<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1491" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>


<DIV><SPAN class=164000519-07102005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Hi 
Sebastian,</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=164000519-07102005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=164000519-07102005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I'm on 
this discussion list and am available to answer any questions you might have 
about DDP. I designed it to specifically meet the need you 
describe.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=164000519-07102005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=164000519-07102005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Ron 
Moe</FONT></SPAN></DIV>
<BLOCKQUOTE>
  <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
  size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> 
  lexicographylist@yahoogroups.com 
  [mailto:lexicographylist@yahoogroups.com]<B>On Behalf Of 
  </B>Neal_Brinneman@sil.org<BR><B>Sent:</B> Friday, October 07, 2005 5:10 
  AM<BR><B>To:</B> lexicographylist@yahoogroups.com<BR><B>Subject:</B> Re: 
  [Lexicog] aiming at exhaustiveness in eliciting the lexicon of a 
  language<BR><BR></FONT></DIV><BR><FONT face=sans-serif size=2>Dear 
  Sebastian,</FONT> <BR><FONT face=sans-serif size=2>Go to 
  http://www.sil.org/computing/ddp/index.htm for Ron Moe's Dictionary 
  Development Program and you should find all you need</FONT> <BR><FONT 
  face=sans-serif size=2>Neal</FONT> <BR><BR><BR>
  <TABLE width="100%">
    <TBODY>
    <TR vAlign=top>
      <TD width="40%"><FONT face=sans-serif size=1><B>Sebastian Drude 
        <sebadru@zedat.fu-berlin.de></B> </FONT><BR><FONT face=sans-serif 
        size=1>Sent by: lexicographylist@yahoogroups.com</FONT> 
        <P><FONT face=sans-serif size=1>10/07/2005 12:51 AM</FONT> 
        <TABLE border=1>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD bgColor=white>
              <DIV align=center><FONT face=sans-serif size=1>Please respond 
              to<BR>lexicographylist@yahoogroups.com</FONT></DIV></TR></TBODY></TABLE><BR></P>
      <TD width="59%">
        <TABLE width="100%">
          <TBODY>
          <TR>
            <TD>
              <DIV align=right><FONT face=sans-serif size=1>To</FONT></DIV>
            <TD vAlign=top><FONT face=sans-serif 
              size=1>lexicographylist@yahoogroups.com</FONT> 
          <TR>
            <TD>
              <DIV align=right><FONT face=sans-serif size=1>cc</FONT></DIV>
            <TD vAlign=top>
          <TR>
            <TD>
              <DIV align=right><FONT face=sans-serif size=1>Subject</FONT></DIV>
            <TD vAlign=top><FONT face=sans-serif size=1>[Lexicog]  aiming 
              at exhaustiveness in eliciting the lexicon of a 
          language</FONT></TR></TBODY></TABLE><BR>
        <TABLE>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD>
            <TD></TR></TBODY></TABLE><BR></TR></TBODY></TABLE><BR><BR><BR><FONT 
  size=2><TT>Dear lexicographers,<BR><BR><BR>I would like to ask you for advice 
  and/or bibliographic references, on <BR>techniques and methodology in field 
  research that aims at obtaining as <BR>exhaustive a set of lexical data of a 
  language as possible in a limited <BR>period of time.<BR><BR>Besides the 
  obvious methods of (1) using stimuli word lists in other <BR>languages 
  (portuguese) and (2) extracting words from texts, I am <BR>especially 
  interested in (3) associative techniques that make use of the <BR>network of 
  semantic and associative relations that hold among the <BR>lexical items of 
  any language, or other techniques that help to discover <BR>even rarely used 
  or quite abstract and relational words.<BR><BR>Are there any explicit field 
  guides or other concrete instructions you <BR>know of?  I am aware of 
  some works as, for example: (to 1) Studying and <BR>Describing Unwritten 
  Languages (Bouquiaux and Thomas 1992, french <BR>original 1972) or the 
  exhaustive comparative SAILDP questionnaire for <BR>Latin America elaborated 
  by B. Berlin and T. Kaufmann.  Hints to other <BR>stimuli word lists are 
  also welcome.<BR><BR>As to (3), what (known to me) comes closest to what I am 
  seeking is:<BR>BEEKMAN, John (1968), "Eliciting vocabulary, meaning, and 
  collocations",<BR>                in: 
  Notes on Translation 29:111, reprinted in: Alan Healey (ed)<BR>    
              (1975) Language Learner’s Field 
  Guide, Ukarumpa (PNG): SIL<BR>See also section 8 of<BR>MOSEL, Ulrike (2004): 
  "Dictionary making in endangered language<BR>        
          communication", in: Peter K. Austin (ed) Language 
  Documentation<BR>                and 
  Description vol. 2, London: SOAS<BR><BR><BR>My background: for some 7 years 
  now, I am conducting field research on <BR>Awetí, a tupian (but not 
  tupi-guaranian) language in central Brazil.  In <BR>the last years, the 
  focus of my work is on documenting the languages, <BR>that is, I am compiling 
  a large corpus of data, mostly with audio and/or <BR>video media, with 
  transcriptions and translations.  Even not the primary <BR>objective of 
  my current work, morpho-syntactic analysis is obviously <BR>always going on, 
  but the lexicon is the area I payed comparatively less <BR>attention 
  to.<BR><BR>Now I am preparing for a research project that allows me to use the 
  <BR>corpus as a basis for, among other things, a description of the 
  <BR>language, including preparing for the compilation of a 
  dictionary.<BR><BR>Up to now, I have shoebox databases that contain some 2400 
  entries as <BR>the result of eliciting basic word lists (usually for 
  comparative aims) <BR>and thematic word lists (the latter mostly nouns, such 
  as 150 prominent <BR>cultural items / artefacts, 130 kinship terms, and a 
  total of about 350 <BR>animal terms) as well as the results of glossing some 
  of the texts.<BR>I guess at least about the same amount can be extracted from 
  the texts <BR>(probably more than 30 hours of transcribed texts, of which 
  about 18 <BR>hours are translated but most are not further 
  unanalyzed).<BR><BR>Of course, this is only a first step to a more "complete" 
  data set that <BR>could eventually be published as a dictionary of Awetí (of 
  course, <BR>completeness is always a very relative notion and depends, among 
  other <BR>things, on decisions like that up to which degree results of 
  productive <BR>word formation processes such as derivation and composition are 
  to be <BR>included).<BR><BR>So what is your advice how to proceed, besides 
  exctracing lexical items <BR>from the texts (and possibly eliciting further 
  stimuli word lists)?<BR><BR>Thank you in advance for your 
  help.<BR><BR>Sebastian Drude<BR>-- <BR>|   Sebastian   D R U D E 
          (Lingüista, Projeto Aweti / DOBES)<BR>|   
  Setor de Lingüística   --  Coordenação de Ciências Humanas 
  (CCH)<BR>|   Museu Paraense Emílio Goeldi,  Belém do Pará   -- 
   CNPq  --  MCT<BR>|   Cx.P. 399  --  CEP: 66 040 
  - 170  --  Tel. e FAX: (91) 274 40 04<BR>|   Email:   
  sebadru@zedat.fu-berlin.de    +   drude@museu-goeldi.br<BR>| 
    URL:   
  http://www.germanistik.fu-berlin.de/il/pers/drude-en.html<BR><BR><BR><BR>------------------------ 
  Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> <BR>Get fast access to your 
  favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home 
  page<BR>http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/HKE4lB/TM<BR>--------------------------------------------------------------------~-> 
  <BR><BR><BR>Yahoo! Groups Links<BR><BR><*> To visit your group on the 
  web, go to:<BR>  
   http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/<BR><BR><*> To 
  unsubscribe from this group, send an email to:<BR>  
   lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com<BR><BR><*> Your use 
  of Yahoo! Groups is subject to:<BR>  
   http://docs.yahoo.com/info/terms/<BR><BR><BR><BR><BR><BR></TT></FONT><BR>

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+kits&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=0qmh_LxwxM-rDbioCJFS6Q">Science kits</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+education&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=Excj8HDtQcq_AebnkeeGWA">Science education</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+kit+for+kid&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=TKv0Pos6NUkT3-2vw9y_0g">Science kit for kid</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Cognitive+science&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=4LhN5e-euwMZLUgPOsoG9Q">Cognitive science</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=Science+education+supply&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=I_uaOJi7S2ku24m3Ad-zTQ">Science education supply</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads?t=ms&k=My+first+science+kit&w1=Science+kits&w2=Science+education&w3=Science+kit+for+kid&w4=Cognitive+science&w5=Science+education+supply&w6=My+first+science+kit&c=6&s=145&.sig=XpTpH51aY4wda-bBFInovQ">My first science kit</a></tt>
      </td>
              </tr>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
  <div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
  <tt>YAHOO! GROUPS LINKS</tt>
</div>
<br>
<ul>
  <tt><li type=square> Visit your group "<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist">lexicographylist</a>" on the web.<br> </tt>
  <tt><li type=square> To unsubscribe from this group, send an email to:<br> <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com</a><br> </tt>
  <tt><li type=square> Your use of Yahoo! Groups is subject to the <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</a>.</tt>
</ul>
<br>
<div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
</div>
</br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


</BODY></HTML>