[Lexicog] Another lexical gap

David Tuggy david_tuggy at SIL.ORG
Sun Jun 5 23:17:21 UTC 2005


You are right about consuegros there. My wife and I would call our
parents, who are consuegros to each other, simply "our parents", English
or Spanish.

--David Tuggy

Kenneth C. Hill wrote:

> It's interesting that the Spanish term consuegros, which literally means
> co-parents-in-law, does not refer to the relationship between the married
> couple and their collective parents but rather to the two sets of parents
> in their relation to each other. My consuegros are the parents of my
> child's spouse, not the set of my parents plus my spouse's parents.
> Consuegros used in a collective sense refers to both sets of parents, but
> not from the point of view of the married couple. I believe it is this
> latter sense that DeCamp was referring to as the lexical gap. This is as I
> understand it; perhaps someone who knows Spanish better can refine this.
>
> --Ken
>
> --- Rudolph C Troike <rtroike at u.arizona.edu> wrote:
>
> >
> > The discussion of the lack of a term in English for a parent bereft of a
> > child reminds me that my late colleague David DeCamp used to say that he
> > knew of no language that had a single term for the two sets of parents
> > of a married couple (i.e., co-parents-in-law). Obviously from this
> > explication, English has the morphological and lexical resources to
> > construct an interpretable term, but there is no common term in use for
> > the joint estate.
> >
> >       Rudy Troike
> >
> >
> >
>
>
>
>
> __________________________________
> Discover Yahoo!
> Use Yahoo! to plan a weekend, have fun online and more. Check it out!
> http://discover.yahoo.com/
>
> ------------------------------------------------------------------------
> *Yahoo! Groups Links*
>
>     * To visit your group on the web, go to:
>       http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
>
>     * To unsubscribe from this group, send an email to:
>       lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
>       <mailto:lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>
>
>     * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
>       Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/>.
>
>


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->


Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: david_tuggy.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 257 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20050605/a0acb932/attachment.vcf>


More information about the Lexicography mailing list