<html><body>


<DIV>To throw in my three cents to the discussion... (perhaps I may find some more spare change in my pocket later... :-) )</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>   I don't know the Turkish word, but Kazak(h) has <STRONG>жарғанат</STRONG> [zharRanat] (where [zh] indicates a voiced post-alveolar or palato-alveolar fricative, [R] is a voiced uvular fricative and [r] is an alveolar trill).</DIV>
<DIV>   Manchu has <EM>ashangga singgeri</EM> lit. 'winged mouse'.</DIV>
<DIV>   Also, what is often transcribed as a <v> in Mongolian (based on the Cyrillic orthography) is in fact a bilabial approximant [w], and is usually connected diachronically with an older /b/ phoneme.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>-Andrew<BR><BR><B><I>Simon Wickham-Smith <wickhamsmith@gmx.net></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid"><SPAN class=Apple-style-span>hi - so I looked up the Tibetan word for bat.  I found <I>pha wang</I>, which didn't really help very much until it dawned on me that it might be an alternative or dialectical pronunciation of <I>'phur wa</I>, ie a flying fox.  I haven't come across any mythology which could help in this etymological search, maybe someone out there can help.  I would definitely connect <I>pha</I> with <I>'phur</I>, which would emphasise the flying thing.</SPAN>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span><SPAN class=Apple-style-span></SPAN>In Mongolian it's <I>sarisan bagvaaxai</I>, in which <I>saris</I> means a membrane or else leather (here in the appositive genitive) and <I>bagvaaxai</I> is another word for a simple commonorgarden bat.  I can't work out the etymology of <I>bagvaaxai</I> (any takers?) but interestingly the word for a dandelion is <I>bagvaaxai tsetseg</I>, a bat-flower.  (Note that these terms are grammatically different:  the leathery bat is noun+gen+noun, but the dandelion is noun+noun.)</SPAN></DIV>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span>I also found a Uyghur dictionary and scanned that.  There are three words (or more likely three spelling variants) - <I>şäpäräk</I>, <I>şäpiräñ </I>and<I> şipäräk.  Şäpä </I>means a sound, signal or indication, which clearly has something to do with the bat's tweepytweep signalling.  On the other hand, <I>şäpiräk</I> means emaciated or lean...don't quite get that.  I have no idea whether this is of any use, but the ending <I>-räk</I> (or <I>-raq </I>in fronted vowel words) is a comparative marker for adjectives.  </SPAN></DIV>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV>What's the Turkish word?</DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span>Interesting that the Hungarian bat is a leather(y) mouse.  A bit like an effless Fledermaus, perhaps?</SPAN></DIV>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span>What about the adjective <I>batty</I>?  I suspect that there is no connection between the Jamaican argot use for<I> queer</I> (which reminds me of the quasi-euphemistic phrase "batting for the other side", clearly pejorative and clearly from the playing fields of English public schools, where I tell you from experience that battiness is not uncommon;  but also there's a left-hander I think too, another historically pejorative phrase, meaning a queer man) and the British meaning of <I>crazy</I> (a Fledermaus short of an f perhaps?).  Maybe it's because they do things the "wrong" way round - hanging upside down and sleeping during the day...?</SPAN></DIV>
<DIV><BR class=khtml-block-placeholder></DIV>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span>Si<BR>
<DIV><SPAN class=Apple-style-span style="WORD-SPACING: 0px; FONT: 12px Helvetica; TEXT-TRANSFORM: none; COLOR: rgb(0,0,0); TEXT-INDENT: 0px; WHITE-SPACE: normal; LETTER-SPACING: normal; BORDER-COLLAPSE: separate; border-spacing: 0px 0px; khtml-text-decorations-in-effect: none; apple-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2"><SPAN class=Apple-style-span style="WORD-SPACING: 0px; FONT: 12px Helvetica; TEXT-TRANSFORM: none; COLOR: rgb(0,0,0); TEXT-INDENT: 0px; WHITE-SPACE: normal; LETTER-SPACING: normal; BORDER-COLLAPSE: separate; border-spacing: 0px 0px; khtml-text-decorations-in-effect: none; apple-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2">
<DIV>---</DIV>
<DIV>Körnerstraße 1, 01407 Leipzig, Germany</DIV>
<DIV>cell: 0049 (0)1627 325868</DIV>
<DIV><A href="http://www.qamutiik.net/">http://www.qamutiik.net</A></DIV>
<DIV>skype: wickhamsmith</DIV><BR class=Apple-interchange-newline></SPAN></SPAN></DIV><BR></SPAN></DIV></SPAN><BR class=khtml-block-placeholder></DIV></BLOCKQUOTE><p>
                <hr size=1>Yahoo! for Good<br> 
<a href="http://store.yahoo.com/redcross-donate3/">Click here to donate</a> to the Hurricane Katrina relief effort. 


    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+kits&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Science+education+supply&w5=My+first+science+kit&c=5&s=122&.sig=TgQsfJHPbEZEAvP6aMpFjQ">Science kits</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+education&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Science+education+supply&w5=My+first+science+kit&c=5&s=122&.sig=JUrvd4yfihK6jV_lf4MgmA">Science education</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+kit+for+kid&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Science+education+supply&w5=My+first+science+kit&c=5&s=122&.sig=gTMI3KLIk6cgqfGndODxKA">Science kit for kid</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+education+supply&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Science+education+supply&w5=My+first+science+kit&c=5&s=122&.sig=M4_wjdaaU-GvM4TT4xtDBg">Science education supply</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=My+first+science+kit&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Science+education+supply&w5=My+first+science+kit&c=5&s=122&.sig=3w0ywAEte3x7ESpTtFpyNA">My first science kit</a></tt>
      </td>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
  <div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
  <tt>YAHOO! GROUPS LINKS</tt>
</div>
<br>
<ul>
  <tt><li type=square> Visit your group "<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist">lexicographylist</a>" on the web.<br> </tt>
  <tt><li type=square> To unsubscribe from this group, send an email to:<br> <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com</a><br> </tt>
  <tt><li type=square> Your use of Yahoo! Groups is subject to the <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</a>.</tt>
</ul>
<br>
<div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
</div>
</br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


</body></html>