<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1400" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>


<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=440054817-07052004>I like how
"turning into a lamb" is used in modern Greek to translate the idea of
"taming."</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=440054817-07052004>One can
certainly not make a lamb out of a ram, but obviously a lamb out of a shrew.
:-)</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=440054817-07052004>Can one "make
a lamb"  out of a wild horse or a ferocious animal in
modern</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=440054817-07052004>Greek, i.e.
would you use the expression for taming,
domesticating?</SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN
class=440054817-07052004></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2>O<SPAN class=440054817-07052004><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>n this list I did not mention the religious
uses on purpose (on the Bible translation list I
did).</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=440054817-07052004></SPAN><SPAN
class=440054817-07052004></SPAN><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT
size=3>A<SPAN class=440054817-07052004> non-prototypical use of "Lamb (of
God) " as a title for Jesus is found in Revelation
6:16</SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT
size=3><SPAN class=440054817-07052004>which speaks about the wrath of the Lamb
who has risen to power at the right hand of
God.</SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT
size=3><SPAN class=440054817-07052004>Food for
thought! </SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT
size=3><SPAN
class=440054817-07052004></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT
size=3><SPAN class=440054817-07052004>Fritz
Goerling</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><BR></DIV></FONT></FONT>
<BLOCKQUOTE>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
  style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-GB">In
  Modern Greek the word for lamb (/arnm/) is used to refer to someone as tame,
  calm, or peaceful (cf. the Greek translation of the 1967 film The Taming of
  the Shrew as lit. The Shrew who became a little lamb). In this sense the
  word is prototypically used in the diminutive (/arnaki/) and usually as a
  predicative (s.o. becomes (= is turned into) a little lamb). Contextually it
  is typically contrasted with a previous situation where he/she was wild,
  mad, unpleasant, etc.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
  style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-GB"> <o:p></o:p></SPAN></P><SPAN
  lang=EN-GB
  style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: DE; mso-bidi-language: AR-SA">The
  religious uses which have been mentioned exist also, of course, also in Modern
  Greek.</SPAN>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
  style="mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
  face="Times New Roman" size=3></FONT></SPAN><SPAN lang=EN-GB
  style="mso-ansi-language: EN-GB"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
  <DIV>Ekaterini Stathi
  <P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><BR><BR><B><I>Fritz Goerling
  <Fritz_Goerling@sil.org></I></B> wrote:</P>
  <BLOCKQUOTE class=replbq
  style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid"><TT>What
    is associated with the image "lamb" when predicated of a person<BR>in your
    language (not only English?<BR>I can only think of "pious as a lamb"
    (lammfromm) in German.<BR>To my knowledge in English you can say "as
    innocent as a lamb"<BR>or "as docile/quiet/obedient as a lamb". And it can
    be<BR>used with reference to someone who you are fond of and who<BR>is
    gentle and lovable.<BR><BR>Fritz
  Goerling<BR><BR><BR><BR><BR></TT><BR></BLOCKQUOTE></DIV>
  <P>
  <HR SIZE=1>
  <FONT face=arial size=-1><TT></TT><BR></BLOCKQUOTE><!-- |**|end egp html banner|**| --></FONT>

<br>

<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=2>
<tr bgcolor=#FFFFCC>
<td align=center><font size="-1" color=#003399><b>Yahoo! Groups Sponsor</b></font></td>
</tr>
<tr bgcolor=#FFFFFF>
<td align=center width=470><table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0> <tr> <td align=center><font face=arial size=-2>ADVERTISEMENT</font><br><a href="http://rd.yahoo.com/SIG=129ltmf1c/M=295196.4901138.6071305.3001176/D=groups/S=1709195911:HM/EXP=1084040191/A=2128215/R=0/SIG=10se96mf6/*http://companion.yahoo.com" alt=""><img src="http://us.a1.yimg.com/us.yimg.com/a/ya/yahoo_companion/lrec_companion_043004.gif" alt="click here" width="300" height="250" border="0"></a></td></tr></table> </td>
</tr>
<tr><td><img alt="" width=1 height=1 src="http://us.adserver.yahoo.com/l?M=295196.4901138.6071305.3001176/D=groups/S=:HM/A=2128215/rand=779018810"></td></tr>
</table>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
<tt><hr width="500">
<b>Yahoo! Groups Links</b><br>
<ul>
<li>To visit your group on the web, go to:<br><a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/">http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/</a><br> 
<li>To unsubscribe from this group, send an email to:<br><a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com</a><br> 
<li>Your use of Yahoo! Groups is subject to the <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</a>.
</ul>
</tt>
</br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


</BODY></HTML>