<div dir="ltr"><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;text-align:justify;line-height:12pt;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">Translation plays a pivotal role in our multilingual world as it</span><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13)"> enables effective and empathetic communication between people around the world<span style="background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">. </span>It is a courier for the transmission of knowledge, a protector of cultural heritage, and essential to the development of a global economy.<span style="background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> The necessity of both translation itself and learning to understand what translation involves is increasing day by day. </span>It is a social and cultural practice as much as a textual, linguistic and inter-semiotic operation of mutual transfer. <span style="background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">It is also necessary for the spread of information, knowledge, and ideas as most knowledge circulating throughout the world today, whether at the individual or institutional level, would simply not exist without translations.</span></span><b style="font-size:11pt;text-align:center"><i><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> </span></i></b></p><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;text-align:justify;line-height:12pt;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">The Department of Translation and Interpretation is offering a unique set of services which range from academic to professional i.e. apart from providing high quality translation services to our clients we are also offering certificate and BS programs.</span><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13)"> </span><span style="font-family:"Times New Roman",serif;color:rgb(13,13,13);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> With its highly qualified faculty and state-of-the-art facilities, the Department of Translation and Interpretation is committed to excellence in meeting the national as well as global challenges of inter-lingual and intercultural communication.   </span></p><div><div dir="ltr" class="gmail-m_4723421916113322302m_7145993531475165066gmail_signature"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="display:inline"><font color="#000000"><p style="margin-bottom:0.0001pt;line-height:12pt"><span style="font-family:georgia,serif">With sincere thanks,</span><br></p></font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><div style="display:inline"><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><font color="#0000ff"><div style="display:inline"><font size="4" face="georgia, serif"><b>Dr </b></font></div><font face="georgia, serif"><font size="4"><b>Jamil Asghar</b></font><br></font></font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="font-size:12.8px"><font face="georgia, serif" color="#0000ff"><b><font size="2"><div style="display:inline"><i></i>Director, Department of</div></font> Translation & Interpretation </b></font></div><div style="font-weight:normal;font-size:12.8px"><span style="font-size:small;color:rgb(0,0,255);font-family:georgia,serif">National University Modern Languages Islamabad</span><br></div><div style="font-weight:normal;font-size:12.8px"><span style="color:rgb(0,0,255);font-family:georgia,serif;font-size:12.8px">HEC-Approved Supervisor</span><span style="font-size:small;color:rgb(0,0,255);font-family:georgia,serif"><br></span></div><div><font face="georgia, serif" color="#0000ff"><span style="font-size:12.8px">Research Fellowship in Translation Studies (USA)</span><font size="2" style="font-size:12.8px;font-weight:normal"><br></font></font></div><div><font size="2" style="font-size:12.8px;font-weight:normal" face="georgia, serif" color="#0000ff">PhD English Linguistics (Translation Studies)<br>MA Philosophy (Distinction)<br>MA Political Science (Distinction) <br>MA English<div style="display:inline"> , Linguistics & English Literature</div></font><div dir="ltr"><div dir="ltr" style="font-size:12.8px;font-weight:normal"><b><font size="2"><div style="display:inline"><span style="font-weight:normal"><font face="georgia, serif" color="#0000ff">Phone: 0092519265100. Ext. 2034</font></span></div></font></b></div><div dir="ltr"><font size="2"><div style="display:inline"><font face="georgia, serif" color="#0000ff"><u><a href="https://www.numl.edu.pk/" target="_blank">https://www.numl.edu.pk/</a></u><br></font></div></font></div><div dir="ltr"><font face="georgia, serif"><a href="https://www.researchgate.net/profile/Jamil_Asghar" target="_blank"><font color="#0000ff">https://www.researchgate.net/profile/Jamil_Asghar</font></a><br></font></div><div dir="ltr"><font size="2"><div style="display:inline"><font color="#0000ff"><font face="verdana, sans-serif"><br></font></font><br><br><br></div></font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>