<html><body>
Scott-<br><br>As Caesar said: de mortibus aut bene aut nihil (about those who died [speak] either good [words] or nothing).<br><br>Hayim <br><br><b><i>bolstar1 <bolstar1@yahoo.com></i></b> wrote:<blockquote class="replbq" style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"> <!-- Network content --> <div id="ygrp-text"> <div>Hayim...Can you imagine our ancestor-progenitor<wbr>s saying to each other <br> about us post-genitors, "Oy-vieh, can you imagine what our post-<br> genitors syaing about us progenitors? This is tantamount to us <br> saying, "Enough."<br> I agree with you. I was just making a point. <br> <br> Scott N.<br> <br> --- In <a
href="mailto:lexicographylist%40yahoogroups.com">lexicographylist@<wbr>yahoogroups.<wbr>com</a>, Hayim Sheynin <br> <hsheynin19444@<wbr>...> wrote:<br> ><br> > Dear Scott,<br> > <br> > The only note I would like to make is that lexicography <br> > deals only with one type of communication, namely <br> > verbal communication.<br> > The signs, the whistles, the noises, the gestures even they are a <br> part of communication, they are no verbal communication. Only minimal <br> part of<br> > this which has high frequency enters to the dictionaries as <br> interjections, <br> > some of them (like `ta-ta') can be entered as slang expressions.<br> > For the big works treating combinations of words and idioms there <br> is a<br> > special sub-genre of dictionaries, I have in mind monolingual or <br> bilingual phraseological dictionaries.<br> > <br> > Hayim Y. Sheynin<br> > <br> > bolstar1 <bolstar1@..<wbr>.> wrote:
<br> Hayim, Fritz, John, et al: <br> > I mentioned that it is rather a tricky business <br> categorizing <br> > precise types of fixed phrases, as falling necessarily into one <br> camp, <br> > but not another. It becomes a question of typological imperative <br> > (e.g. spacing for a particular publication)<wbr>, consensus among <br> > lexicographers/<wbr>linguists, intention of speaker, and usefulness to <br> the <br> > masses. The balance in making typological units concise – yet <br> > inclusive -- is also tricky. <br> > This list exemplifies (though is far from comprehensive) <br> the <br> > point. I listed only emphatic reduplication organized around 1) <br> the <br> > nine main parts of speech – verbs, (modals), participles, adverbs, <br> > nouns, pronouns, adjectives, prepositions, interjections, and <br> > articles (only conjunctions are omitted) and 2) around repeated <br>
> forms of reduplication (among the other forms mentioned). <br> > Some of these reduplicates are used also for writing out <br> > phonetically-<wbr>suggestive words (or sounds), 'echoing'. For example, <br> an <br> > echoic morph for the morpheme meaning "disapproval or annoyance" <br> can <br> > be the reduplicative `tsk-tsk', or `tut-tut' (perhaps a "lexeme" <br> as <br> > has been referred to lately) – and best being categorized as <br> either <br> > 1) a verb in the imperative mood – implied meaning of "Don't do <br> > that." Or 2) a verb in the indicative mood, meaning "I am <br> > disappointed in that!" Hence the `underlying "mood "of the verb <br> (not <br> > mood of the person) is up for grabs here. Or it could be <br> categorized <br> > as 3) an interjection – simply expressing disapproval, or an <br> emotive <br> > reaction, with no necessary lexical meat on its bones. If the <br> > intention of
the speaker had a truly "imperative" mood, then <br> another <br> > category would fit, or be warranted, or be assumed. <br> > A token morph for the morpheme/lexeme `farewell' can be <br> spoken <br> > and written as `ta-ta' (not emphatic, but demonstrating the point <br> > still). On the other hand, a "sort-of word" (a whistle) for the <br> > morpheme that expresses approval – as when a construction worker <br> sees <br> > an attractive woman walking by -- could be the reduplicative 'srrr-<br> > whistle' with a rising whistle-tone…<wbr>immediately followed by the <br> `srrr-<br> > whistle' descending whistle-tone. Whether in spoken or in written <br> > form, they need categorizing. An all-inclusive group for that <br> would <br> > be simply a reduplicative. But under that paradigm could be <br> included <br> > non-verbal reduplicatives. The operative question here is whether <br> > there are enough of those
non-verbal reduplicative emotive lexemes <br> to <br> > warrant a whole category. Sure there are, if one wants to group <br> them. <br> > (There are more of those, like "Uh-hu!" and "Uh-uh!" and "Oh-oh! <br> > And "Sheesh! <br> > <br> > Verbs <br> > <br> > never miss an opportunity to miss an opportunity (i.e. not take <br> > advantage of things)<br> > If I've told you once, I've told you a million times. (or '...a <br> > thousand times)<br> > <br> > (Either) put up or shut up! <br> > <br> > pooh-pooh...<wbr>.(something) <br> > <br> > talk the talk (and walk the walk) <br> > (If you talk the talk, walk the walk! <br> > <br> > Whatever will be, will be. <br> > <br> > Whatever happens, happens. <br> > <br> > Wink, wink. (interjection & nonverbal communication) <br> > <br> > tut-tut someone (verb)<br> > <br> > Modals <br> > If I can do it, you
can do it. <br> > If I can do it, anyone can do it. <br> > If we can send a man (men) to the moon, we can... <br> > If they can put a man on the moon... <br> > I would if I could but I can't. <br> > <br> > Participles <br> > I'm dying if I'm lying. <br> > If I'm lying, I'm dying. <br> > keep on keeping on <br> > "And it's a high fly ball to deep left <br> field...going.<wbr>..going..<wbr>.gone!"<br> > <br> > Adverbs <br> > over and over (again) <br> > "I've told you over and and over about that!" <br> > <br> > …blah, blah, blah. <br> > et cetera, et cetera. <br> > hurry-scurry <br> > <br> > Hamlet 2.02.311-315<br> > <br> > "What a piece of work is a<br> > man, how noble in reason, how infinite in faculties, <br> > in form and moving how express and admirable, in<br> > action how like an angel, in apprehension how like a<br> > god: …"<br> > It
ain't over till it's over. <br> > Never say never! <br> > Never up, never in. (i.e. If the golf ball doesn't even reach the <br> > hole, it can't go IN the hole.) <br> > talk.../go..<wbr>./rattle.<wbr>.. on and on (about....(somethin<wbr>g) <br> > <br> > time after time<br> > time and time again <br> > <br> > The more things change, the more they stay the same. <br> > <br> > The more you get, the more you want. <br> > <br> > Nouns <br> > (that's) a no-no <br> > <br> > a slim Jim<br> > Slim Jims ™ <br> > <br> > Surprise, surprise. (ironic tone)<br> > <br> > (Let's) call a spade a spade. <br> > <br> > Every day, in every way, I am getting better and better. (noun & <br> > adjective forms)<br> > <br> > fight fire with fire <br> > <br> > Location, location, location. (the key to successful real estate <br> > planning)<br> > <br> >
out-Herod Herod (someone) (proper noun used as a verb (function)) <br> > <br> > Water, water everywhere, and not a drop to drink. <br> > <br> > What's sauce for the goose is sauce for the gander. <br> > <br> > Pronouns <br> > <br> > Everyone who's anyone (will be there).<br> > <br> > not for nothing (did I...) (slang) <br> > <br> > 'Everybody's' business is 'nobody's' business. <br> > <br> > (for) you and you alone. <br> > <br> > I'm rubber, you're glue; what bounces off me sticks to you. <br> > (rhyme) <br> > <br> > Adjectives <br> > <br> > Desperate diseases desperate remedies. <br> > <br> > a rootin'-tootin'<wbr>.... <br> > a rooting-tooting…<wbr>; <br> > a rootin', tootin', shootin'…) <br> > <br> > a blankety-blank.<wbr>...(something) (expletive deleted) <br> > <br> > a super-duper.<wbr>...(something) <br> > <br> > First things
first. <br> > <br> > (just) hunky-dory <br> > Everything's junky-dory. <br> > <br> > Same old same old. <br> > Same ol', same ol'. <br> > <br> > (went) sky-high <br> > <br> > Some men are born great, some men achievement, some men have <br> > greatness thrust upon them. (Shakespeare) <br> > <br> > Prepositions <br> > <br> > In for a penny, in for a pound. (& alliteration) <br> > <br> > betwixt and between (two things)<br> > <br> > a little of this and a little of that<br> > <br> > Interjections <br> > <br> > Hell's bells! <br> > Hell's bells and buckets of blood! <br> > <br> > Here, here! <br> > <br> > Hubba-hubba! <br> > <br> > Well, well. If it isn't....(someone)<wbr>. <br> > <br> > tsk-tsk someone (verb)<br> > <br> > Tsk-tsk! <br> > <br> > Tut-tut! <br> > <br> > Articles <br> > <br> > …'s the
name, …'s the game. (definite article & rhyme) <br> > <br> > The more the merrier. (definite article -- 'the' & alliteration) <br> > <br> > Where there's a will there's a way. (indefinite article 'a' & <br> pronoun <br> > & alliteration) <br> > <br> > -- Have fun "typing" these. There are many more where they came <br> > from. <br> > <br> > Scott N.<br> > <br> > <br> > <br> > <br> > <br> > <br> > ------------<wbr>---------<wbr>---------<wbr>---<br> > Ready for the edge of your seat? Check out tonight's top picks on <br> Yahoo! TV.<br> ><br> <br> </div> </div> <!--End group email --> </blockquote><br><p>
<hr size=1>Boardwalk for $500? In 2007? Ha! <br><a href="http://us.rd.yahoo.com/evt=48223/*http://get.games.yahoo.com/proddesc?gamekey=monopolyherenow">Play Monopoly Here and Now</a> (it's updated for today's economy) at Yahoo! Games.
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=4147/stime=1183506097" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br><br>
<div style="width:500px; text-align:right; margin-bottom:1px; color:#909090;">
<tt>SPONSORED LINKS</tt>
</div>
<table bgcolor=#e0ecee cellspacing="13" cellpadding="0" width=500px>
<tr valign=top>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkYzR0YmN1BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzEEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3?t=ms&k=Science+lab+equipment&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=nhMObThtY0u3dC_zdOTU4g">Science lab equipment</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJka2RwZm04BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzIEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3?t=ms&k=Life+science+research&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Iijeys-hhXush45nkHI1fw">Life science research</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkOGMxaWt0BF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzMEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3?t=ms&k=Life+sciences&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=BzQVPANazGzLMf63F0AEwA">Life sciences</a></tt>
</td>
</tr>
<tr valign=top>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkZzRyb3VkBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzQEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3?t=ms&k=Life+science+product&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=Zt0u9C_2RYCHGrro11mmsA">Life science product</a></tt>
</td>
<td style="width:25%;">
<tt><a href="http://groups.yahoo.com/gads;_ylc=X3oDMTJkYWJoa21iBF9TAzk3NDc2NTkwBF9wAzUEZ3JwSWQDMTE2ODI3ODEEZ3Jwc3BJZAMxNzA5MTk1OTExBHNlYwNzbG1vZARzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3?t=ms&k=Life+science+company&w1=Science+lab+equipment&w2=Life+science+research&w3=Life+sciences&w4=Life+science+product&w5=Life+science+company&c=5&s=125&g=0&.sig=4SCAy6h9Eoo0zrSnqnWSeg">Life science company</a></tt>
</td>
</tr>
</table>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnNDR1aThjBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMTgzNTA2MDk3">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlOGxuNWlxBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTE4MzUwNjA5Nw--">
Visit Your Group
</a> |
<a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
Yahoo! Groups Terms of Use
</a> |
<a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
Unsubscribe
</a>
<br>
</div>
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<span style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</body></html>