<html><body>
Hey Alexander,<br><br>unfortunately, the German terms for "cousin" have their spelling difficulties :<br>- the male cousin is called "Cousin" [not "Kousin"]<br>- the female cousin can be spelled "Cousine" or "Kusine" [not "Kousine"]
<br><br>FYI: For the female cousin exists also an out-of-date form: "Base". If you would use it in our days, people would think you're talking of a chemical base.<br><br><br>Julius Becker<br><a href="http://koocachoo.de">
http://koocachoo.de</a> | <a href="http://gidoo.de">http://gidoo.de</a><br><br><br><div><span class="gmail_quote">2006/11/21, Justice, Alexander <<a href="mailto:ajustice@lmu.edu">ajustice@lmu.edu</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div style="background-color: rgb(255, 255, 255);">
<div style="width: 655px;">
<div style="padding: 0pt 15px 0pt 0pt; width: 490px; float: left;">
<div>
<p>
</p><div dir="ltr" align="left"><span><font color="#0000ff" face="Arial" size="2">Gaelic, colloquially, uses the Gaelic equivalents of the
terms you listed... as well as a generic term.</font></span><span><font color="#0000ff" face="Arial" size="2"></font></span></div>
<div dir="ltr" align="left"><span>
<p>DANN GEHT DAS LEBEN WEITER, UND NEUE MENSCHEN KOMMEN HINZU:</p>
<p>
<table border="0" cellpadding="o" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="50%"><br></td>
<td width="50%"><br></td></tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">co-ògha (mf)</td>
<td align="left" valign="top">der Vetter (allgemein)</td></tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">mac-brathair-athar (m)</td>
<td align="left" valign="top">(Sohn des Bruders des Vaters) Kousin ersten
Grades</td></tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">mac-brathair-mathar (m)</td>
<td align="left" valign="top">(Sohn des Bruders der Mutter) Kousin ersten
Grades</td></tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">nighean-brathair-athar (m)</td>
<td align="left" valign="top">(Schwester des Bruders des Vaters) Kousine
ersten Grades</td></tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">nighean-brathair-mathar (m)</td>
<td align="left" valign="top">(Schwester des Bruders der Mutter) Kousine
ersten Grades</td></tr></tbody></table></p></span></div>
<div> </div>
<p><font size="2">Alexander
Justice<br><br>310.338.5947<br><a href="mailto:ajustice@lmu.edu">ajustice@lmu.edu</a><br><br></font></p>
<div> </div><br>
<blockquote>
<div dir="ltr" align="left" lang="en-us">
<hr>
<font face="Tahoma" size="2"><b>From:</b> <a href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com">lexicographylist@yahoogroups.com</a>
[mailto:<a href="mailto:lexicograph" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">lexicograph</a>ylist@yahoogroup<a href="http://s.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
s.com</a>] <b>On Behalf Of </b>Doug
Trick<br><b>Sent:</b> Monday, November 20, 2006 4:58 PM<br><b>To:</b>
<a href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com">lexicographylist@yahoogroups.com</a><br><b>Subject:</b> [Possible Spam]: [Lexicog]
Words for "cousin"<br><b>Importance:</b> Low<br></font><br></div>
<div></div>
<div>
<p>The English word "cousin" refers to the offspring of a <br>parent's
sibling. Since the offspring is either male or <br>female, a parent is either
male or female, and the parent's <br>sibling is either male or female, there
are (at least) 8 <br>potential combinations:<br>- male offspring of father's
brother<br>- female offspring of father's brother<br>- male offspring of
father's sister<br>- female offspring of father's sister<br>- male offspring
of mother's brother<br>- female offspring of mother's brother<br>- male
offspring of mother's sister<br>- female offspring of mother's sister<br><br>I
recently read somewhere that Farsi has 8 distinct forms, <br>corresponding to
the above. Can anyone confirm whether or <br>not this is true? Or, can anyone
confirm whether any other <br>language has 8 distinct forms? Or even 4
different forms?<br><br>Doug Trick, SIL Philippines<br></p></div></blockquote>
<p></p>
</div>
<span width="1" style="color: white;"></span>
</div>
</blockquote></div><br>
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=3572/stime=1164146380" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br><br>
<div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
<tt>SPONSORED LINKS</tt>
</div>
<table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>
<tr valign=top>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkaW9rbjdpBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkNWtzc29rBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkOWo3OGs2BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
</td>
</tr>
<tr valign=top>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZHZjMmowBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJka2p1NmZwBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
</td>
</tr>
</table>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnNWttdG9sBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMTY0MTQ2Mzgw">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlMHY4ZnVoBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTE2NDE0NjM4MA--">
Visit Your Group
</a> |
<a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
Yahoo! Groups Terms of Use
</a> |
<a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
Unsubscribe
</a>
<br>
</div>
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<span style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</body></html>