<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Mercedes García de Quesada (U. Granada), Matthias Raab (UB), Antonio
Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 7.11 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2012. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Novedad bibliográfica:</b><br />Sevilla Muñoz, Julia,
ed. 2014. Fraseología y léxico. Un enfoque contrastivo. Lugo: Axac
(Colección: Logophiles, 6. 155 págs., ISBN-13: 9788492658329.
Precio: 16,00 EUR)<br /><b>Compra-e:</b> <a
href="http://www.amazon.es/Fraseolog%C3%ADa-l%C3%A9xico-enfoque-contrastivo-Logophiles/dp/8492658320/ref=sr_1_3/279-2066335-3177838?s=books&ie=UTF8&qid=1404516506&sr=1-3"
target="_blank">http://www.amazon.es/Fraseolog%C3%ADa-l%C3%A9xico-enfoque-contrastivo-Logophiles/dp/849265...</a><br
/><b>Información de:</b> Alexandre Veiga <a.veiga@usc.es><br
/>Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB991.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/NB991.html&template=@infoling%20Sevilla,%20Julia,%20ed.%20Fraseología%20y%20léxico%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Fbooks%2FID%2F991"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> En este volumen se pone de manifiesto el valor del componente
léxico en la Fraseología, desde su función como elemento
constitutivo nuclear en la estructura interna de las unidades
fraseológicas hasta su papel vertebrador en la construcción de
géneros textuales específicos, pasando por su dimensión semántica
sustancial tanto en el plano de los formativos (campos léxicos) como
en el de los conceptuales (campos semánticos). Todos estos aspectos
contribuyen a otorgarle una relevancia particular en la definición y
clasificación de estas unidades, puesto que participa de modo activo
en la formación de expresiones cuyas construcciones se catalogan
fundamentalmente en función del grado de gramaticalidad,
idiomaticidad y funcionalidad de sus componentes léxicos. Así, los
diferentes valores de índole lingüística, cultural y
ética/estética de estos elementos son los encargados de transmitir
la riqueza fraseológica de una lengua, como han conseguido demostrar
las doce contribuciones aquí reunidas.</p><br /><b>Temática:</b>
Lexicografía, Lexicología, Otras especialidades<br /><br
/><b>Índice</b><br /><p>Julia Sevilla Muñoz: Presentación<br /><br
/><br /><b>Sección 1</b><br /><br /><br />Guillermo Herráez Cubino:
Unidades fraseológicas en los tratados arquitectónicos españoles
del siglo XVI<br /><br />Alexandra Feldekircher Müller: As
fraseologias jurídicas previdenciárias<br /><br />Cristiane Krause
Kilian: Combinatórias léxicas especializadas em textos legislativos
do Brasil e da Alemanha<br /><br /><br /><b>Sección 2</b><br /><br
/><br />Francisco Núñez Román: Geofraseologismos en italiano:
marcas de uso y análisis semántico<br /><br />Aneta Trivić:
Análisis conceptual y traductológico de las locuciones temporales
españolas y serbias<br /><br />Andjelka Pejović: Los valores
estéticos a través del prisma de la fraseología: casos del español
y del serbio<br /><br /><br /><b>Sección 3</b><br /><br /><br
/>María Montes López: El universo animal en la fraseología italiana
y gallega: un enfoque contrastivo para la clase de italiano lengua
extranjera<br /><br />Sofía Cherouvim: Unidades fraseológicas del
español y del griego moderno referentes a los vocablos corazón y/u
ojos<br /><br />Mariarosaria Colucciello: Las paremias bíblicas. Un
breve análisis comparativo italiano-español<br /><br /><br
/><b>Sección 4</b><br /><br /><br />María Álvarez de la Granja: O
tratamento das expresións pluriverbais no Tesouro do léxico
patrimonial galego e português<br /><br />María Concepción
Fernández López: Fraseología, elación y creación léxica: del
tardo-latín al gallego común<br /><br />Susana Termignoni & Maria
José Bocorny Finatto: Considerações acerca de falsos amigos
fraseológicos em italiano e no português do Brasil</p><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/NB991.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/NB991.html</a></body></html>