[Lexicog] On Shoebox

Chinedu Uchechukwu neduchi at hotmail.com
Sun Jan 4 00:18:17 UTC 2004


> Thanks Brinneman,
> From your explanation it looks like there is no provision WITHIN
> Shoebox for working with xml. Please I am not yet done with my questions:
>
> (1)Can one build a TEI-conformant corpus with Shoebox, based on the
> TEI-dtd?
>
> (2) Or can one ONLY import into it TEI-conformant corpus built with
> other softwares?
>
>
> Thanks for the additional information on the other possibilities (eg.
> concordance etc..)
>
> Chiendu...
>
> --- In lexicographylist at yahoogroups.com, Neal_Brinneman at s... wrote:
> >
> >
> >
> >
> >
> > Shoebox uses standard format markers (SFM) to mark each field. For
> > instance, \lx marks the lexeme, \ps marks the part of speech \ge
> marks the
> > gloss in English, \gn marks the gloss in the national language, \gr
> marks
> > the gloss in the regional language, etc. etc. There are more than 100
> > fields available for use in the Multi Dictionary Formater (MDF) Each of
> > these fields can have a different font assigned or a different language.
> > When using the suggested markers for each field, Shoebox comes with
> > Consistent Change tables that will export into RTF format which can
> then be
> > opened with MS WORD for Windows. A style sheet is furnished to
> format each
> > field, but once the dictionary is in WORD, the styles can be changed to
> > suit your taste. Shoebox allows exporting both a dictionary with
> glosses in
> > two other languages and it will do a finder list which is a simplified
> > lexicon type reverse dictionary that alphabatizes the gloss in the
> national
> > language or English or the Regional language.
> > Shoebox also has a simple HTML output for posting dictionaries on the
> > internet. In addition to these, Shoebox will interlinearize text and put
> > the gloss and part of speech under each morpheme found in the dictionary
> > after the dictionary has been linked to the text file.
> > Shoebox also does word lists and concordances of given words.
> >
> >
> >
> >
>
> >                       "Chinedu
>
> >                       Uchechukwu"              To:
>
> >                       <neduchi at hotmail.
> lexicographylist at yahoogroups.com
> >                       com>                     cc:
>
> >                                                Subject:  [Lexicog]
> On Shoebox
> >                       01/02/2004 04:25
>
> >                       PM
>
> >                       Please respond to
>
> >                       lexicographylist
>
> >
>
> >
>
> >
> >
> >
> >
> > Greetings to you all!
> >
> > I would like to know more about SHOEBOX. From what I can read on the
> > SIL page about it, I do not know how XML compliant it is.
> >
> > My question is directed to those who have worked with the program both
> > before and after the XML revolution(?) started.
> >
> > Is SHOEBOX xml compliant?
> > If not, is there any effort to make it xml compliant?
> >
> > I am asking because of the general fear of have one's data only in one
> > format, without the possibility of accessing the data with other
> > softwares.
> >
> > Looking forward to learning more. (And thanks in advance!)
> >
> > Chinedu...
> >
> >
> >
> >
> > Yahoo! Groups Links
> >
> > To visit your group on the web, go to:
> >  http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
> >
> > To unsubscribe from this group, send an email to:
> >  lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
> >
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to:
> >  http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
> To visit your group on the web, go to:
>  http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
>  lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
>  http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>



More information about the Lexicography mailing list