<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"><!-- Network content -->
<META content="MSHTML 6.00.2900.2995" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">


<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=607484501-21112006><FONT face=Arial 
color=#0000ff size=2>Gaelic, colloquially, uses the Gaelic equivalents of the 
terms you listed... as well as a generic term.</FONT></SPAN><SPAN 
class=607484501-21112006><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN 
class=607484501-21112006><!--StartFragment --> 
<P>DANN GEHT DAS LEBEN WEITER, UND NEUE MENSCHEN KOMMEN HINZU:</P>
<P>
<TABLE borderColor=#ffffff cellPadding=o width="100%" border=0>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD width="50%"></TD>
    <TD width="50%"></TD></TR>
  <TR>
    <TD vAlign=top align=left>co-̣gha (mf)</TD>
    <TD vAlign=top align=left>der Vetter (allgemein)</TD></TR>
  <TR>
    <TD vAlign=top align=left>mac-brathair-athar (m)</TD>
    <TD vAlign=top align=left>(Sohn des Bruders des Vaters) Kousin ersten 
      Grades</TD></TR>
  <TR>
    <TD vAlign=top align=left>mac-brathair-mathar (m)</TD>
    <TD vAlign=top align=left>(Sohn des Bruders der Mutter) Kousin ersten 
      Grades</TD></TR>
  <TR>
    <TD vAlign=top align=left>nighean-brathair-athar (m)</TD>
    <TD vAlign=top align=left>(Schwester des Bruders des Vaters) Kousine 
      ersten Grades</TD></TR>
  <TR>
    <TD vAlign=top align=left>nighean-brathair-mathar (m)</TD>
    <TD vAlign=top align=left>(Schwester des Bruders der Mutter) Kousine 
      ersten Grades</TD></TR></TBODY></TABLE></P></SPAN></DIV>
<DIV> </DIV><!-- Converted from text/plain format -->
<P><FONT size=2>Alexander 
Justice<BR><BR>310.338.5947<BR>ajustice@lmu.edu<BR><BR></FONT></P>
<DIV> </DIV><BR>
<BLOCKQUOTE style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left>
  <HR tabIndex=-1>
  <FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> lexicographylist@yahoogroups.com 
  [mailto:lexicographylist@yahoogroups.com] <B>On Behalf Of </B>Doug 
  Trick<BR><B>Sent:</B> Monday, November 20, 2006 4:58 PM<BR><B>To:</B> 
  lexicographylist@yahoogroups.com<BR><B>Subject:</B> [Possible Spam]: [Lexicog] 
  Words for "cousin"<BR><B>Importance:</B> Low<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV></DIV>
  <DIV id=ygrp-text>
  <P>The English word "cousin" refers to the offspring of a <BR>parent's 
  sibling. Since the offspring is either male or <BR>female, a parent is either 
  male or female, and the parent's <BR>sibling is either male or female, there 
  are (at least) 8 <BR>potential combinations:<BR>- male offspring of father's 
  brother<BR>- female offspring of father's brother<BR>- male offspring of 
  father's sister<BR>- female offspring of father's sister<BR>- male offspring 
  of mother's brother<BR>- female offspring of mother's brother<BR>- male 
  offspring of mother's sister<BR>- female offspring of mother's sister<BR><BR>I 
  recently read somewhere that Farsi has 8 distinct forms, <BR>corresponding to 
  the above. Can anyone confirm whether or <BR>not this is true? Or, can anyone 
  confirm whether any other <BR>language has 8 distinct forms? Or even 4 
  different forms?<BR><BR>Doug Trick, SIL Philippines<BR></P></DIV><!--End group email --></BLOCKQUOTE>
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=3561/stime=1164074158" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkaXUyNGhpBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkbjVvMzJoBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkMHBnM2IzBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkY3A4OGlhBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZnNsNjM4BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
      </td>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
      <div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
      Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
      <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnMDRqZzlpBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMTY0MDc0MTU4">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
      Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
           <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlazc3OXFnBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTE2NDA3NDE1OA--">
        Visit Your Group 
      </a> |
      <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
        Yahoo! Groups Terms of Use
      </a> |
      <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
       Unsubscribe 
      </a> 
 <br>
    </div>
  <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<span  style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</BODY></HTML>