<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<TITLE>Zpráva</TITLE>
<!-- Network content -->
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">


<DIV>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <?xml:namespace 
prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" 
/><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">Dear Mike Cahill<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">> The other major thing I wanted to mention 
is the output. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">> It's possible to do a reverse gloss, an 
index. A lot<BR>> of dictionaries I've seen have the format Boko-English, 
where as you say,<BR>> the Boko is the head word, with explication in 
English. But there's also a<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">> "finder index", giving an English word 
(gloss) and then a pointer to the<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">> fuller Boko entry. That's what's possible 
in the current FieldWorks.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">I haven't looked at FieldWorks yet but from 
Clair's review and your explanation above it seems that the "finder index" isn't 
an improvement of the Toolbox feature.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">Clair is right that endangered languages need 
dictionaries that have both sections, that is Language-English and 
English-Language. And the English section should be more than just a finder 
index. The experience shows that many native people who want to re-learn their 
ancestral language don't take the pains in referring to the front section. 
Instead they simply use the word they find in the finder index in whichever way 
they feel it is appropriate (i.e. without studying the usage rules).</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">Moreover, as you know, it is very frequently 
the case that for a single English word there are multiple lexemes used in the 
other language, often with subtle meaning differences. In Lakota there are 
dozens of words for 'come', 'go', 'bring', 'take'. Listing these in a finder 
index just makes the student overwhelmed and does not encourage him/her to refer 
to the ten or fifteen listed lexemes in the front section where meaning and 
usage are explained in detail. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">Most of the modern languages have student 
dictionaries with both sections being full-fledged dictionaries of their own, 
with detailed information on meaning and usage. This is probably more than most 
endangered languages can hope for, but it would be very helpful if we could at 
least provide a finder index with a comment for each word, for 
instance:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">come:<SPAN 
class=456531406-06092006>  -- </SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">vi.<SPAN class=456531406-06092006> </SPAN>hi 
<EM>(to have come here)</EM>, u <EM>(to be coming here)</EM>, gli <EM>(to have 
come back here)</EM>, ku <EM>(to be coming back here)</EM>; hiyu <EM>(to start 
coming)<o:p></o:p></EM></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"><SPAN 
class=456531406-06092006>          -- </SPAN>vcol.<SPAN 
class=456531406-06092006> </SPAN>ahi <EM>(they all have come here)</EM>, au 
<EM>(they all are coming here)</EM>, agli <EM>(they all have come back 
here)</EM>, aku <EM>(they all are coming back here)</EM>; ahiyu <EM>(they all 
start <SPAN 
class=456531406-06092006> </SPAN>coming)<o:p></o:p></EM></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">In our current work on the Lakota language 
dictionary we are hoping to provide such Lakota section, which would be fuller 
then just a finder index. But Toolbox does not help to automate the process (at 
least partly) or provide a database structure that would support this type of 
output.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US">I hope this helps to clarify the needs of 
endangered languages. Many thanks to SIL team for the lexicography 
tools.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Jan<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Jan 
Ullrich<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Lakota 
Language Consortium<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"><A 
href="http://www.lakhota.org/">www.lakhota.org</A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> </SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US"></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><FONT face=Arial 
color=#0000ff size=2></FONT><!--End group email --></P></DIV>
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590&grpId=11682781&grpspId=1604195911&msgId=3381&stime=1157524303" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkbjY0ZWJhBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNjA0MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTU3NTI0MzAz?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkN245cWhiBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNjA0MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTU3NTI0MzAz?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkaGtmbDc4BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNjA0MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTU3NTI0MzAz?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZnFqOTJmBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNjA0MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTU3NTI0MzAz?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZGlxZWowBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNjA0MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTU3NTI0MzAz?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
      </td>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
  <div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
  <tt>YAHOO! GROUPS LINKS</tt>
</div>
<br>
<ul>
  <tt><li type=square> Visit your group "<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist">lexicographylist</a>" on the web.<br> </tt>
  <tt><li type=square> To unsubscribe from this group, send an email to:<br> <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com</a><br> </tt>
  <tt><li type=square> Your use of Yahoo! Groups is subject to the <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</a>.</tt>
</ul>
<br>
<div style="text-align:center; color:#909090; width:500px;">
  <hr style="border-bottom:1px; width:500px; text-align:left;">
</div>
<br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<span  style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</BODY></HTML>