<head>

<style type="text/css">
<!--

/* start of attachment style */
       .ygrp-photo-title{
         clear: both;
         font-size: smaller;
         height: 15px;
         overflow: hidden;
         text-align: center;
         width: 75px;
       }
       div.ygrp-photo{
         background-position: center;
         background-repeat: no-repeat;
         background-color: white;
         border: 1px solid black;
         height: 62px;
         width: 62px;
       }

       div.photo-title 
         a,
         div.photo-title a:active,
         div.photo-title a:hover,
         div.photo-title a:visited {
           text-decoration: none; 
       }

       div.attach-table div.attach-row {
         clear: both;
       }

       div.attach-table div.attach-row div {
         float: left;
         /* margin: 2px;*/
       }

       p {
         clear: both;
         padding: 15px 0 3px 0;
         overflow: hidden;
       }

       p span {
          color: #628C2A;
       }

       div.ygrp-file {
         width: 30px;
         valign: middle;
       }
       div.attach-table div.attach-row div div a {
         text-decoration: none;
       }

       div.attach-table div.attach-row div div span {
         font-weight: normal;
       }

       div.ygrp-file-title {
         font-weight: bold;
       }
 /* end of attachment style */
        -->
        </style>
        </head>
<html><head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp{
  border: 1px solid #d8d8d8;
  font-family: Arial;
  margin: 14px 0px;
  padding: 0px 14px;
}
#ygrp-mkp hr{
  border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd{
  color: #628c2a;
  font-size: 85%;
  font-weight: bold;
  line-height: 122%;
  margin: 10px 0px;
}
#ygrp-mkp #ads{
  margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad{
  padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad a{
  color: #0000ff;
  text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
<body>


<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">I have been using TshwaneLex for slightly more than a month now and I want to recommend this excellent software to others on this list. So far, I have found that it does just about everything I have wanted dictionary-making software to do. Many apparent limitations have disappeared as I have become more familiar with it. It's also worth mentioning that working with TshwaneLex has helped clarify a number of analytic issues that I had earlier ignored while working with less structured software.<br><br>I had been exposed to comments regarding TshwaneLex for some time because of this list. I had been put off by two things, its name and its price. Its name (mis)led me to believe that it was software designed specifically for Bantu languages. But Tshwane is a geographical term, the name of the "metropolitan municipality" that includes Pretoria, the home base of the
 designers of TshwaneLex. I could have looked this up, but I didn't think to do so and I am supplying this information here so other participants on this list might understand the name correctly.<br><br>That this is expensive software is completely wrong as well. It cost me slightly less than $200 US and, while this is more expensive than most SIL products, especially the free ones, for one like myself whose intellectual life focuses on dictionary-making, this is a very small price to pay for a thoroughly useful piece of software. It is also a very small price pro-rated over the months and years that I expect to be using it.<br><br>--Ken Hill<br><br>--- On <b>Mon, 3/9/09, David Joffe <i><david.joffe@tshwanedje.com></i></b> wrote:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;">From: David Joffe <david.joffe@tshwanedje.com><br>Subject: [Lexicog]  News and Offers from TshwaneDJe<br>To:
 lexicographylist@yahoogroups.com<br>Date: Monday, March 9, 2009, 1:15 PM<br><br><div id="yiv914734618">






    <div id="ygrp-text">
            <p><br>
-----------<br>
March 9, 2009: General News Roundup<br>
<br>
SPECIAL OFFER<br>
<br>
All TshwaneLex Suite orders placed between now and 3 April will <br>
receive a 30% discount; Academic License Upgrades are discounted <br>
50%! (Visit <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://tshwanedje.com/">http://tshwanedje. com/</a> for details.)<br>
<br>
NEW FEATURES AND LICENSING OPTIONS<br>
<br>
TshwaneLex Suite 4.0 pre-release is currently available, and <br>
includes many new features, such as Microsoft Word Integration, <br>
dynamic "Smart Styles", script-based filters, tags, better <br>
statistics and error-checking, and many other improvements.<br>
<br>
TshwaneLex can also now be used 'in' Spanish, French and Cilubà <br>
(thanks to our users who have translated the user interface using <br>
the built-in localization tools).<br>
<br>
TshwaneLex and TshwaneTerm are also now available for individual <br>
users (e.g. freelance lexicographers or translators) via a lower-<br>
cost 'Personal License' option.<br>
<br>
OTHER IMPROVEMENTS<br>
<br>
We've made several improvements to our ordering process, including <br>
increased automation, the ability to accept credit card payments, <br>
and 'instant software activation'. We have also upgraded to a more <br>
robust downloads server (hosting provided by Matogen Corporate Web <br>
Development - <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://development.matogen.com/">http://development. matogen.com/</a>).<br>
<br>
WE'RE EXPANDING<br>
<br>
In January, we opened our new head office in Stellenbosch (in <br>
addition to our Pretoria office), where we have put together a team <br>
of several new programmers. This will allow us to develop more new <br>
features and products, and do more work, faster.<br>
<br>
NEW SWAHILI - ENGLISH DICTIONARY<br>
<br>
We've recently launched an electronic Swahili - English Dictionary, <br>
with many interesting features, including Microsoft Word integration <br>
for instant translations at the user's fingertips. For more <br>
information, screenshots, or to try it out, visit:<br>
<br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://africanlanguages.com/swahili/dictionary/">http://africanlangu ages.com/ swahili/dictiona ry/</a><br>
<br>
This has been published using the TshwaneLex Electronic Dictionary <br>
Publishing Framework (<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://tshwanedje.com/electronic/">http://tshwanedje. com/electronic/</a>); if you are <br>
interested in producing a downloadable or CD-ROM dictionary, let us <br>
know.<br>
<br>
OTHER NEW DICTIONARIES<br>
<br>
We have also completed a Northern Sotho – English Dictionary <br>
(<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.oxford.co.za/pls/cms/oup.show_pub?p_isbn=0195765559">http://www.oxford. co.za/pls/ cms/oup.show_ pub?p_isbn= 0195765559</a>), <br>
published by Oxford University Press Southern Africa. Following on <br>
the success thereof, we're currently hard at work on a Zulu - <br>
English Dictionary, also to be published by Oxford University Press <br>
Southern Africa. We are truly excited about these groundbreaking <br>
dictionaries.<br>
<br>
All of our dictionaries are corpus-driven, and all are created with <br>
the TshwaneLex Dictionary Compilation Software.<br>
<br>
TSHWANELEX/TSHWANET ERM ON THE MAC<br>
<br>
Although the TshwaneLex Suite does not yet run natively on Mac OS X, <br>
several users have reported running it smoothly in the Parallels <br>
environment on Intel-based Macs. One of our users has also gotten <br>
TshwaneLex running on the Mac in the 'Crossover' environment, and <br>
has posted instructions online <br>
(<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/10/28/i-crossed-over/">http://anggarrgoon. wordpress. com/2008/ 10/28/i-crossed- over/</a>).<br>
<br>
"CREATED WITH TSHWANELEX" SHOWCASE<br>
<br>
The 'Diccionario integral del español de la Argentina', from Voz <br>
Activa (Tinta Fresca, Grupo Clarín), contains over 40,000 entries, <br>
80,000 meanings, over 90,000 usage examples, and many other useful <br>
features. Visit the website for more information and a smart <br>
preview: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.voz-activa.com.ar/flipdiccionario/">http://www.voz- activa.com. ar/flipdiccionar io/</a><br>
<br>
Regards,<br>
<br>
- David Joffe<br>
CEO: TshwaneDJe Human Language Technology - <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://tshwanedje.com/">http://tshwanedje. com/</a><br>
<br>
</p>
 

    </div>  


         
        
        </div></blockquote></td></tr></table><br>



      



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>

    
<br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<div width="1" style="color: white; clear: both;"/>__._,_.___</div>

<!-- Start Recommendations -->
<!-- End Recommendations -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=4918/stime=1236719742" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

  
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
      <div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
      Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
      <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJnOGFwb2xpBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMjM2NzE5NzQy">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
      Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
           <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlOGhoZmUyBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTIzNjcxOTc0Mg--">
        Visit Your Group 
      </a> |
      <a href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">
        Yahoo! Groups Terms of Use
      </a> |
      <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
       Unsubscribe 
      </a> 
 <br>
    </div>
  <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<div style="color: white; clear: both;"/>__,_._,___</div>
</body>

</html>