<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 5.33 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Evento científico: </b>El Refranero multilingüe.
Seminario en homenaje a José de Jaime Gómez<br />UCM, Instituto
Cervantes - Madrid (España), del 21 al 22 de mayo de 2014<br />(1ª
circular)<br /><b>Información de:</b> Patricia Fernández Martín
<patriciafernandezmartin@gmail.com><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C696.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C696.html&template=@infoling%20El%20Refranero%20multilingüe.%20Seminario%20en%20homenaje%20a%20José%20de%20Jaime%20Gómez%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Feventos%2FID%2F696"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br /><p>El
objetivo del seminario es intercambiar resultados de investigación
que profundicen en el conocimiento de las paremias. La perspectiva de
estudio es interdisciplinar, intercultural e interlingüística.<br
/><br />Entrada libre hasta completar aforo.<br /><br />Se entregará
Certificado de Asistencia</p><br /><b>Área temática:</b>
Lexicografía, Lexicología, Lingüística histórica, Lingüística
románica, Otras especialidades, Sintaxis<br /><br /><b>Entidades
Organizadoras: </b>Instituto Cervantes; Dpto. Filología Francesa de
la Facultad de Filología - UCM.; Proyecto I+D FFI2011-24962
PAREMIASTIC (Ministerio de Economía y  Competitividad).; Grupo de
Investigación UCM 930235 Fraseología y Paremiología (PAREFRAS).<br
/><br /><b>Contacto:</b> Julia Sevilla Muñoz
<sevilla@filol.ucm.es><br /><br /><b>Programa</b><br /><p>Días
y lugares: <br />-- miércoles 21 de mayo, 15,00-19,00, en el aula
1007 (Facultad de Filología, edif. E, Univ. <br />Complutense de
Madrid. Metro: Ciudad Universitaria, línea 6. Autobuses: F, G) <br
/>-- jueves 22 de mayo, 10,00 – 14,00, en la Sala de conferencias
del Instituto Cervantes. <br />C/ Alcalá, 49 - Madrid (entrada por la
calle Barquillo. Metros: Banco de España, Sol, Sevilla). <br /><br />
<br />21 de mayo de 2014 (Universidad Complutense de Madrid) <br /><br
/>Sesión coordinada por Julia Sevilla Muñoz (Universidad Complutense
de Madrid) <br />«Semblanza y metodología paremiológica de José de
Jaime Gómez», por José María Jaime Lorén (Universidad CEU
Cardenal Herrera, Moncada - Valencia) <br />«Refranes en varias
lenguas», comentados por estudiantes de la Universidad Complutense de
Madrid <br />  <br />22 de mayo de 2014 (Instituto Cervantes) <br
/><br />Sesión coordinada por Miguel MARAÑÓN RIPOLL (Instituto
Cervantes) y Julia Sevilla Muñoz (Universidad Complutense de Madrid)
<br /> <br />1ª hora <br />- José María Jaime Lorén (Universidad
CEU Cardenal Herrera, Moncada - Valencia), «Semblanza y metodología
paremiológica de José de Jaime Gómez» <br />- M.ª Teresa Zurdo
Ruiz-Ayúcar (Universidad Complutense de Madrid), «Perspectiva
intercultural a través de las paremias en traducciones del Quijote y
de La Celestina» <br />- Juan José Álvarez Díaz (Ministerio de
Defensa), «Soldados y mozas en el refranero» <br />- «Refranes en
varias lenguas», comentados por estudiantes de la Universidad
Complutense de Madrid  <br /><br />2ª hora <br />- «Refranes en
varias lenguas», comentados por estudiantes de la Universidad
Complutense de Madrid <br />- M.ª Teresa Barbadillo de la Fuente
(Universidad Complutense de Madrid), «Onomástica personal del
Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas» <br
/>- Josefina Velasco Menéndez (Universidad de Salamanca), «La
traducción de refranes meteorológicos del español al ruso» <br />-
Marina García Yelo (Universidad de Comillas), «El uso de las
paremias en clase de FLE en nivel A2-B1» <br /> <br />Pausa <br />
<br />3ª hora <br />- «Refranes en varias lenguas», comentados por
estudiantes de la Universidad Complutense de Madrid <br />- Francesca
Cocco (Università di Cagliari, Italia), «Proverbio cambiato,
proverbio fortunato. Sugli antiproverbi dell'italiano» <br />-
Patricia Fernández Martín (Universidad de Vigo), «Las perífrasis
verbales de obligación en refranes españoles» <br />- «Refranes en
varias lenguas», comentados por estudiantes de la Universidad
Complutense de Madrid <br /> <br />4ª hora <br />- «Refranes en
varias lenguas», comentados por estudiantes de la Universidad
Complutense de Madrid <br />- Dana Oprica (Universidad Complutense de
Madrid), «Los refranes rumanos y españoles referentes a la vejez»
<br />- «Refranes en varias lenguas», comentados por estudiantes de
la Universidad Complutense de Madrid <br />- Rafael Negrete Portillo
(Universidad Europea de Madrid) y estudiantes también de la
Universidad Europea de Madrid, «El refrán como elemento
caracterizador de 'El gracioso' en la obra de Lope de
Vega»</p><b>Comité organizador</b><br /><p>Miguel Marañón Ripoll
(Instituto Cervantes) <br />Julia Sevilla Muñoz (Universidad
Complutense de Madrid) <br />Daniela Oprica (Universidad Complutense
de Madrid)</p><br /><b>Lengua(s) oficial(es) del evento: </b>español,
francés<br /><br /><b>Nº de información:</b> 1<br /><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C696.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C696.html</a></body></html>
<br>
<hr>
<p align="left">Para darse de baja de  INFOLING haga clic en el siguiente enlace:<br>
<a href="http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?SUBED1=INFOLING&A=1" target="_blank">http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?SUBED1=INFOLING&A=1</a>
</p>