<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2180" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Does this also reflect a preference for CV over V
syllable patterns in the languages of Ivory Coast?</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Robert</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=Fritz_Goerling@sil.org href="mailto:Fritz_Goerling@sil.org">Fritz
Goerling</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A
title=lexicographylist@yahoogroups.com
href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com">lexicographylist@yahoogroups.com</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, August 23, 2005 8:15
PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: [Lexicog] Re: lexical
entries as singulars or plurals</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><BR></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN
class=000040819-23082005></SPAN>M<SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>on zami,</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3></FONT></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>I see alot of parallels with Ivorian
French:</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3></FONT></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>Here are a few similarities and
differences:</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3></FONT></SPAN></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>un enfant - deux nanfans
</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005><FONT
face=Arial color=#0000ff size=3>un oncle - deux noncles (one uncle - two
nuncles)</FONT></SPAN></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><FONT size=2><SPAN class=000040819-23082005>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005>un zanimo - deux zanimos</SPAN><SPAN
class=000040819-23082005> (one nanimal - two
nanimals)</SPAN></FONT></FONT></FONT><BR></SPAN><FONT face=Arial><FONT
color=#0000ff><FONT size=3>l<SPAN class=000040819-23082005>es zafs = les
affaires</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005></SPAN></FONT></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005>Greetings,</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005>Fritz</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005></SPAN></FONT></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=3><SPAN
class=000040819-23082005></SPAN></FONT></FONT></FONT> </DIV></DIV></FONT></FONT>
<BLOCKQUOTE>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS" size=2>Fritz --</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS" size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS" size=2>Sorry this is coming a bit late,
but I thought you might be interested to know that the word for 'eye' in St.
Lucia Creole is <U>zyé</U>, from <EM>les yeux</EM></FONT><FONT
face="Arial Unicode MS"><FONT size=2>. To specify singular, one would say
<U>zyé-a</U></FONT></FONT><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2>, with
a postposed definite determiner, to say 'the eye.' If you look under
<U>z</U> in our dictionary you will find a whole set of similar words,
including</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zafè</U>
'business' [<Fr. <EM>les affaires</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zanfan</U>
'child' [<Fr. <EM>les enfents</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zannimo</U>
'animal' [<Fr. <EM>les animaux</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zapòt</U>
'apostle' [<Fr. <EM>les apôtres</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zé</U> 'egg'
[<Fr. <EM>les oeufs</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zéklè</U>
'lightning' [<Fr. <EM>les éclairs</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zèl</U> 'wing,
fin' [<Fr. <EM>les ailes</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2><U>zépòl</U>
'shoulder' [<Fr. <EM>les épaules</EM>]</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS"><FONT size=2>etc.</DIV></FONT></FONT>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS" size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Arial Unicode MS" size=2>--
David</FONT></DIV></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
<hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
<tt>YAHOO! GROUPS LINKS</tt>
</div>
<br>
<ul>
<tt><li type=square> Visit your group "<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist">lexicographylist</a>" on the web.<br> </tt>
<tt><li type=square> To unsubscribe from this group, send an email to:<br> <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com</a><br> </tt>
<tt><li type=square> Your use of Yahoo! Groups is subject to the <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</a>.</tt>
</ul>
<br>
<div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
<hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
</div>
</br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</BODY></HTML>