[Lexicog] new idiom

Filip Rudolf keiefar_66 at YAHOO.COM
Sat Mar 17 22:00:26 UTC 2007


In Polish there is a phrase ,,pantoflarz" (lit. "the one who is under his wife's slipper") - the equivalent of a 'hen-pecked husband'. 
On the other hand, if we say that somebody 'has testicles' (or, to be more precise, 'has balls' - ,,z jajami"; the Polish word being decidedly less formal and ruder than 'testicles') it is by no means a pejorative statement and means that somebody has 'the guts'. It is used in Polish with reference to women who are courageous, know exactly what they want to do, and are not afraid of the consequences. It can be expressed in two ways: "Ta kobieta ma jaja" (literally: 'This woman has balls'), or "To jest kobieta z jajami" (literally: 'It is a woman with balls')

Filip Rudolf

----- Original Message ----
From: Hayim Sheynin <hsheynin19444 at yahoo.com>
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Sent: Saturday, March 3, 2007 8:41:48 PM
Subject: RE: [Lexicog]  new idiom









  


    
            In Russian there is an idiom  Ona  baba  s iaytsami  (lit. she is a woman with testicles). This is about very active or attacking female personality.

Hayim Sheynin   

Fritz Goerling <Fritz_Goerling@ sil.org> wrote:
                                     
  Wayne,
    
  Today I read a funny extension of the expression “hen-pecked” in English:
  “He’s so hen-pecked he moults twice a year.” “Hen-pecked” is an expression I have not found in other languages.
  Other expressions conveying the same idea are in German “er steht unter dem Pantoffel” (he
 stands under the slipper) or “”er steht unter der Knute/Fuchtel seiner Frau” (he stands under the club/rod of his wife) or “sie hat die Hosen an” (she wears the pants). In French we have “il est sous la férule de sa femme” (he is under the rod of his wife; under her thumb) or “elle porte la culotte” (she wears the pants).
  There is quite some similarity with some interesting differences. What other colorful idioms do other languages have to express the same idea?
    
  Fritz
 Goerling
    
  I enjoy learning new idioms in any language. Yesterday I heard a new 
 Cheyenne idiom:
 
 Náma'xene'enéseha He'haévêháne. 'I came down with a bad cold.' [lit. Cold 
 (personified) beat me up bad.]
 
 Have you heard any new idioms lately?
 
 Wayne
 -----
 Wayne Leman
 
 
  
      
     
            
 


Access over 1 million songs - Yahoo! Music Unlimited.

    
  

    
    




<!--

#ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:arial, helvetica, clean, sans-serif;}
#ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
#ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial, helvetica, clean, sans-serif;}
#ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;}
#ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
#ygrp-text{
font-family:Georgia;
}
#ygrp-text p{
margin:0 0 1em 0;}
#ygrp-tpmsgs{
font-family:Arial;
clear:both;}
#ygrp-vitnav{
padding-top:10px;font-family:Verdana;font-size:77%;margin:0;}
#ygrp-vitnav a{
padding:0 1px;}
#ygrp-actbar{
clear:both;margin:25px 0;white-space:nowrap;color:#666;text-align:right;}
#ygrp-actbar .left{
float:left;white-space:nowrap;}
.bld{font-weight:bold;}
#ygrp-grft{
font-family:Verdana;font-size:77%;padding:15px 0;}
#ygrp-ft{
font-family:verdana;font-size:77%;border-top:1px solid #666;
padding:5px 0;
}
#ygrp-mlmsg #logo{
padding-bottom:10px;}

#ygrp-vital{
background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;padding:2px 0 8px 8px;}
#ygrp-vital #vithd{
font-size:77%;font-family:Verdana;font-weight:bold;color:#333;text-transform:uppercase;}
#ygrp-vital ul{
padding:0;margin:2px 0;}
#ygrp-vital ul li{
list-style-type:none;clear:both;border:1px solid #e0ecee;
}
#ygrp-vital ul li .ct{
font-weight:bold;color:#ff7900;float:right;width:2em;text-align:right;padding-right:.5em;}
#ygrp-vital ul li .cat{
font-weight:bold;}
#ygrp-vital a {
text-decoration:none;}

#ygrp-vital a:hover{
text-decoration:underline;}

#ygrp-sponsor #hd{
color:#999;font-size:77%;}
#ygrp-sponsor #ov{
padding:6px 13px;background-color:#e0ecee;margin-bottom:20px;}
#ygrp-sponsor #ov ul{
padding:0 0 0 8px;margin:0;}
#ygrp-sponsor #ov li{
list-style-type:square;padding:6px 0;font-size:77%;}
#ygrp-sponsor #ov li a{
text-decoration:none;font-size:130%;}
#ygrp-sponsor #nc {
background-color:#eee;margin-bottom:20px;padding:0 8px;}
#ygrp-sponsor .ad{
padding:8px 0;}
#ygrp-sponsor .ad #hd1{
font-family:Arial;font-weight:bold;color:#628c2a;font-size:100%;line-height:122%;}
#ygrp-sponsor .ad a{
text-decoration:none;}
#ygrp-sponsor .ad a:hover{
text-decoration:underline;}
#ygrp-sponsor .ad p{
margin:0;}
o {font-size:0;}
.MsoNormal {
margin:0 0 0 0;}
#ygrp-text tt{
font-size:120%;}
blockquote{margin:0 0 0 4px;}
.replbq {margin:4;}
-->








 
____________________________________________________________________________________
Bored stiff? Loosen up... 
Download and play hundreds of games for free on Yahoo! Games.
http://games.yahoo.com/games/front
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20070317/2ae3add3/attachment.htm>


More information about the Lexicography mailing list