <br />1.122. Dolor con componente físico<br />Jornada<br />Vida
penada <br />Quexa <br />Espinar <br />Lazrar <br />Dar trabajo <br
/>Tormentar con penas <br />1.123. Manifestación del dolor <br
/>Sospirar<br />1.13. Privación <br />1.131. Privar<br />Prender <br
/>[Fazer] perder <br />Furtar<br />1.132. Privación de la fuerza <br
/>Enflaquezer <br />Tirar la fuerza <br />1.133. Privación del
juicio<br />Traer enloqueçido <br />Rebolver <br />1.134. Privación
del valor <br />Non dar nada por <br />1.135. Privación del dominio
<br />Domar <br />Enajenar <br />Tornarse vasallo <br />1.136.
Privación de la libertad<br />Prender <br />[A]premia[r] <br />En
cadena[s] [doblada]<br />1.137. Privación de la gracia<br />Airar <br
/>1.2. Engaño <br />1.21. Engaño <br />Maestría <br />1.22.
Cualidad de engañoso <br />Mintroso <br />Falso <br />1.23. Acción
engañosa <br />Engañar <br />Enartar <br />Retentar <br />Urdir <br
/>1.24. Circunstancia del engaño <br />Con engaño <br />Con lisonja
<br />Con mentira <br />Con saber <br />Con maestría <br />Con doñeo
<br />Con maña <br />Cobrir so mal paño <br /><br />2. Plano
espiritual, nivel sobrehumano <br />2.1. Daño <br />2.11. Daño <br
/>Mal <br />Non ser bien <br />Maldad <br />Pestilençia <br
/>Vedeganbre <br />Ser enemigo <br />Ser encobo del bien<br />Matar
<br />Dar mal ramo <br />2.12. Agresión <br />Dezir baldón <br
/>Retraer <br />Estrañar <br />2.13. Privación <br />2.131.
Privación del pago <br />Fazer andar de balde <br />Pagar poco e
tarde <br />Dar [tarde e amidos]<br />2.132. Inconstancia<br />Mudarse
<br />Non durar so cortina<br />Andar de vezina en vezina <br
/>Antojo<br />2.133. Privación del juicio <br />Enveliñar .<br
/>Traer loco<br />Fazer fadraga <br />Fazer loco <br />Fazer bobo <br
/>Traer çiego <br />2.134. Privación de la libertad <br />Atar <br
/>Travar <br />Levar en robo <br />Con tu mal estanbre <br />Con tus
mordaças <br />En tus tenaças <br />2.135. Privación de la gracia
<br />2.1351. Pecados mortales <br />2.13511. Pecado <br />2.13512.
Cobdiçia <br />Cobdiçia <br />2.13513. Soberbia <br />Soberbia <br
/>Vanagloria <br />Orgullo[ía] <br />Brío <br />2.13514. Avarizia
<br />Avarizia<br />Escaseza <br />2. 13515. Luxuria <br />Luxuria<br
/>Maldades <br />Forniçio <br />2.13516. Envidia <br />Envidia <br
/>2.13517. Gula <br />Gula <br />Golosina <br />Comer<br />Tragar <br
/>Tragonía <br />Venternía <br />Beverría <br />Vianda <br />Vino
<br />2.13518. Ira <br />Ira<br />Saña <br />Rencor <br
/>Omeçidio<br />2.13519. Açidia <br />Açidia<br />Non fazer bien<br
/>2.1352. Cualidad de pecador<br />2.13521. Avariçia<br />Ser escaso
<br />Non aver el dar ducho<br />2.13522. Luxuria <br />Ser garçón
<br />2.13523. Gula <br />Goloso<br />Laminero<br />Ser venternero <br
/>Ser carniçero<br />2.1353. Inducción al pecado <br />Aver natura
de diablo <br />Fazer morada en ti<br />Ser mesonero<br />Ser posada
<br />Induzir <br />Retentar<br />Ruir a la oreja<br />Dar mal consejo
<br />Dar obra de mal <br />Dar quebrantos<br />Matar <br />Ferir
alma<br />Dezir non temer <br />Fazer erege<br />Non creer la fe de
Dios <br />Fazer ser denodado<br />Fazer passar los mandamientos <br
/>2.13531. Pecados mortales <br />Traher pecados mortales <br
/>2.135311. Cobdiçia <br />Fazer cobdiçiar .<br />2.135312. Soberbia
<br />Traer sobervia <br />Traer vanagloria <br />2.135313. Luxuria
<br />Dezir fazer garçonía <br />Fazer tu mandado <br />Seguir tu
trebejo <br />Fazer con tu fuego <br />Fazer forçar <br />2.135314.
Gula<br />Traer golosina <br />Dezir comer<br />Fazer bever <br
/>2.135315. Ira <br />Traer ira<br />2.135316. Acidia <br />Non querer
omne fazer bondad <br />2.14. Consecuencias del pecado <br />2.141.
Esfera celeste <br />2.1411. Condenación<br />[Fazer] perder[se] <br
/>Perder a Dios <br />2.14111. Juicio divino <br />Día de la afruenta
<br />Demandar cuenta<br />2.14112. Castigo <br />Caer <br />Echar del
paraíso <br />Ser airado de Dios <br />Ser dañado <br />Llevar el
diablo [preso] <br />Yazer en Monguibel<br />Yazer en infierno <br
/>Penar <br />Arder <br />Quemar en infierno<br />2.141121. Muerte del
alma<br />Matar alma<br />Perder alma <br />Quemar alma <br />Astragar
alma<br />Tragar alma <br />2.2. Engaño <br />2.21. Engaño<br />Mala
barata<br />Lisonja <br />Loor<br />2.22. Cualidad de engañoso <br
/>Alevoso <br />Traidor <br />Ser cuquero <br />Ser de mala picaña<br
/>Semejar bretador<br />Falsa lengua <br />Mintrosa paresçencia <br
/>2.23. Inducción al engaño<br />Fazer pensar engaño <br />Fazer
pensar mala barata <br />2.24. Acción engañosa <br />Engañar <br
/>Enartarse <br />Prometer<br />Mandar <br />Fazerse amador <br
/>2.241. Caza<br />Caçar<br />Sacar çelada<br />Enlazar<br />Tañer
su brete <br />Cantar dulçe<br />Poner abeite<br />Echar el laço <br
/>2.25. Circunstancia del engaño <br />Con engaño <br />Con sinpleza
<br />[Por, con] tu maestría <br />Por tu abeitar <br />Con palabra
fermosa <br />Con promesa <br />En tu falsa manera <br />So la piel
ovejuna <br />Con tu çevo<br />2.26. Resultado del engaño <br
/>Creer <br /><br />3. Plano material/espiritual, nivel humano <br
/>3.1. Daño <br />3.11. Daño <br />Ser dañoso<br />Ser cruel<br
/>Lengua enconada <br />3.12. Agresión <br />Batalla<br />Pelea <br
/>Contienda<br />Derribar <br />Enpellada <br />Lidiar<br />Ferir <br
/>Denodarse <br />3.121. Agresión verbal <br />Renzilla<br />Injuria
<br />Baraja <br />Contienda <br />Porfiar <br />Acusar <br />Retraer
<br />Denostar <br />3.13. Privación <br />3.131. Privación<br
/>Furtar <br />Robar <br />Forçar de lo ageno <br />3.132. Privación
de la libertad<br />Ser preso <br />Ser conquisto <br />3.133.
Privación de la gracia<br />3.1331. Cualidad de pecador<br />Mu[cho]
denodado <br />3.13311. Cobdiçia <br />Cobdiçioso<br />3.13312.
Sobervia<br />Sobervio <br />Non catar aguisado <br />Non aver miedo
de Dios<br />Faziente<br />Sentirse valiente <br />Orgulloso .<br
/>Con su gran orgullía <br />3.13313. Avarizia <br />Ser avariento
<br />Caérsele el çejo <br />3.13314. Luxuria <br />Garçón <br
/>Loco <br />3.13315. Envidia <br />Envidioso<br />Ser çeloso <br
/>3.13316. Gula <br />Goloso <br />Gargantero <br />3.13317. Ira <br
/>Irado<br />Sañoso<br />3.13318. Açidia <br />Baldío<br />3.1332.
Inducción al pecado <br />Fablar en locura<br />Fablar entre dientes
<br />3.1333. Disposición a pecar <br />Non catar su alma <br />Non
recabdarse<br />3.13331. Pecados mortales (luxuria) <br />Querer pecar
<br />Desear adulterio <br />Desear forniçio <br />Catar tu
ençendimiento <br />Catar tu locura <br />Aver talente<br />Querer
gostar <br />Pensar pletisía<br />Do tu locura morar <br />3.1334.
Realización del pecado <br />Començar en pecado <br />Deleitarse en
pecado <br />Fazer fallías a Dios<br />Traer tu obra <br />Conplir tu
deseo <br />3.13341. Pecados mortales <br />3.133411. Cobdiçia <br
/>Cobdiçiar<br />3.133412. Soberbia <br />Preçiar poco a Dios <br
/>Non aver temor de Dios <br />Non aver miedo de Dios<br />Non aver
miedo amenazas de Dios<br />3.133413. Avarizia <br />Non dar<br
/>3.133414. Luxuria <br />Forçar <br />Cunplir luxuria <br />Subir
por esto <br />Fazer luxuria<br />Pecar <br />Ir a ella <br />Usar
locura <br />Dormir con amiga <br />Yazer <br />Fazer forniçio <br
/>Ajobar <br />Encobarse de<br />Apartarse con<br />3.133415. Envidia
<br />Cuidar en çelos<br />3.133416. Gula <br />Comer <br />Nunca
ayunar <br />Almorçar <br />Yantar <br />Merendar<br />Çenar<br
/>Çahorar .<br />3.133417. Açidia .<br />Non para mientes a obra de
piadat <br />Non visitar presos <br />Non querer ver dolientes <br
/>3.14. Consecuencias del pecado<br />3.141. Esfera terrestre <br
/>3.1411. Resultado manifiesto<br />Estorvar <br />Ser rebtado<br
/>Fazer sobrar <br />Dar enemigos <br />3.14111. Deshonra <br />Fazer
perder la fama <br />Enfamar los cuerpos<br />Bivir con manzilla <br
/>Tirar poderío <br />Tirar honor<br />Ser tornado vil <br />Ser
tornado egual bestia <br />3.14112. Inquietud <br />Non estar de vagar
<br />3.14113. Pérdida <br />Perder <br />Non mantener lo suyo <br
/>Caérsele <br />3.14114. Carencia<br />Aver poca parte<br />Non aver
<br />3.14115. Malas acciones <br />Fazer cometer malas cosas <br
/>Malefiçio <br />Mal obrar <br />Fazer malas obras<br />Traer pecado
<br />3.14116. Corrupción <br />Destruir el mundo <br />Sostentar la
justiçia <br />3.14117. Castigo <br />Arrastrar<br />Enforcar<br />Lo
que meresçer <br />Escotar<br />Vengar <br />Mala postilla <br
/>Penitençia <br />Pelar <br />Echar <br />Ferir [de] <br />Dar [del]
<br />Dar mal galardón<br />3.14118. Destrucción <br />Destruír<br
/>Quemar <br />Estragar averes <br />Tragar algos <br />3.14119.
Efecto físico <br />Sospiro<br />[Querer] afogar <br />Querer quebrar
cuerpo <br />Enflaquesçer<br />Estar sin fuerça <br />Cresçer la
flema <br />Fazer tenblar <br />Fazer mudar la color<br />Fazer perder
el seso <br />Fazer perder la fabla <br />Muerte <br />Matar <br />Ser
omeçida<br />Morir <br />Peresçer <br />Perder cuerpo <br
/>[De]struir <br />Arder <br />Quemar[se] [cuerpo] <br />Astragar
cuerpo <br />Tragar cuerpo<br />Tirar la vida<br />Desatar la vida <br
/>Acortar la vida<br />Secarse <br />Comer<br />3.1412. Resultado
anímico <br />3.14121. Deshonra<br />Desonra <br />Fazer desonra <br
/>Vergüença <br />Fazer escarnio .<br />Escarnir <br />3.14122.
Dolor <br />3.141221. Dolor interior<br />Tristeza<br />Ser [estar]
triste <br />Entristezer <br />Dar vida penada <br />Acabar en
tristeza<br />Fallarse mal<br />Non poderse pagar <br />[Bivir]
mezquino<br />3.141222. Dolor con componente físico <br />Fazer
sentir dolor<br />Lazrar <br />Quebrantar el coraçón <br />Aquexar
<br />Echar gran peso <br />Echar gran ajobo<br />3.14123. Recelo <br
/>Çelo <br />Sospecha <br />Temer .<br />3.14124. Enojo <br
/>Querella <br />Rencura <br />Corage <br />Aborresçer<br />Tomar
ira<br />Tomar saña<br />Enojo<br />3.14125. Animadversión <br
/>[Tener] malquerençia <br />3.14126. Temor <br />Espantarse <br
/>Traer espanto<br />3.14127. Inquietud<br />Saltar el coraçón <br
/>3.14128. Volubilidad<br />Traer antojo<br />Tornar el coraçón<br
/>3.14129. Pérdida del juicio<br />Cuidar [locura] <br />Enloqueçer
<br />Ser loco<br />3.141210. Sometimiento<br />Domar <br />3.2.
Engaño <br />3.21. Engaño<br />Engaño<br />3.22. Cualidad de
engañoso<br />Color apostizo <br />Sotil <br />Sabio <br
/>Aperçebido <br />Malsabido<br />Consejo de cucaña <br />De la mala
picaña <br />Ser mintroso<br />Ser perjuro <br />Ser falso <br />Ser
lisonjero <br />3.23. Intención engañosa .<br />Bolver<br />Tener
pensado al<br />3.24. Acción engañosa <br />Engañar<br />Traer<br
/>Prometer<br />Mandar <br />Armar çancadilla<br />Cantar <br
/>Deçir palabra dulçe<br />Menguar a sabiendas<br />3.25.
Circunstancia del engaño <br />Con palabra dulçe <br />Con gesto
engañador<br />Con sinpleza <br />Con raposía <br />Con arte <br
/>Con fermosa raçón <br />[Con, por la] sonbra [mintrosa]<br />Por
cuidar vano <br />En buena manera<br />En falsa lucha <br />3.26.
Resultado del engaño <br />Antojarse <br />Non catar aguisado <br
/>Creer <br />Malbaratar <br />Encobar y su familia léxica: diversas
interpretaciones<br />Configuración del campo<br /><br />A manera de
epílogo<br /><br />Ìndice de unidades analizadas</p><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB941.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB941.html</a></body></html>