<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/revista/" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Mercedes García de Quesada (U. Granada), Matthias Raab (UB), Antonio
Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 9.46 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2014. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Curso de posgrado online: </b><br />
Especialista Universitario en Traducción Jurídica
Inglés-Español<br />Alicante (España), del 3 de noviembre de 2014
al 5 de junio de 2015<br /><b>URL:</b> <a href="http://goo.gl/2dO0A"
target="_blank">http://goo.gl/2dO0A</a><br /><b>Información de:</b>
Chelo Vargas Sierra <chelo.vargas@ua.es><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/Curso521.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/Curso521.html&template=@infoling%20Curso%20de%20posgrado%20online:%20Especialista%20Universitario%20en%20Traducción%20Jurídica%20Inglés-Español%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Fcursos%2FID%2F521"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Entidad Organizadora</b>:
Universidad de Alicante, Filología Inglesa<br /><br
/><b>Contacto:</b> Secretaría del Departamento de Filología Inglesa
<dfing@ua.es><br /><br /><b>Descripción</b><br /><p> El
Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante,
aprovechando las posibilidades que ofrece Internet para realizar
cursos en línea, y para salvar las variables clásicas de espacio y
de tiempo de todo acto didáctico tradicional, ofrece su curso de
Especialista Universitario en Traducción Jurídica Inglés-Español:
<br />- Se imparte de forma no presencial a través de Internet,
mediante la plataforma educativa del Campus Virtual de la Universidad
de Alicante.<br />- Consta de sesiones docentes teórico-prácticas
basadas en materiales didácticos exclusivos, en soporte impreso (el
libro El inglés jurídico de Enrique Alcaraz Varó, que se enviará a
todos los alumnos matriculados) y también telemático (guía de
estudio con ejercicios de vocabulario y traducciones con notas y
sugerencias traductológicas).<br /><br />El objetivo de este curso es
proporcionar conocimientos técnicos y prácticos de Traducción
Jurídica de textos y documentos redactados en lengua inglesa. Otros
dos objetivos derivados del anterior son a) un conocimiento somero del
ordenamiento jurídico inglés y b) el dominio de vocabulario
jurídico de ambas lenguas.<br /><br />Visite la página web para más
información: <a href="http://goo.gl/2dO0A"
target="_blank">http://goo.gl/2dO0A</a></p><br /><b>Área
temática:</b> Traducción<br /><br /><b>Información en la web de
Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/Curso521.html"
target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/Curso521.html</a></body></html>