[Lexicog] Lexique Pro dictionary components

Erdogan Boz dr.erdoganboz at GMAIL.COM
Fri May 2 06:39:09 UTC 2014


Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin

I am too late.
Thank you for that information.
It was very useful for me.
I wish you success.

Erdoğan

2014-04-27 18:25 GMT+03:00 Hayim Sheynin <hayim.sheynin at gmail.com>:

>
>
> Prof. Dr. Erdoğan BOZ,
>
> The only thing I can add is that the provenance
> of the names of months such as Nisan, Sivan,
> Tamuz, Tishrin, etc. is from ancient Assyria and
> Babylonia. They were transmitted through Aramaic
> language to all the areas of the Near and Middle East.
> Besides Jews, this kind of calendar is still
> used by some Christian groups in the Middle
> East (Lebanon, Syria, Iraq). Usually they are used in
> the era of so called "creation of the world."
> Their use in the era "from the birth of Jesus Christ," as
> that current year 2014, is a modern innovation.
>
> Sincerely,
>
> Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin
>
>
> On Sun, Apr 27, 2014 at 10:55 AM, Erdogan Boz <dr.erdoganboz at gmail.com>wrote:
>
>>
>>
>> Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin
>> Thanks...
>> Date is written such in Turkish calendar.
>> April is said in Turkish dialects.
>> It is used especially in the public calendar.
>>
>>
>> 27 Nisan 2014 Pazar tarihinde, Hayim Sheynin <hayim.sheynin at gmail.com>
>> yazdı:
>>
>>>
>>>
>>> Prof. Dr. Erdoğan BOZ,
>>>
>>> Did you want to know what is the date
>>> 26 Nisan 2014? It is April 26 2014
>>> in Hebrew calendar.
>>>
>>> Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin
>>>
>>>
>>> On Sat, Apr 26, 2014 at 3:12 PM, Erdogan Boz <dr.erdoganboz at gmail.com>wrote:
>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> There was someone in this group:)
>>>>
>>>> 26 Nisan 2014 Cumartesi tarihinde, Melissa Axelrod <axelrod at unm.edu>
>>>> yazdı:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Nice list!
>>>>
>>>> On Apr 26, 2014, at 12:41 PM, "Bill Poser" <billposer2 at gmail.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>       Here are a few suggestions for fields to include:
>>>>  (a) meaning note - you may want your English gloss to be brief, e.g.
>>>> so that it can be used as a headword in a printed dictionary or so that it
>>>> will fit in a fixed position in an on-line one, or so that it can easily be
>>>> used for lookup in the English->Mojave direction. You can use the meaning
>>>> note field to expand on the meaning of the word.
>>>>
>>>>  (b) scientific name - for living things. Anyone doing biological work
>>>> will appreciate this. One virtue of the scientific name is that many
>>>> organisms have multiple English names and that the same name may refer to
>>>> different species in different areas, or when used by lay people and
>>>> biologists.
>>>>
>>>>  (c) synonyms
>>>>
>>>>  (d) closely related words with distinct meanings (e.g. in my
>>>> dictionaries "waterfall with turbulent flow" contains a cross-reference to
>>>> "waterfall with laminar flow".)
>>>>
>>>>  (e) register - is the word vulgar,  no longer in use, old-fashioned,
>>>> high-falutin, slang, etc.
>>>>
>>>>  (f) semantic field - is the word the name of a bird, a fish, an
>>>> animal, a tool, a body part, a kinship term, something to do with religion,
>>>> education, hunting, etc. This will come in handy if you want to generate a
>>>> topical index, or if, in your electronic dictionary, you want the user who
>>>> has looked up a word to be able to explore by moving on to other words in
>>>> the same category.
>>>>
>>>>  (g) grammatical categories such as tense, mood, aspect, and negation -
>>>> these are useful if you are listing inflected forms separately. You can use
>>>> this information to search for examples of a particular category, e.g. all
>>>> the future negative verb forms. It also relieves you of the need to attempt
>>>> to convey in the English gloss grammatical information that doesn't have
>>>> any simple English equivalent (e.g. an imperfective/perfective distinction).
>>>>
>>>>  (h) grammar notes - this is a place in which you can explain what kind
>>>> of complements a verb takes and things like that.
>>>>
>>>>  (i) inflected forms - if you are treating inflected forms of a certain
>>>> category together, it may still be useful to record individual inflected
>>>> forms as part of the entry. For example, you might want to have fields for
>>>> the various possessed forms of nouns, or plurals, or vocatives if your
>>>> language has such things, especially when they are irregular.
>>>>
>>>>  (j) data sources - where does the information come from? In addition
>>>> to the names of speakers who provided the information, you may have
>>>> information that comes from other dictionaries or from texts produced by a
>>>> group or of anonymous authorship.
>>>>
>>>>  (k) etymology - where does the word come from?
>>>>
>>>>  (l) inverse header - depending on how you are doing things, it can be
>>>> useful to include in an entry the headword or headwords under which you
>>>> would want to find the entry when going from, e.g., English to Mojave.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Sat, Apr 26, 2014 at 4:06 AM, Richard Gravina <
>>>> Richard-Sue_Gravina at sil.org> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>  Have you also looked at programs such as Fieldworks and WeSay?
>>>> Lexique Pro is good for displaying dictionaries, but for building a
>>>> dictionary these other programs are better.
>>>>
>>>> When it comes to deciding which components to include, it would be best
>>>> to get the advice of a linguist who is familiar with your language, or
>>>> other related languages. There may be grammatical properties that it is
>>>> important to include, but those will be specific to the language.
>>>>
>>>> Best wishes,
>>>>
>>>> Richard
>>>>
>>>>  *From:* Benjamin Barrett
>>>> *Sent:* Friday, April 25, 2014 9:26 PM
>>>> *To:* lexicographylist at yahoogr
>>>>
>>>> --
>>>> Prof. Dr. Erdoğan BOZ
>>>> Eskisehir Osmangazi University
>>>> Faculty of Arts and Sciences
>>>> Department of Turkish Language and Literature
>>>> 26480 Meselik/ESKISEHIR
>>>> fax:  +90 222-329 35 78
>>>> phone number (office) +90 222-329 73 50 -2350
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> --
>> Prof. Dr. Erdoğan BOZ
>> Eskisehir Osmangazi University
>> Faculty of Arts and Sciences
>> Department of Turkish Language and Literature
>> 26480 Meselik/ESKISEHIR
>> fax:  +90 222-329 35 78
>> phone number (office) +90 222-329 73 50 -2350
>>
>>
>  
>



-- 
Prof. Dr. Erdoğan BOZ
Eskisehir Osmangazi University
Faculty of Arts and Sciences
Department of Turkish Language and Literature
26480 Meselik/ESKISEHIR TURKIYE
fax:  +90 222-329 35 78
phone number (office) +90 222-329 73 50 -2350
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20140502/7620b78f/attachment.htm>


More information about the Lexicography mailing list