<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"><!-- Network content -->
<META content="MSHTML 6.00.6000.16414" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" bgColor=#ffffff>


<DIV> The question is - are there other disadvantages for such strategy? 
Does it for instance make the English-Lakota section less user friendly or less 
clear?<BR><BR><FONT color=#800080>Jan:</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Your final questions here delves into the heart and 
purpose of your work.  There is an axiom stating:  Keep in mind the 
audience for whom you write (or something to that effect).  In your 
situation and mine, we write primarily for the benefit of the community who 
speaks the language or are for their heirs to the language, and who now are 
students in learning their indigenous community language.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>I am aware that for the Lakota Dakota communities, 
there is a 100 year (plus) literary tradition that is more or less familiar to 
the current residents, who have varying degrees of literary ability in their 
language.  Not so, for the Baxoje Jiwere communities here on the Southern 
Plains.   Yet, the two Siouan groups of language learners have in 
common a general lack of familiarity with the complexities of their language, 
whether or not they have a spoken command.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>During the 1970s Oklahoma tribes language renaissance, 
the fluent elders were recruited to hold language classes.  It became 
evident that they knew how to speak it and express themselves in their language, 
but they really did not know how to teach it (present it) to effect any kind 
substantive speaking ability among the student learners, many who were 
adults.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Now getting back to your inquiry on giving parts of 
speech for the L/D entry (OR)  the B/J entry here for me, was then as it is 
now irrelevant for the most part to the language students -- adults and children 
alike.  They were not especially astute as to what constitutes the 
difference between a transitive vs intransitive verb, or an adverb, 
etc. even as it applied for English (which often was the students only 
language and the one for which they had formal classroom 
instruction).  They did not care if, as in your examples, "sapa" was 
a  noun, verb (t/i), verb stative or adjective.  They wanted to know 
how to <U>use </U>the word to express their thoughts.  
They needed and wanted to know how the word is used, as in, "Sunkawakan 
sapa kin le yelo"  (This is a black horse) from the words use in "Nanpe 
micisapa yelo" (My hand is black) or "Nanpe sapmak^iya..." (He caused my hand to 
be black).  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>For the advanced language student, identifying the word 
and its variations by the more correct part of speak as it fits the L/D grammar 
will be useful.  However, the typical language students that I have found 
in recent years, preferred that I did not use p.o.s. during instruction as it 
tended to cloud and confuse them and cause many to loose their focus.  For 
me, it is more efficient and expedient to use at least a minimal set of 
grammatical terms.  However, I am there for the student learner, and 
so, I needfully adjust what is most condusive to their learning 
process.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>So in short, the POS are most useful to grammarians and 
linguists, and not the language community learner.  While I compose the 
dictionary so that it will be useful to the linguists as well, it first and 
foremost, must serve the needs of the particular language community for whom it 
is intended to benefit.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Another axiom is:  Keep it simple.  So I 
strive for visual surface clearity.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>It is customary to give a part of speech for the 
English word in the dictionary,  and so I do so on the English 
section.  On the Baxoje Jiwere section, I follow English custom by giving 
all applicable parts of speech which to the entry, but for sub-entries I forego 
it.  For example:</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.1in; TEXT-INDENT: -0.1in; TEXT-ALIGN: justify; mso-pagination: widow-orphan lines-together"><FONT 
size=3><FONT color=#000000><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wábage; 
iwábage</SPAN></B><SPAN style="FONT-SIZE: 7pt"> (old)</SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">;</SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> (</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">wapak^e </SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 6pt">(DOR)</SPAN></I></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">n/adj/v.i.</I><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">blood; bloody; bleed.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> <EM><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">[W.wa^í; Om/P.wamí; 
Os.wabi</SPAN><SUP><SPAN style="FONT-SIZE: 7pt">n</SPAN></SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">; D. 
we].</SPAN></EM> </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> <STRONG>  </STRONG></SPAN><STRONG>…. 
raxíge;</STRONG><I style="mso-bidi-font-style: normal"> </I><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal">iwábage raxíge,</B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN></I>spit up blood.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.</SPAN></I></FONT><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 6pt; COLOR: #333399"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>**SEE:<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN></I><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; COLOR: #333399; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wá</SPAN></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; COLOR: #333399">n</SPAN></SUP></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; COLOR: #333399; mso-bidi-font-size: 10.0pt">^sha;</SPAN></B><FONT 
color=#000000><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> blood; spit.</SPAN></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> <?xml:namespace prefix = o 
ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" 
/><o:p></o:p></SPAN></B></FONT></FONT></P></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080> Eventually, I will supply examples of use of the 
entry word "wabage" in sentences for all the varied uses above.  
</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>
<DIV><FONT color=#800080>I continue to do in the same manner for 
verbs.</FONT></DIV></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080><FONT color=#000000><FONT size=3><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.1in; TEXT-INDENT: -0.1in; TEXT-ALIGN: justify; mso-pagination: widow-orphan lines-together"><SPAN><STRONG>wabé</STRONG><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">v.t.</I> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">throw away, throw out 
s.t.:</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">(I..., wábe; you..., warábe; 
we..., hi<SUP>n</SUP>wábewi; they..., wabéñe).</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">[</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 6pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">NOTE: </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 6pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">w</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">ábe,</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"> I throw away <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">[wa-(something) + há-(I) + bé (abandon; 
leave; discard, throw away)</I></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 6pt">].</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Dagúare warábewida<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>mitáwe ke,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Whatever it was you<SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><EM><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>(plural) </EM></SPAN>threw away,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>it was 
mine.<o:p></o:p></SPAN></P></SPAN></FONT></FONT></FONT><FONT 
color=#800080></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>
<DIV><FONT color=#800080>In the above verb example, the glossed meaning of the 
compound term is simply verb transitive.  Not a meaningfull fact for the 
student learners in my sessions.  What is more useful to them is the 
main conjugation forms.  Because the 1ps is also a contraction, I supply an 
analysis of the contraction to serve as a visual explaination for the student 
learner.  This is followed by the use of the term in a sentence 
context.  I include the word "plural" in italics in the English 
sentence, so as the reader will be able to constrast the 2ps in the 
conjugations, from the 2pp in the sentence example. </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.1in; TEXT-INDENT: -0.1in; TEXT-ALIGN: justify; mso-pagination: widow-orphan lines-together"><FONT 
color=#000000><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wahá</SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">v.i.</I><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">1. show, present; view; show 
suddently.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>2. stretch out; present 
to view.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>3. push forward, that one 
may see </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>4. raise the hand; wave the hand:<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">(I..., hapáha; you..., swáha; 
we..., hi</SPAN><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">n</SPAN></SUP></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wáhawi; they..., 
waháñe)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">. <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Náwe gwáha ke,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>He raised his hand.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">    </SPAN>Á<SUP>n</SUP>giwahañe 
to,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Let them show it to me!<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">    </SPAN>Šwaré k^irána náwe wahá máñi 
ke,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Now and then he raised his 
hand.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>(waha </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.</SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>[Om/P/Os. baha; Os. nanbe baha, show the 
hand as when taking an oath; D.paha, raise to strike; apaha, raise over; pazo 
</SPAN></I><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">(DOR)</SPAN></I><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">]</SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.<B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"> wahá réhi</B></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"> </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR),</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">push forward suddently so one 
may see.<SPAN style="mso-spacerun: yes">    </SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal">waháha, </B>raise </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">(& wave hand)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">; wave </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">(at s.o.)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">    </SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal">waháhi,</B><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>cause another to show an object 
</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">:<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">(I..., waháha; you..., 
wahára; we..., waháhi</SPAN><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">n</SPAN></SUP></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wi; they..., 
waháhiñe)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">(wahahi </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.</SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>[Om/P. bahakidhe; D. pazokiya 
</SPAN></I><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">(DOR)</SPAN></I><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">].</SPAN></I><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 6pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>**SEE:</SPAN></I><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 6pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">waháye.</SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.1in; TEXT-INDENT: -0.1in; TEXT-ALIGN: justify; mso-pagination: widow-orphan lines-together"><FONT 
color=#000000><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>**<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>awáha,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wave, make motion at s.o.<B 
style="mso-bidi-font-weight: normal">.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">    </SPAN>giwáha ~ giwáhaha,</B><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>wave s.t.<B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>náwe giwáhaha,</B><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>wave the hand.<B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"> <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>waháda</B></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt">n</SPAN></SUP></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> </SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">(waghatan </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 5pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">(DOR)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 7.0pt">)</SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">make stiff by rising <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">(dough)</I><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal">. <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>mí</B></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SUP><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt">n</SPAN></SUP></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"> wawáha,</SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>wave a blanket (to give alarm of 
approaching enemy)</SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt"> </SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt">(arch.)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">.</SPAN><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 6pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>**SEE:</SPAN></I><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-SIZE: 6pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN></SPAN></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 7pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt">wave.</SPAN></B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><o:p></o:p></SPAN></FONT></P></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>In this unfinished entry, there are several glosses, 
followed by the four main conjugation forms.  The entry does not 
indicate that "wa-" is an instrumental prefix indicating that the action was 
performed by some manner of pushing by hand.  This information was made 
under the separate entry "wa-   (an inseparable instrumental 
prefix) .....".  Subsequent variants of the word were not listed with 
an identifying part of speech; However, I will eventually have 
each term with the four main conjugated forms, and illustrative sentences that 
will use the subentry in context.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>I hope the above examples from my Baxoje Jiwere 
Dictionary (first revision) demonstrate my approach to your initial 
question, namely, that all possible POS are indicated for the initial native 
entry, but not for any following subentry variants of the word.  The 
intragrated usage of the entry word is followed by illustrative sentence that 
allow for a contextual reference.  My format for doing so, is made in 
the effort to provide the community language learners essential information 
in a consistant simple manner with a minimum of non-essential information (for 
their purposes), yet attempting to address a larger general audience as 
well.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Jimm</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>PS:  I looked up your publications books Level One 
& Two on the Consortium site.  I'm hoping the Tribe here will loosen up 
some funds to purchase the two books for reference resources.  
</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Best Regards as you continue along in your Lakota 
project.</FONT></DIV></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=jfu@centrum.cz href="mailto:jfu@centrum.cz">Jan F. Ullrich</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=lexicographylist@yahoogroups.com 
  href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com">lexicographylist@yahoogroups.com</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Saturday, March 24, 2007 4:32 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: [Lexicog] part of speech in 
  E-V</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV id=ygrp-text>
  <P>Ron<BR><BR>Thank you for the thoughtful reply. I have send you some 
  examples in a PDF<BR>attachment off-list (since I don't know if Yahoo groups 
  allows<BR>attachements)<WBR>, but I want to make another comment 
  here:<BR><BR>> black<BR>> black (adj.) sapa<BR>> black (n.), the 
  color black (Lakota word)<BR>> black (v.), to black sth. (Lakota 
  word)<BR><BR>I understand your reasoning.<BR>But Lakota lacs a noun and an 
  adjective for "black" and on the other hand it<BR>has other words for "black" 
  that fall into other part of speech categories.<BR>So it makes me think, 
  wouldn't it be more "emic" to indicate the Lakota part<BR>of speech, rather 
  than that of the English headword:<BR><BR>black<BR>sapa vs. to be 
  black<BR>asapa vs. to be black on the surface<BR>sapsapa vs-red. to black in 
  each case (inanimate plural)<BR>sabyA vt. to paint sth black<BR>sabic'iya 
  vrefl. to blacken oneself<BR>sabkicichiya vben. to blacken smth for 
  sb<BR>sabya adv. in a black condition<BR><BR>I think that such reflecting of 
  the Lakota part of speech inventory for<BR>'black', rather than the English 
  inventory might be of advantage for the<BR>language learner or dictionary 
  user, to make them think in grammatical terms<BR>of the Lakota language, which 
  is the language of the primary concern in the<BR>dictionary.<BR><BR>I agree 
  this strategy might get more complicated to implement in complex<BR>entries, 
  but I don't think it is impossible to keep this approach<BR>consistent. The 
  question is - are there other disadvantages for such<BR>strategy? Does it for 
  instance make the English-Lakota section less user<BR>friendly or less 
  clear?<BR><BR>Jan<BR><BR><!-- |**|end egp html banner|**| --></P></DIV></DIV><!-- ygrp-msg --><!-- Sponsor -->
  <DIV style="CLEAR: both; FONT-SIZE: 1px; COLOR: #fff">.</DIV></DIV><IMG 
  height=1 
  src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=3829/stime=1174728753/nc1=4438957/nc2=3848612/nc3=3848541" 
  width=1> <BR><SPAN style="COLOR: white"></SPAN> <!--End group email --></BLOCKQUOTE>
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=3831/stime=1174799655" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <br><br>
  <div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
    <tt>SPONSORED LINKS</tt>
  </div>
  <table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>        
                  <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkcnJhaTFxBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkNHRwcWI2BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZDA4cXRwBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
      </td>
              </tr>
                        <tr valign=top>
            <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkN2lrYXA0BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
      </td>
                      <td style="width:25%;">
        <tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZTdtcmJ1BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
      </td>
                    </tr>
      </table>     
  
<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
      <div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
      Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
      <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnNjk4NjlnBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMTc0Nzk5NjU1">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
      Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
           <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlamRpcWYzBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTE3NDc5OTY1NQ--">
        Visit Your Group 
      </a> |
      <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
        Yahoo! Groups Terms of Use
      </a> |
      <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
       Unsubscribe 
      </a> 
 <br>
    </div>
  <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<span  style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</BODY></HTML>