<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16608" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">
<DIV><SPAN class=476121607-06032008></SPAN><FONT face=Arial><FONT
color=#0000ff><FONT size=2>T<SPAN class=476121607-06032008>hanks,
Crockett,</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT color=#0000ff><FONT size=2><SPAN
class=476121607-06032008>Yes, this problem does turn up, as you surmised, with
any Data Range item under \ps other than the first \ps
item for the lexeme. There is both a new sense number listing and a
new line. There should be one or the other, but not both, I
think. If you can help us to troubleshoot this problem, we will
be most grateful as we hope to publish the first "official" version this
weekend. I have prepared a 2MB PDF file of the first few pages of our
Mabaan (a Sudan language) dictionary, which illustrates this problem. I would
have attached it but don't know the protocol here. If you (or anyone
else) wants to see this, let me know if I am allowed to attach it
to something sent out to the group. If not, please send me an e-mail
address outside the group and I will send the PDF to
you.</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=+0><FONT color=#0000ff size=2><SPAN
class=476121607-06032008>Warm greetings,</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=+0><FONT color=#0000ff size=2><SPAN
class=476121607-06032008>Cheryl</SPAN></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT
color=#0000ff>
<HR tabIndex=-1>
</FONT><FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> lexicographylist@yahoogroups.com
[mailto:lexicographylist@yahoogroups.com] <B>On Behalf Of
</B>Crockett<BR><B>Sent:</B> Wednesday, March 05, 2008 9:34 PM<BR><B>To:</B>
lexicographylist@yahoogroups.com<BR><B>Subject:</B> RE: [Lexicog] Lexical
Relations vs. Etymology - using "idiom" in the \ps field<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV id=ygrp-text>
<P>
<DIV class=Section1>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">I guess when some other \ps, like noun
or adverb, comes out in the printed dictionary the formatting is okay. Is that
right? If so, I don’t know why \ps idiom would change the formatting. It should
just come out like any other part of speech in the printed dictionary. I would
not put “idiom” under \sn. That is supposed to be something like a number or a
letter.<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060"><O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">Here is what the MDF manual says about
\ps:<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Arial-BoldMT size=3><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt">\ps </SPAN></FONT></B><B><I><FONT
face=TimesNewRomanPS-BoldItalicMT size=4><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">Part of
speech</SPAN></FONT></I></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">:
[</SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">\ps
vt, \ps n, \ps PREP, \ps PRO</SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT
size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">]. This is
used to classify the<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><I><FONT face=TimesNewRomanPS-ItalicMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">vernacular </SPAN></FONT></I><FONT
face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">form, not the
English or national language gloss. For example, the<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">quality
</SPAN></FONT><I><FONT face=TimesNewRomanPS-ItalicMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">fat </SPAN></FONT></I><FONT
face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">might be an
adjective in English, but a verb in the vernacular<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">language.
</SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">\ps
</SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">labels should
be refined as one’s understanding of the language<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">grows. In
other words, don’t believe your early labels. Consistency in
labeling<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">is important.
The </SPAN></FONT><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">RANGE SETS
</SPAN></FONT><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">in SHOEBOX can
help with this. There should<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">be no final
punctuation. MDF prints the </SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">\ps </SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT
size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">contents as
italics (case is printed<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">as entered in
the original file) and adds a period [\ps vt </SPAN></FONT><FONT face=Symbol
size=4><SPAN style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: Symbol">→
</SPAN></FONT><I><FONT face=TimesNewRomanPS-ItalicMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-STYLE: italic">vt.</SPAN></FONT></I><FONT
face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">]. See chapter
9 for<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">a variety of
relevant issues and Appendix E for a starter list of abbreviations.
If<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">more than one
</SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">\ps
</SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">is used in an
entry (e.g. one sense as a noun and another as a<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">verb), then
MDF starts each new </SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">\ps </SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT
size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">within an
entry or subentry at the<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=TimesNewRomanPSMT size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">beginning of a
new line, dividing the entry into sections on the basis of the
</SPAN></FONT><B><FONT face=Arial-BoldMT><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">\ps</SPAN></FONT></B><FONT face=TimesNewRomanPSMT
size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 13pt; FONT-FAMILY: 'TimesNewRomanPSMT','serif'">.<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060"><O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">It looks like what is happening to your
friend’s data falls under the last sentence, but that should not just affect \ps
idiom. Maybe you can send an example of the data and output to show better what
is happening.<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060"><O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">Crockett<O></O></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060"><O></O></SPAN></FONT></P>
<DIV>
<DIV style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid">
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Tahoma size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">From:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Tahoma size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com
[mailto:lexicograph<WBR>ylist@yahoogroup<WBR>s.com] <B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">On Behalf Of </SPAN></B>Cheryl Reitz<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Sunday, March 02, 2008 6:51
AM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B>
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> RE: [Lexicog] Lexical Relations
vs. Etymology<O></O></SPAN></FONT></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt"><O></O></SPAN></FONT></P>
<DIV id=ygrp-mlmsg>
<DIV id=ygrp-msg>
<DIV id=ygrp-text>
<P><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">
<O></O></SPAN></FONT></P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=blue size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue">My colleague, a retired linguistic
missionary (to Sudan) who is in the process of producing a
Toolbox dictionary, had been advised several years ago to put "idiom"
in the \ps Range Set, and she has several hundred idioms in her
database. The hierarchy is \lx (lexeme)>\se (subentry)>ps (part
of speech)>\sn (sense number). The positioning of "idiom" under
\ps creates a problem when we try to print the dictionary. Each
idiom, like any new subentry, starts on a new line. The items under \sn do
not start on new lines, which looks better and saves space. For the purpose
of printing, then, it might be better if "idiom" (like other items such as
\de [definitions] or \sy [synonyms]) were under \sn. However, I'm not sure
how we can do this using the standard MDF categories. Any
advice?</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt"><O></O></SPAN></FONT></P></DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=blue size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue">Cheryl</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt"><O></O></SPAN></FONT></P>
<DIV class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><FONT
face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">
<HR align=center width="100%" SIZE=2>
</SPAN></FONT></DIV>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Tahoma size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">From:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Tahoma size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com
[mailto:lexicograph<WBR>ylist@yahoogroup<WBR>s.com] <B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">On Behalf Of </SPAN></B>Crockett<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Saturday, March 01, 2008 10:16
PM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B>
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> RE: [Lexicog] Lexical Relations
vs. Etymology</SPAN></FONT><O></O></P>
<DIV id=ygrp-text>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">Ken,</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">Where do you label something as an
idiom? I think some people label idioms in the part of speech field. I would
think you could use the part of speech field to call it a
calque.</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=#002060 size=4><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #002060">Crockett</SPAN></FONT><O></O></P>
<DIV>
<DIV style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid">
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Tahoma size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">From:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Tahoma size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com
[mailto:lexicograph<WBR>ylist@yahoogroup<WBR>s.com] <B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">On Behalf Of </SPAN></B>David Frank<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Sunday, March 02, 2008 5:18
AM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B>
lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> [Lexicog] Re: Lexical Relations
vs. Etymology</SPAN></FONT><O></O></P></DIV></DIV>
<DIV id=ygrp-mlmsg>
<DIV id=ygrp-msg>
<DIV id=ygrp-text>
<P><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">
<O></O></SPAN></FONT></P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">I can't read Cyrillic script and I'm not too familiar
with Shoebox or Toolbox or FieldWorks, but I think I see two problems here. It
looks to me like you are citing an example of a phrase, and I would not try to
give an etymology for a phrase. Words have etymologies; phrases don't. Or in the
case of a calque, I suppose you could consider the source from another
language as being a kind of etymology, but we wouldn't usually describe
phrases as having etymologies.</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">Also, I wouldn't assign a part of speech to a phrase
either. It looks like you are calling this phrase a noun, and I don't think that
is appropriate. A phrase may contain a noun but wouldn't be called a
noun or any other part of speech. Instead of a word class label, some people
might want to assign a label that would be appropriate to phrases such as "phr"
or "np", but I prefer to just leave the part of speech blank for anything I
would put into a dictionary that is comprised of more than
one word.</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">-- David Frank</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt">---- Original Message -----
<O></O></SPAN></FONT></P></DIV>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: black 1.5pt solid">
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: #e4e4e4"><B><FONT face=Arial
size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">From:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt"> <A title=ken_keyes@sil.org
href="mailto:ken_keyes@sil.org">Kenneth Keyes</A>
</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">To:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt"> <A title=flex@lists.sil.org
href="mailto:flex@lists.sil.org">flex@lists.sil.<WBR>org</A> ; <A
title=lexicographylist@yahoogroups.com
href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com">lexicographylist@<WBR>yahoogroups.<WBR>com</A>
</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">Sent:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt"> Saturday, March 01, 2008 9:24
AM</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt">Subject:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt"> [Lexicog] Lexical Relations
vs. Etymology</SPAN></FONT><O></O></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">Dear
All, </SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">Hi, I
have another brainteaser for you:</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">What
relation do Calques bear to the language they are borrowed from? For example,
I have the following entries:</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">АЗАМАТТЫҚ ХАЛ АКТІЛЕРІН ЖАЗУ (АХАЖ) N Eng
vital statistics offfce - where changes in the lives of citizens are recorded
Kaz азаматтардың өмір өзгерістерін тіркеп жазып отыратын бөлім Rus отдел
записи актов гражданского состояния </SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">АХАЖ Contr АЗАМАТТЫК ХАЛ АКТІЛЕРІН
ЖАЗУ</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">Cf.
SFM export: </SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\lx
АЗАМАТТЫҚ ХАЛ АКТІЛЕРІН ЖАЗУ</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\sn
1</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">\ps_en N</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\d_en
vital statistics offfce - where changes in the lives of citizens are
recorded</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\d_kk
азаматтардың өмір өзгерістерін тіркеп жазып отыратын
бөлім</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt">\</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">d</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt">_</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">ru</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt"> отдел записи актов гражданского
состояния</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\lx
АХАЖ</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\et
Contr</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\mn
АЗАМАТТЫК ХАЛ АКТІЛЕРІН ЖАЗУ</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">This
a calque from the Russian: </SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">ЗАГС N Eng The government office where
vital statistics are recorded. Kaz азаматтық хал-ахуалды тіркейтін бөлім
актілерін жазу Rus отдел <B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">З</SPAN></B>аписи<B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">
А</SPAN></B>ктов<B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">
Г</SPAN></B>ражданского<B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">
С</SPAN></B>остояния<B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"> </SPAN></B>calq: АХАЖ.
(sem. domains: admin. - administration.<WBR>) {coll.}</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\lx
ЗАГС</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\sn
1</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">\ps_en N</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\d_en
The government office where vital statistics are
recorded.</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\d_kk
азаматтық хал-ахуалды тіркейтін бөлім актілерін жазу</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt">\</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">d</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt">_</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">ru</SPAN></FONT><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=RU
style="FONT-SIZE: 10pt"> отдел записи актов гражданского
состояния</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=red size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: red">\lf calq</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\lv
АХАЖ</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">\is_en admin.</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">\sd_en administration</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">\u_en
coll.</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">To
handle this case, I created a lexical function called “Calque”. However, this
is also the etymology of the word. How do I deal with the etymology? There are
tons of these cases (of calques from Russian) in Eurasian languages.
</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">Thanks for considering this! </SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt">Best
regards,</SPAN></FONT><O></O></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt">Ken</SPAN></FONT><O></O></P></DIV></BLOCKQUOTE></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" color=white size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: white"></SPAN></FONT><O></O></P></DIV></DIV></DIV>
<P></P></DIV><!--End group email -->
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=4322/stime=1204818519" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnZzMwM3NnBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMjA0ODE4NTE5">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
<a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJldm9pNXRlBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTIwNDgxODUxOQ--">
Visit Your Group
</a> |
<a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
Yahoo! Groups Terms of Use
</a> |
<a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
Unsubscribe
</a>
<br>
</div>
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<span style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</BODY></HTML>