<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#330000">


Oh, *that's* the word! Indubitably.<br>
<br>
--dt<br>
<br>
Michael Nicholas wrote:
<blockquote
 cite="mid20061028150937.74174.qmail@web27208.mail.ukl.yahoo.com"
 type="cite">
  <div>Dear David,</div>
  <div> Doubtful?<br>
  <br>
  <b><i>David Tuggy <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:david_tuggy@sil.org"><david_tuggy@sil.org></a></i></b> escribió:</div>
  <blockquote class="replbq"
 style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); padding-left: 5px; margin-left: 5px;"><!-- Network content -->
    <div id="ygrp-text">
    <div>Assumptions or expectations probably reflected in this
discussion: <br>
1. en-/em- (or any other morpheme) has only one meaning. (I.e. it is
not polysemous.)<br>
2. There is only one path from pieces (morphemes) to overall meaning
that can be correct.<br>
3. There is a principled distinction between "basic" and "non-basic"
meanings which always obtains. (Of course we may not always be able to
discern or demonstrate it.)<br>
4. Once a basic sense, always the basic sense.<br>
5. If a meaning component (e.g. “make”) can be shown to come from one
morpheme in a word, it cannot come from another.<br>
6. If a meaning component (e.g. “make”) can be shown to be absent in
one use of a morpheme, it is absent from all. (This may be #1 above in
another form.)<br>
7. If a it can be shown that a given meaning component (e.g. “make”)
*needn't* be present in a given morpheme, that proves that it *cannot*
be present. (Perhaps this is just a stronger form of #6.)<br>
    <br>
I find all of these assumptions highly dudacious. (dudible? dubitional?)<wbr>.<br>
    <br>
mhofwiw.<br>
    <br>
--David Tuggy<br>
    <br>
Sebastian Drude wrote:
    <blockquote cite="mid4540E4F1.4000707@zedat.fu-berlin.de"
 type="cite">Thank you, Kenneth,
      <blockquote
 cite="mid20061026161334.10515.qmail@web31712.mail.mud.yahoo.com"
 type="cite">Two examples that come to mind of en- creating an
intransitive verb from a noun are enlist, encyst, though both of these
verbs can also be used transitively.<br>
      </blockquote>
If one could show that the intransitive sense is the basic one, that
would be one more argument against <i>em-/en-</i> as carrier of the
sense component "to make".<br>
      <br>
What I was looking for are derivations of intransitive verbs (possibly
with the meaning "to become X") exactly WITHOUT <i>em-/en-</i>.  <br>
I probably caused a confusion by mentionning the verbalizing SUFfix <i>-en</i>
(as in <i>widen</i>) in this context, easily confused with the prefix
in question.<br>
      <br>
Sebastian<br>
      <br>
      <span style="color: white;" width="1"></span></blockquote>
    </div>
<!--End group email --></div>
  </blockquote>
  <br>
  <p> </p>
  <hr size="1"><br>
  <font face="Verdana" size="-2">LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.<br>
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.<br>
  <a
 href="http://us.rd.yahoo.com/mail/es/tagline/messenger/*http://es.voice.yahoo.com/">http://es.voice.yahoo.com</a></font>
  <span width="1" style="color: white;"></span>
</blockquote>

<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=3507/stime=1162051575" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkaWlyaHJmBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkc2N2NXIzBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkanVmbTV0BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkcjV1N3ZoBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkaWE5MmNrBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
      </td>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
      <div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
      Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
      <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnNjRxOW9pBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMTYyMDUxNTc1">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
      Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
           <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlNXBwdGZ1BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTE2MjA1MTU3NQ--">
        Visit Your Group 
      </a> |
      <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
        Yahoo! Groups Terms of Use
      </a> |
      <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
       Unsubscribe 
      </a> 
 <br>
    </div>
  <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<span  style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</body>
</html>