<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img  style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0"  src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="" 
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Mercedes García de Quesada (U. Granada), Matthias Raab (UB), Antonio
Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img  style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 7.46 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2014. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Revista: </b><br />Tonos Digital. Revista Electrónica
de Estudios Filológicos 27:2 (2014) <br /><b>URL:</b> <a
href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/issue/view/34"
target="_blank">http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/issue/view/34</a><br
/><b>Información de:</b> José María Jiménez Cano
<jimecano@um.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/R320.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a>   <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/R320.html&template=@infoling%20Tonos%20Digital%2027:2%20(2014)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Frevistas%2FID%2F320"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Siglas o acrónimo de
la revista: </b>TONOS DIGITAL <br /><br /><b>Descripción</b><br
/><p> Tonos es un término con sólidas raíces en el mundo de la
filología. Tonos entronca a la perfección con la idea de diversidad
que queremos aplicar a nuestro proyecto. Diversidad entendida desde,
al menos, tres puntos de vista: como interdisciplinariedad, como
heterogeneidad metodológica, y también como promoción no sólo de
investigaciones realizadas por profesores de reconocido prestigio en
el mundo de las ciencias humanas, sino también de los trabajos
elaborados por jóvenes filólogos y semiólogos que, a pesar de su
valor, suelen enfrentarse a numerosos obstáculos por lo que se
refiere a la publicación. <i>Tonos Digital</i> se nutrirá de
trabajos originales y, preferentemente, en español.<br /><br />Más
información: <a
href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos"
target="_blank">http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos</a></p><br
/><b>Área temática:</b>
 Análisis del discurso, Otras especialidades, Sociolingüística,
Traducción, Variedades del español<br /><br /><b>ISSN:</b>
15776921<br />
<br /><b>Índice</b><br /><p>
PORTADA<br /><br />TINTERO DE TONOS<br /><br />Gómez  Ortín,
Francisco (Universidad de Murcia): Dos rarezas: Altillejos.
A(l/r/s)tillejos y el aragonesismo  árabe  “badina-badía
-baina”<br /><br />Juan Rubio, Antonio Daniel y García Conesa,
Isabel María (Centro Universitario de la Defensa San Javier (CUD –
UPCT)): El papel público de la mujer estadounidense en los años
veinte<br /><br />Mérida Donoso, José Antonio (Universidad de
Zaragoza): ¿Cine independiente? el caso del cine rumano<br /><br
/>Nana Tadoun, Guy Merlin (Universidad de Yaundé I. Escuela Normal
Superior. Camerún): La poesía férreamente feminista de Franco
Farías: pulida piedra del camino para ser lanzada<br /><br
/>MONOTONOS<br /><br />Rígano, Mariela E. (Universidad Nacional del
Sur, Bahía Blanca, Argentina): Estrategias lingüísticas para la
construcción de la autoridad en las consultas con médicos de
niños<br /><br />TRITONOS<br /><br />ELIODORO PUCHE FELICES
(1885-1964)<br /><br />Díez de Revenga, Francisco Javier (Universidad
de Murcia): Eliodoro Puche, poeta de entreguerras (1919-1930)<br /><br
/>Fernández Rubio, Juan Antonio (Grupo GELITE de investigación de la
Universidad de Murcia): Orígenes literarios del poeta Eliodoro Puche
Felices<br /><br />Molina Martínez, José Luis (Grupo GELITE de
investigación de la Universidad de Murcia): Perorata en torno a con
“El alma del jardín” y “El instante”, poemas de Eliodoro
Puche publicados en “la esfera” (1919-1930)<br /><br />ESTUDIOS<br
/><br />Alonso Jiménez, Elisa (Universidad Pablo de Olavide,
Sevilla): Interacciones sociales y tecnológicas en el entorno
profesional de la traducción<br /><br />Ayerbe Linares, Miguel
(Universidad del Pais Vasco): Análisis léxico y argumentativo del
discurso político alemán en torno al aborto<br /><br
/>Barros-García, Benamí (Universidad de Granada, España/Universidad
Sorbona de París IV, Francia): Sobrejustificaciones y palabras en el
umbral de la existencia en la obra de Dostoievski<br /><br />Boillos
Pereira, María del Mar (Universidad de Deusto): El inglés como
lengua franca en la clase de español/lengua extranjera: perspectivas
del estudiante<br /><br />Carini, Sara (Università Cattolica del
Sacro Cuore, Milán): La reelaboración del trauma a través del
archivo en ‘El material humano’ de Rodrigo Rey Rosa y ‘La
isla’ de Uli Stelzner <br /><br />Castaño Ruiz, Juana (Universidad
de Murcia): Dos miradas literarias sobre el Madrid de los inmigrantes:
Nunca pasa nada de José Ovejero y Paseador de perros de Sergio
Galarza<br /><br />Fernández Cobo, Raquel (Universidad de Almería):
La experiencia inconcebible: el fracaso de la recepción de los
testimonios de la deportación durante una generación<br /> <br
/>Fernández Cozman, Camilo (Universidad San Ignacio de Loyola. Lima.
Perú): Francia y su literatura en la ensayística de Mario Vargas
Llosa<br /><br />Fernández de Molina Ortés, Elena (Universidad de
Extremadura): La presencia de voces foráneas en el campo semántico
de la vivienda: análisis descriptivo sobre el uso de préstamos y
extranjerismos<br /><br />Fernández Montoro, Dolores (Universidad de
Granada): Implicaciones culturales del léxico<br /><br />García,
Miguel Ángel (Universidad de Granada): Las múltiples duraciones y la
docencia de la historia de la literatura española: una reflexión
metodológica <br /><br />Gatti, Giuseppe (Università La Sapienza.
Roma y Universidad de la Tuscia. Viterbo): La risa transoceánica de
Vicente Huidobro y Hans Arp. Ironía y parodia como fundamento de la
escritura a cuatro manos de “Tres inmensas novelas”<br /><br
/>Gómez Ortín, Francisco (Universidad de Murcia): En pro  de  la 
presunta  y  proscrita preposición ca<br /><br />Gorozhankina, Tamara
y Bourne, Julian George (Universidad de Granada): La corrección
léxica y gramatical. Dos parámetros de calidad en la traducción
turística al ruso<br /><br />Hatolong Boho, Zacharie (École Normale
Supérieure, Université de Maroua. Camerún): La hispanización del
entorno gráfico de Camerún: de una práctica glotodidáctica a una
práctica intercultural <br /> <br />Ibáñez Castejón, Laura
(Universidad de Alicante) y Martínez Lirola, María (Universidad de
Alicante y University of South Africa. UNISA): Configurando la imagen
sobre los “Países del Sur”: aproximación al análisis visual de
las portadas en una muestra de revistas de Intermón OXFAM<br /><br
/>Londoño Zapata, Oscar Iván (Universidad del Tolima. Colombia): El
imperio de las letras: Mecanismos tipográficos de enfatización <br
/><br />López Alcón, Noemí (Universidad de Murcia): Las crónicas
de guerra y la novela corta en las primeras décadas del siglo XX<br
/><br />López García, María Pilar (Universidad de Granada): Las
prácticas docentes del profesorado de ELE mediante secuencias
modulares de formación y acción<br /><br />López Márquez, Alicia y
Ponce Márquez, Nuria (Universidad Pablo de Olavide, Sevilla): GTT Y
OMEGA T como representantes de la filosofía WYSIWYG al servicio del
traductor del siglo XXI<br /><br />López-Quiñones Labella, José
Luis (Strisuksa School. Roi-Et, Tailandia): El prefijo ex- y la nueva
ortografía de la RAE<br /><br />Martínez Bennecker, Juan B. (IES
“El Almijar”. Cómpeta. Málaga): Pragmatismo y heroísmo en “el
asalto de Mastrique” de Lope de Vega<br /><br />Martínez Mira,
María Isabel (University of Mary Washington, Fredericksburg, VA,
EEUU): Los marcadores discursivos y la negociación de poder en
testamentos masculinos y femeninos españoles (siglos XVI-XVIII)<br
/><br />Morán Rodríguez, Carmen (Universidad de Valladolid): Verso
libre con cargos: huellas del género negro en la poesía española
contemporánea<br /><br />Navarro Romero, Rosa María (Universidad
Alfonso X El Sabio. Madrid): Literatura breve en la red: el
microrrelato como género transmediático<br /><br />Ortego Antón,
María Teresa y Fernández Nistal, Purificación (Universidad de
Valladolid): La variación del léxico de la Informática y su
representación en los diccionarios generales bilingües <br /><br
/>Palma, Alejandra Gabriela (Universidad Nacional del Sur, Bahía
Blanca, Argentina / CONICET): Quiénes protestan y por qué:
construcción de destinatarios durante el conflicto en torno a las
retenciones móviles en la Argentina (marzo-julio 2008)<br /><br
/>Puche Gutiérrez, Mª Teresa (Universidad Michoacana de San Nicolás
de Hidalgo-México): Surrealismo en Paz o el retorno al origen<br
/><br />Pujante, David (Universidad de Valladolid): Hölderlin, genio
herido por el rayo de la locura<br /><br />Ruiz Sánchez, Marcos
(Universidad de Murcia): La princesa rescatada. La novella LXXX de G.
Morlini y los cuentos populares<br /><br />Sánchez Zapatero, Javier y
Marcos Ramos, María (Universidad de Salamanca): La representación de
la sociedad en el cine negro: Enrique Urbizu y “La caja 507” <br
/><br />Santiago Sánchez, José Antonio (Universidad Complutense de
Madrid): Inautenticidad poética: la distinción entre efectividad y
facticidad en el poema Wirk nicht voraus de Paul Celan<br /><br
/>Seoane Riveira, José (Universidad de Salamanca): Escribir la
imagen: la transformación de filme a novela lírica en Elisa, vida
mía, de Carlos Saura<br /><br />Sidoti, Rossana (Università degli
Studi di Messina. DICAM. Messina, Italia): El carácter metafórico de
las colocaciones: interferencia colocacional entre lenguas afines<br
/><br />Soler Sasera, Eva (Universidad de Valencia): Max Aub y la
revista Azor: una colaboración en su contexto<br /><br
/>ENTREVISTAS<br /><br />Entrevista a Pascual Cantos Gómez, Decano de
la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia, por Jacinto
Nicolás<br /><br />Entrevista a Pepo Saz, editor del libro "En
legítima defensa. Poemas en tiempos de crisis", por Jacinto
Nicolás<br /><br />CORPORA<br /><br />‘Ali Al Shehri, Hamdan
(Institute of Diplomatic Studies of Riyadh): Actos de habla y teoría
de la relevancia: ¿semántica o pragmática? una vuelta a la
cuestión<br /><br />Fresneda Ortiz, Aldo (Universidad de Murcia): Un
recorrido lingüístico diacrónico por el concepto de verdad<br /><br
/>PERFILES<br /><br />Ángel Valbuena Briones, tras la estela de
Calderón de la Barca, Francisco Javier Díez de Revenga (Universidad
de Murcia)<br /><br />PERI BIBLIÓN<br /><br />"La instrucción"  de
José Rizal, por Vasco Caini (edición y notas)<br /><br />Guerrero
Almagro, Berta (Universidad de Murcia): Epístolas de Voltaire y
Cadalso para perfilar un siglo. Estudio de las "Cartas filosóficas" y
las "Cartas marruecas"<br /><br />RELECTURAS<br /><br
/>Carmen-Auristela Agulló Vives: La Universidad de Murcia en mi
memoria<br /><br />RESEÑAS<br /><br />Los naufragios del desierto de
Zingonia Zingone, por<br />Andrea Gallo (Università “Ca' Foscari”
Venecia-Universidad de Valladolid)<br /><br />La transformación de la
lírica francesa medieval. Poesía de inspiración urbana en su
contexto románico (siglo XIII), de Antonia Martínez Pérez, por
Paloma Gracia Alonso (Universidad de Granada)<br /><br />El lugar y el
trayecto del discurso, de Xavier Laborda (Universidad de Barcelona)<br
/><br />Y el mito se hizo poesía, de Mª. C. Álvarez Morán y R.
Mª. Iglesias Montiel (ed.), por Alejandro Martínez Sobrino (Facultad
de Letras, UPV/EHU)<br /><br />TESELAS<br /><br />La verdad sobre el
caso Harry Quebert, de  Joël Dicker<br /><br />El desajuste del
mundo. Cuando nuestras civilizaciones se agotan, de Amin Maalouf<br
/><br />El largo camino hacia la libertad. La autobiografía, de
Nelson Mandela<br /><br />Los pícaros y los canallas van al cielo, de
Elizabeth Smart<br /><br />Una mujer en Jerusalén, de Abraham B.
Yehoshúa<br /><br />RECORTES<br /><br />“Tres siglos con las
palabras”, El Acento, EL PAÍS, 6 de agosto de 2013<br /><br />“La
Real Academia de ‘dothraki’ y ‘valyrio’”, de Elisabet Sans,
EL PAÍS, 9 de noviembre de 2013<br /><br />“La primera industria
del país es el idioma”, de Manuel Morales. Desayuno con… Antonio
Colino, EL PAÍS, 3 de abril de 2014<br /><br />“Gabriel García
Márquez, in memoriam”, de Héctor Abad Faciolince, El Espectador,
19 de abril de 2014<br /><br />“Cuando el inglés usurpa la riqueza
léxica del español”, de Antonio Villarreal,  ABC, sábado 26 de
abril de 2014<br /><br />“El Erasmus ha sustituido a la mili”,  de
 Elisa Silió y Pilar Álvarez, EL PAÍS, miércoles 21 de mayo de
2014</p><br /><b>Lugar de edición:</b> Murcia<br
/><b>Editor:</b> Editum (Servicio de Publicaciones de la Universidad
de Murcia)<br /><br /><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/R320.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/R320.html</a></body></html>