<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 5.36 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Sancho Pascual,
María. 2014. Integración sociolingüística de los inmigrantes
ecuatorianos en Madrid. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones
de la Universidad de Alcalá (Colección: Monografías
Humanidades. 364 págs., ISBN-13: 9788416133109. Precio: 18,00 EUR)<br
/><b>Información de:</b> María Sancho Pascual
<maria.sancho@uah.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB968.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB968.html&template=@infoling%20Sancho,%20María.%20Integración%20sociolingüística%20de%20los%20inmigrantes%20ecuatorianos%20en%20Madrid%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Fbooks%2FID%2F968"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> La población inmigrante en España experimentó un crecimiento
rápido y progresivo desde la última década del siglo XX hasta los
comienzos del XXI. En este contexto, los flujos migratorios
procedentes de Ecuador han sido unos de los más significativos desde
el punto de vista cuantitativo. La integración social de estos
inmigrantes pasa necesariamente por el plano lingüístico, cobrando,
en el caso de la población hispanohablante, una especial relevancia
factores psicosociales que afectan a la esfera del individuo.<br /><br
/>Atendiendo a los últimos enfoques cognoscitivos en el estudio de
las variedades del español, en las páginas de esta obra se analiza
de qué manera influye la lengua en la integración de los inmigrantes
ecuatorianos residentes en la ciudad de Madrid y se plantean
hipótesis sobre el modo en que se está produciendo su integración
sociolingüística, detectando los factores que condicionarán este
proceso. Para ello, dada la incidencia directa de las actitudes
lingüísticas en la integración sociolingüística y en los procesos
de acomodación comunicativa, el libro ofrece un estudio de actitudes
hacia las variedades ecuatoriana y madrileña, aplicando una
metodología sociolingüística, de fuerte base psicosocial, que
combina técnicas tanto cualitativas como cuantitativas, así como de
medición directa e indirecta.<br /><br />Compra-e a partir del
buscador del catálogo general de la editorial: <a
href="http://www.uah.es/publicaciones/catalogo.asp"
target="_blank">http://www.uah.es/publicaciones/catalogo.asp</a></p><br
/><b>Temática:</b> Lingüística cognitiva, Sociolingüística,
Variedades del español<br /><br /><b>Índice</b><br /><p>Prólogo<br
/> <br />Introducción <br /><br />Capítulo I. La inmigración en
España. <i>Proyecto Integración sociolingüística de la población
inmigrante en España (ISPIE)</i><br />1. El fenómeno de la
inmigración en España<br />2. Proyecto <i>Integración
sociolingüística de la población inmigrante en España</i><br />3.
Antecedentes<br />3.1. Antecedentes internacionales<br />3.2.
Antecedentes en España<br />3.3. Antecedentes del método biográfico
en las ciencias sociales<br /><br />Capítulo II. La inmigración
ecuatoriana. Datos demográficos<br />1. Primera fase migratoria:
Estados Unidos<br />2. Segunda fase migratoria: España<br />2.1.
Características de la población inmigrante ecuatoriana en España<br
/>2.2. La inmigración ecuatoriana en la Comunidad de Madrid<br
/>2.2.1. La inmigración ecuatoriana en la ciudad de Madrid<br /><br
/>Capítulo III. Repertorio lingüístico de la situación de
migración. El español de Ecuador y el español de Madrid<br />1. El
español de Ecuador<br />1.1. Rasgos fonéticos<br />1.1.1.
Vocalismo<br />1.1.2. Consonantismo<br />1.1.3. Entonación<br />1.2.
Rasgos morfosintácticos<br />1.2.1. Empleo de los diminutivos<br
/>1.2.2. Discordancias de género y número<br />1.2.3. Voseo<br
/>1.2.4. Sistema pronominal<br />1.2.5. Elisión del clítico de
objeto directo definido<br />1.2.6. Gerundio de anterioridad<br
/>1.2.7. Perífrasis <i>dar</i> + gerundio<br />1.2.8. Tiempos
verbales de pasado<br />1.2.9. Alteración del orden de los
constituyentes<br />1.3. Léxico<br />2. El español hablado en
Madrid<br />2.1. Castellano y dialectos castellanos<br />2.2. El
castellano de Castilla<br />2.2.1. Plano fonético<br />2.2.2. Plano
gramatical<br />2.2.3. Plano léxico<br />2.3. Datos
sociolingüísticos del habla de Madrid<br />2.3.1. Rasgos
fonéticos<br />2.3.1.1. Yeísmo<br />2.3.1.2. Realizaciones de la
-/s/ y de la -/d/ implosivas<br />2.3.1.3. Tratamiento de la -/d/-
intervocálica<br />2.3.2. Rasgos morfológicos<br />2.3.2.1. Leísmo,
laísmo, loísmo<br />2.3.2.2. Formas de tratamiento<br /><br
/>Capítulo IV. Marco teórico<br />1. Introducción<br />2.
Percepción y categorización de las variedades. Teoría de
prototipos<br />2.1. La teoría de prototipos y su aplicación a las
variedades del español<br />3. Variedades en contacto<br />3.1. La
percepción lingüística en situaciones de contacto por migración<br
/>4. Las actitudes lingüísticas<br />5. Teoría de la acomodación
comunicativa<br />6. Lenguas, identidad y prestigio<br />6.1.
Identidad<br />6.2. Prestigio<br />6.3. Actitudes lingüísticas,
prestigio e identidad<br /><br />Capítulo V. Metodología<br />1.
Introducción<br />2. Inmigración en el barrio de Pueblo Nuevo
(Madrid)<br />3. Diseño y descripción de la muestra<br />4.
Herramientas empleadas para el análisis de las actitudes
lingüísticas<br />4.1. Entrevista en profundidad compuesta por
relatos de vida<br />4.2. Cinta-estímulo<br />4.3. Cuestionario sobre
actitudes lingüísticas<br />4.4. Cuestionario sobre formas
pronominales de tratamiento<br />4.5. Consideraciones generales sobre
las herramientas empleadas en relación con la población del
estudio<br />5. Recogida de los materiales<br />6. Almacenamiento,
transcripción y etiquetado del corpus<br />7. Análisis de los
materiales<br />7.1. Análisis de la entrevista<br />7.2. Pruebas de
carácter cuantitativo<br /><br />Capítulo VI. Análisis
cualitativo<br />1. Integración social<br />2. Integración
sociolingüística<br />2.1. Análisis de actitudes lingüísticas<br
/>2.2. Acomodación comunicativa: convergencia y divergencia
lingüísticas<br />2.2.1. El nombre de la lengua<br />2.2.2.
Convergencia y divergencia comunicativas<br /><br />Capítulo VII.
Análisis cuantitativo<br />1. Cinta-estímulo<br />1.1. Análisis de
las escalas<br />1.1.1. Descripción de los datos<br />1.1.2.
Interpretación de los datos<br />1.1.2.1. Teoría de la identidad
social<br />1.1.2.2. Análisis de las actitudes lingüísticas<br
/>1.1.3. Variable «sexo»<br />1.1.4. Variable «tiempo de
residencia»<br />1.2. Identificación del origen de las voces<br
/>1.2.1. Identificación de la voz ecuatoriana<br />1.2.2.
Identificación de la voz madrileña<br />1.2.3. Interpretación de
los datos<br />2. Cuestionario sobre actitudes lingüísticas<br /><br
/>Conclusiones<br />1. Consideraciones metodológicas<br />1.1.
Situación de entrevista y características de los informantes<br
/>1.2. Herramientas empleadas para la medición de actitudes
lingüísticas<br />2. Resultados obtenidos<br />3. Integración
sociolingüística de la población ecuatoriana en Madrid<br /><br
/>Bibliografía<br /><br />Anexos<br />Anexo I. Ficha<br />Anexo II.
Relación de informantes<br />Anexo III. Entrevista semidirigida<br
/>Anexo IV. Cuestionario para la cinta-estímulo<br />Anexo V.
Cuestionario sobre actitudes lingüísticas<br />Anexo VI.
Cuestionario sobre formas pronominales de tratamiento<br />Anexo VII.
Resultados del análisis factorial<br />Anexo VIII. Índice de
cuadros, figuras, gráficos, mapas y tablas</p><br /><b>Información
en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB968.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB968.html</a></body></html>
<br>
<hr>
<p align="left">Para darse de baja de  INFOLING haga clic en el siguiente enlace:<br>
<a href="http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?SUBED1=INFOLING&A=1" target="_blank">http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?SUBED1=INFOLING&A=1</a>
</p>