<head>

<style type="text/css">
<!--

/* start of attachment style */
       .ygrp-photo-title{
         clear: both;
         font-size: smaller;
         height: 15px;
         overflow: hidden;
         text-align: center;
         width: 75px;
       }
       div.ygrp-photo{
         background-position: center;
         background-repeat: no-repeat;
         background-color: white;
         border: 1px solid black;
         height: 62px;
         width: 62px;
       }

       div.photo-title 
         a,
         div.photo-title a:active,
         div.photo-title a:hover,
         div.photo-title a:visited {
           text-decoration: none; 
       }

       div.attach-table div.attach-row {
         clear: both;
       }

       div.attach-table div.attach-row div {
         float: left;
         /* margin: 2px;*/
       }

       p {
         clear: both;
         padding: 15px 0 3px 0;
         overflow: hidden;
       }

       div.ygrp-file {
         width: 30px;
         valign: middle;
       }
       div.attach-table div.attach-row div div a {
         text-decoration: none;
       }

       div.attach-table div.attach-row div div span {
         font-weight: normal;
       }

       div.ygrp-file-title {
         font-weight: bold;
       }
 /* end of attachment style */
        -->
        </style>
        </head>
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Shruti;
        panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;}
@font-face
        {font-family:Shruti;
        panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-GB link=blue vlink=purple>


<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br><br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<div class=WordSection1><p class=MsoNormal>Dear colleagues,<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>For those of you in need of a last-minute X-mas present, here the latest volume of <i>Lexikos</i> -- just as all previous volumes fully and freely available online:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><a href="http://lexikos.journals.ac.za/">http://lexikos.journals.ac.za/</a><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Kind regards,<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Gilles-Maurice de Schryver<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>KongoKing Research Group, U Ghent<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Dept of African Languages, U Pretoria<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><table class=MsoNormalTable border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=940 style='width:564.0pt;margin-left:-.75pt;border-collapse:collapse'><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><i><span style='font-size:18.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Lexikos</span></i></b><b><span style='font-size:18.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'> 23 (2013)<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:13.5pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Table of Contents<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Artikels/Articles<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1202"><span style='color:blue'>The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1202/713"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Mariëtta Alberts<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1203"><span style='color:blue'>Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1203/714"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Mariëtta Alberts, Nina Mollema<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1204"><span style='color:blue'>Developing The Presentation of Word Formation in General Monolingual Dictionaries</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1204/715"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Henning Bergenholtz, Rufus H. Gouws<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1205"><span style='color:blue'>What is a Lexicographical Database?</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1205/716"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Henning Bergenholtz, Jesper Skovgård Nielsen<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1206"><span style='color:blue'>Le traitement macrostructural de l'emprunt au français dans les dictionnaires locaux au Gabon</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1206/717"><span style='color:blue'>PDF (Français)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Edgard Maillard Ella<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1207"><span style='color:blue'>Woordeboeke en Dowe gebruikers: huidige probleme en die behoefte aan beter oplossings</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1207/718"><span style='color:blue'>PDF (Nederlands)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Hanelle Fourie Blair<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1208"><span style='color:blue'>Die leksikografiese aanbieding en behandeling van vaste uitdrukkings</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1208/719"><span style='color:blue'>PDF (Nederlands)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Rufus H. Gouws<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1209"><span style='color:blue'>Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie. Formen und Funktionen</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1209/720"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Vida Jesenšek<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1210"><span style='color:blue'>Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1210/721"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Deo Kawalya, Gilles-Maurice de Schryver<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1211"><span style='color:blue'>Expectation Levels in Dictionary Consultation and Compilation</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1211/722"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Inge Kosch<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1212"><span style='color:blue'>New Proposals for the Design of Integrated Online Wine Industry Dictionaries</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1212/723"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Patrick Leroyer<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1213"><span style='color:blue'>How Dictionary Users Choose Senses in Bilingual Dictionary Entries: An Eye-Tracking Study</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1213/724"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Robert Lew, Marcin Grzelak, Mateusz Leszkowicz<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1214"><span style='color:blue'>Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1214/725"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Paul Achille Mavoungou<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1215"><span style='color:blue'>Birds of a Feather Don't Always Flock Together: User Problems in Identifying Headwords in Online English Learner's Dictionaries</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1215/726"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Julia Miller<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1216"><span style='color:blue'>A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1216/727"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>V.M. Mojela<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1217"><span style='color:blue'>Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1217/728"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Minah Nabirye, Gilles-Maurice de Schryver<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1218"><span style='color:blue'>Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1218/729"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Sandro Nielsen, Pedro A. Fuertes-Olivera<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1219"><span style='color:blue'>IsiXhosa Lexicography: Past, Present and Future</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1219/730"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Dion Nkomo, Zola Wababa<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1220"><span style='color:blue'>'n Kritiese beskouing van woordeboeke met geamalgameerde lemmalyste</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1220/731"><span style='color:blue'>PDF (Nederlands)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>D.J. Prinsloo<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1221"><span style='color:blue'>Old Wisdom: The Highly Relevant Lexicographical Knowledge Obtainable from a Specialized Dictionary from 1774</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1221/732"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Sven Tarp<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1222"><span style='color:blue'>Cuban School Dictionaries for First-Language Learners: A Shared Experience</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1222/734"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Sven Tarp, Leonel Ruiz Miyares<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1223"><span style='color:blue'>Die rol van taalleeronderrig in Afrikaanse woordeboekwerkboeke</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1223/735"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Michele F. van der Merwe<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1224"><span style='color:blue'>Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1224/736"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Marjeta Vrbinc, Alenka Vrbinc<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Korpusse / Corpora<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1225"><span style='color:blue'>Moroccorp: tien miljoen woorden uit twee Marokkaans-Nederlandse chatkanalen</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1225/737"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Tom Ruette, Freek Van de Velde<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Projekte/Projects<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1226"><span style='color:blue'>Lexicographie et enseignement de langues liées à l'immigration: note sur le contexte sociolinguistique de l'élaboration du dictionnaire finnois–lingala–français</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1226/738"><span style='color:blue'>PDF (Français)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Kadima Batumona Adi Gilbert<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1227"><span style='color:blue'>Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1227/739"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Rachel Locker McKee, David McKee<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1228"><span style='color:blue'>Introducing Tlhalosi ya Medi ya Setswana: The Design and Compilation of a Monolingual Setswana Dictionary</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1228/740"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Thapelo J. Otlogetswe<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1229"><span style='color:blue'>Le dictionnaire de chimie en lingála pour les élèves de Kinshasa</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1229/741"><span style='color:blue'>PDF (Français)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Bienvenu Sene Mongaba<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Leksiko-opname / Lexicosurvey<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1230"><span style='color:blue'>The Role of the Learner's Native Culture in EFL Dictionaries: An Experimental Study</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1230/742"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Dídac Pujol, Montse Corrius<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Resensieartikels/Review Articles<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1231"><span style='color:blue'>From e-Lexicography to Electronic Lexicography. A Joint Review</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1231/743"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Valeria Caruso<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1232"><span style='color:blue'>An Analysis of the Oxford Bilingual School Dictionary: Northern Sotho and English (De Schryver 2007)</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1232/744"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Inge Kosch<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Resensies/Reviews<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1233"><span style='color:blue'>Hanks, Patrick. Lexical Analysis: Norms and Exploitations.</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1233/748"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Henri Béjoint<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Publikasieaankondigings/Publication Announcements<o:p></o:p></span></b></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 nowrap valign=bottom style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1234"><span style='color:blue'>Publikasieaankondigings / Publication Announcements</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td><td width=252 style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><u><span style='color:blue;mso-fareast-language:EN-GB'><a href="http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1234/749"><span style='color:blue'>PDF</span></a><o:p></o:p></span></u></p></td></tr><tr style='height:12.6pt'><td width=688 style='width:413.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'><p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-fareast-language:EN-GB'>Tanja Harteveld<o:p></o:p></span></p></td><td width=252 nowrap valign=bottom style='width:151.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;height:12.6pt'></td></tr></table><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div>



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>


<br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<div width="1" style="color: white; clear: both;"/>__._,_.___</div>

      
      
<!-- Start Recommendations -->
<!-- End Recommendations -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=5542/stime=1387946043" width="1" height="1"> <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
      <div style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;" >
      Your email settings: Individual Email|Traditional <br>
      <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join;_ylc=X3oDMTJncTRrbm9yBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMzg3OTQ2MDQz">Change settings via the Web</a> (Yahoo! ID required) <br>
      Change settings via email: <a href="mailto:lexicographylist-digest@yahoogroups.com?subject=Email Delivery: Digest">Switch delivery to Daily Digest</a> | <a href = "mailto:lexicographylist-fullfeatured@yahoogroups.com?subject=Change Delivery Format: Fully Featured">Switch to Fully Featured</a> <br>
           <a href="http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist;_ylc=X3oDMTJlanYxZGJpBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTM4Nzk0NjA0Mw--">
        Visit Your Group 
      </a> |
      <a href="http://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/terms/">
        Yahoo! Groups Terms of Use
      </a> |
      <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe">
       Unsubscribe 
      </a> 
 <br>
    </div>
  <br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


<div style="color: white; clear: both;"/>__,_._,___</div>
</body></html>