<html><body><a href="http://infoling.org" target="_blank"><img
src="http://infoling.org/img/infoling.png" alt="" width="255"
height="50" align="left" border="0" /></a>
<br /><br /><br />
<br /><font style="font-size:80%"><table border="0" bordercolor="#FFF"
width="520px"><tr><td width="130"><a style="text-decoration:none"
target="_blank" href="http://infoling.org/elies/#IR" title="Ir a
Infoling Revista"><img style="vertical-align:-30%;width:130px"
alt="Infoling Revista"
src="http://delicious.uab.es/infoling2/img/infolingIR.png"></a></td><td
width="100"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.facebook.com/infoling" target="_blank"><img
border="0" src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Facebook</a></td><td width="180"><a style="text-decoration:none"
href="http://www.twitter.com/infoling" target="_blank"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt=""
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px" /> Infoling en
Twitter</a></td></tr></table></font>
<br />Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
<br />Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
<br />Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
<br />Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U.
Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
<br />Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
<br />Asesor legal: Daniel Birba
<br />Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute,
EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México),
Mercedes García de Quesada (U. Granada), Matthias Raab (UB), Antonio
Ríos (UAB)
<br />
<br />Con el patrocinio de:
<br /><table border="0" bordercolor="#FFFFFF"
width="200px"><tr><!--<td><a href="http://www.fundacioncomillas.es/"
target="_blank"><img
src="http://www.infoling.org/img/logo-comillas.png" alt="Fundación
Comillas" width="85" height="49" align="left" border="0"
/></a></td>--><td><a
href="http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp"
target="_blank"><img style="border:0;margin-top:10px"
src="http://www.infoling.org/img/logoarco.jpg" alt="Arco Libros"
width="62" height="34" align="left" border="0"
/></a></td></tr></table><br /><hr /><font style="font-size:90%">
<br /><b>Infoling 10.25 (2014)</b><br />ISSN: 1576-3404 </font>
<br /><font style="font-size:90%">© Infoling 1996-2014. Reservados
todos los derechos</font>
<br />
<br /><hr /><b>Petición de contribuciones (evento): </b>Jornadas de
Estudio sobre Sistemas y Estrategias de Afirmación en la
Interacción<br />Salerno (Italia), del 2 al 3 de abril de 2015<br
/>(1ª circular)<br /><b>Información de:</b> Inmaculada Solís
García <isgarcia@unisa.it><br />Compartir: <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/facebook/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C768.html&pubid=ra-4def7f4a7565a706"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/facebook-icon.png" alt="Send to Facebook"
title="Send to Facebook"
style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a> <a
href="http://api.addthis.com/oexchange/0.8/forward/twitter/offer?url=http://www.infoling.org/informacion/C768.html&template=@infoling%20Jornadas%20de%20Estudio%20sobre%20Sistemas%20y%20Estrategias%20de%20Afirmación%20en%20la%20Interacción%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow"><img border="0"
src="http://infoling.org/img/t_small-b.png" alt="Tweet this"
title="Tweet this" style="vertical-align:-30%;height:16px;width:16px"
/></a><hr /><p><a
href="http://translate.google.com/translate?hl=en&tl=en&u=http%3A%2F%2Finfoling.org%2Fenglish%2Fsearch%2Feventos%2FID%2F768"
target="_blank">View with English headings and Google-translated
<em>Description</em></a></p><hr /><br /><b>Descripción</b><br
/><p>Estas Jornadas de Estudio (Salerno 2-3 de abril de 2015)
persiguen el objetivo de mejorar la descripción del funcionamiento de
las estrategias de afirmación en la interacción oral desde una
perspectiva monolingüe o contrastiva. <br /><br />Parece que las
estrategias de afirmación, quizás en cuanto forma neutra y no
marcada de actuar en la conversación, son aun un campo de estudio
bastante poco explorado, mientras que, al contrario, el discurso
polémico y las estrategias de disenso y de contradicción, han sido
objeto de numerosas investigaciones, al menos desde los años 80
(véase Gélas et Kerbrat-Orecchioni 1980: Le discours polémique). La
primera dificultad en el estudio que nos planteamos se detecta en la
definición misma de « afirmación ». Hemos escogido conscientemente
una terminología in sensu lato: señalar la afirmación o el acuerdo
en las lenguas es evaluar positivamente la aserción / la pregunta del
interlocutor, o evaluar positivamente un intercambio binario (te vas a
las ocho /sí /vale /de acuerdo). En este sentido, interrogarse acerca
de las estrategias de afirmación en las lenguas, implica interesarse
en marcadores del discurso como voilà, oui, d’accord y en todos
aquellos pertenecientes a tales microsistemas en francés, o
vale,sí,de acuerdo, etc. en español, bajo distintos puntos de vista
: fonético, prosódico, semántico, sintáctico y pragmático;
consiste también en estudiar los fenómenos ligados a la apropiación
de la palabra del interlocutor y a la co-enunciación. Por último,
permite adentrarse más profundamente en la co-construcción
consensual de la interacción en las lenguas. El hecho de que los
marcadores de afirmación no sean siempre traducibles de una lengua a
otra, podría estar determinado por la manera de construir la
interacción de manera consensual, pues la concepción de un
intercambio con éxito puede variar notablemente de una cultura
lingüística a otra.<br /><br />Las propuestas que se envíen podrán
canalizarse en las siguientes temáticas, no exhaustivas: <br />A.
Análisis lingüístico de los sistemas y de las estrategias de
afirmación en una lengua dada. Se trataría de estudiar los
mecanismos lingüísticos implicados en cuanto sistema coherente:
repeticiones, prosodia, marcadores del discurso, léxico, etc. o las
diferentes estrategias de afirmación en función del tipo textual
interaccional. Los análisis podrán articularse en un nivel
fonético/prosódico, semántico, sintáctico o pragmático.<br />B.
Enfoque contrastivo de los sistemas y de las estrategias de
afirmación en las lenguas : ¿por qué no se puede traducir siempre
literalmente d’accord por vale en español? ¿qué dice tal desfase
de la construcción consensual de la interacción en las diferentes
culturas lingüísticas ? <br />C. Aplicación a la enseñanza de las
lenguas o a la traducción : ¿Cómo enseñar los marcadores de
afirmación yendo más allá de las listas de palabras consideradas
equivocadamente como intercambiables ? ¿Es verdad que el bien sûr,
tan estudiado en los manuales de lengua francesa, es realmente el
marcador de acuerdo por excelencia de esta lengua? Rien n’est moins
sûr… <br /><br />Las Jornadas aspiran a configurarse como un
espacio de intercambio en torno a las estrategias de afirmación en
las lenguas entre investigadores que provienen de campos de interés
variados. Estarán organizadas en dos encuentros: <br />- el primero
tendrá lugar en Salerno el 2 y el 3 de abril de 2015<br />- el
segundo en la Université Paris Ouest Nanterre La Défense, en octubre
de 2015.<br /><br />Envío de propuestas<br />Las personas interesadas
podrán enviar (isgarcia@unisa.it; jdelahaie@hotmail.com) un documento
de una página (formato A4, TNR, 12) con los siguientes datos: <br />-
Nombre/Apellido del o de los autores, posición universitaria y/o de
investigación<br />- campo temático de referencia <br />- dirección
de correo electrónico<br />- breve resumen (2 o 3 líneas) en el que
se explicita el objetivo esencial de la ponencia, insistiendo en los
aspectos importantes e/o innovadores <br />- breve presentación de la
ponencia: problemática, cuadro de análisis, metodología, resultados
esperados <br />- bibliografía esencial <br /><br />Las ponencias
aceptadas se desarrollarán en una comunicación oral de 20 minutos
seguida de 10 minutos de debate. Las ponencias presentadas serán
sometidas a revisión para su publicación. En caso de admisión,
serán publicadas en la revista Testi e Linguaggi<br />(<a
href="http://www.unisa.it/dipartimenti/dip_studi_umanistici/sezioni/sllf/rivista/index_riv"
target="_blank">http://www.unisa.it/dipartimenti/dip_studi_umanistici/sezioni/sllf/rivista/index_riv</a>)</p><br
/><b>Área temática:</b> Español como lengua extranjera (ELE),
Español como segunda lengua (EL2), Fonética, Pragmática,
Semántica, Sintaxis, Traducción<br /><br /><b>Entidades
Organizadoras: </b>Università degli Studi di Salerno; Université
Paris Ouest Nanterre La Défense<br /><br /><b>Contacto:</b>
Inmaculada Solís García - Università degli Studi di Salerno
<isgarcia@unisa.it><br /><br /><b>Comité organizador</b><br
/><p>Organizadoras<br />Inmaculada Solís García, Università di
Salerno (Italia)<br />Juliette Delahaie, Université Paris Ouest
Nanterre La Défense (Laboratoire Modyco, UMR 7114)<br /><br
/>Secretaría organizativa<br />Ignacio Arroyo Hernández<br
/>Magdalena León Gómez</p><b>Plazo de envío de propuestas:
</b>hasta el 15 de diciembre de 2014<br /><b>Notificación de
contribuciones aceptadas: </b>10 de enero de 2015<br /><br
/><b>Lengua(s) oficial(es) del evento: </b>español, inglés,
francés, italiano<br /><br /><b>Nº de información:</b> 1<br /><br
/><b>Información en la web de Infoling:</b><br /> <a
href="http://www.infoling.org/informacion/C768.html" target="_blank">
http://www.infoling.org/informacion/C768.html</a></body></html>