<head>
<style type="text/css">
<!--
/* start of attachment style */
.ygrp-photo-title{
clear: both;
font-size: smaller;
height: 15px;
overflow: hidden;
text-align: center;
width: 75px;
}
div.ygrp-photo{
background-position: center;
background-repeat: no-repeat;
background-color: white;
border: 1px solid black;
height: 62px;
width: 62px;
}
div.photo-title
a,
div.photo-title a:active,
div.photo-title a:hover,
div.photo-title a:visited {
text-decoration: none;
}
div.attach-table div.attach-row {
clear: both;
}
div.attach-table div.attach-row div {
float: left;
/* margin: 2px;*/
}
p {
clear: both;
padding: 15px 0 3px 0;
overflow: hidden;
}
div.ygrp-file {
width: 30px;
valign: middle;
}
div.attach-table div.attach-row div div a {
text-decoration: none;
}
div.attach-table div.attach-row div div span {
font-weight: normal;
}
div.ygrp-file-title {
font-weight: bold;
}
/* end of attachment style */
-->
</style>
</head>
<html>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp {
border: 1px solid #d8d8d8;
font-family: Arial;
margin: 10px 0;
padding: 0 10px;
}
#ygrp-mkp hr {
border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd {
color: #628c2a;
font-size: 85%;
font-weight: 700;
line-height: 122%;
margin: 10px 0;
}
#ygrp-mkp #ads {
margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad {
padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad p {
margin: 0;
}
#ygrp-mkp .ad a {
color: #0000ff;
text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
<body>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br><br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div dir="ltr">Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin <div><br></div><div>I am too late.</div><div>Thank you for that information.<br><div class="gmail_extra">It was very useful for me.</div><div class="gmail_extra">I wish you success.</div>
<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">Erdoğan<br><br><div class="gmail_quote">2014-04-27 18:25 GMT+03:00 Hayim Sheynin <span dir="ltr"><<a href="mailto:hayim.sheynin@gmail.com" target="_blank">hayim.sheynin@gmail.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
<u></u>
<div style="background-color:rgb(255,255,255)">
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p></p><div dir="ltr"><div><div><div><div><div>Prof. Dr. Erdoğan BOZ,<br><br>The only thing I can add is that the provenance<br></div>of the names of months such as Nisan, Sivan,<br>Tamuz, Tishrin, etc. is from ancient Assyria and <br>
Babylonia. They were transmitted through Aramaic<br></div><div>language to all the areas of the Near and Middle East. <br></div><div>Besides Jews, this kind of calendar is still<br></div></div></div>used by some Christian groups in the Middle <br>
East (Lebanon, Syria, Iraq). Usually they are used in<br></div><div>the era of so called "creation of the world."<br></div><div>Their use in the era "from the birth of Jesus Christ," as<br></div><div>
that current year 2014, is a modern innovation.<br>
<br></div><div>Sincerely,<br><br></div><div><div>Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin <br></div></div></div><div><div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Sun, Apr 27, 2014 at 10:55 AM, Erdogan Boz <span dir="ltr"><<a href="mailto:dr.erdoganboz@gmail.com" target="_blank">dr.erdoganboz@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid">
<u></u>
<div>
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p></p><div><font><span>Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin </span></font><br></div>Thanks...<div>Date is written such in Turkish calendar.</div><div>April is said in Turkish dialects. </div><div>
It is used especially in the public calendar.</div><div><font><span><br></span></font><div><br>27 Nisan 2014 Pazar tarihinde, Hayim Sheynin <<a href="mailto:hayim.sheynin@gmail.com" target="_blank">hayim.sheynin@gmail.com</a>> yazdı:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid">
<u></u>
<div>
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p></p><div dir="ltr"><div><div><div><div>Prof. Dr. Erdoğan BOZ,<br><br></div>Did you want to know what is the date <br></div>26 Nisan 2014? It is April 26 2014<br></div>in Hebrew calendar.<br><br></div>Prof. Dr. Hayim Y. Sheynin <br>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Apr 26, 2014 at 3:12 PM, Erdogan Boz <span dir="ltr"><<a>dr.erdoganboz@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid">
<u></u>
<div>
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p><br><font><span>There was someone in this group:)</span></font></p><div><font><span><br></span></font>26 Nisan 2014 Cumartesi tarihinde, Melissa Axelrod <<a>axelrod@unm.edu</a>> yazdı:<div>
<div><br>
<blockquote style="border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid">
<u></u>
<div>
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p>
</p><div>Nice list!</div>
<div><br>
On Apr 26, 2014, at 12:41 PM, "Bill Poser" <<a>billposer2@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div><span> </span>
<div>
<p></p>
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Here are a few suggestions for fields to include:<br>
</div>
(a) meaning note - you may want your English gloss to be brief, e.g. so that it can be used as a headword in a printed dictionary or so that it will fit in a fixed position in an on-line one, or so that it can easily be used for lookup in the English->Mojave
direction. You can use the meaning note field to expand on the meaning of the word.<br>
<br>
</div>
(b) scientific name - for living things. Anyone doing biological work will appreciate this. One virtue of the scientific name is that many organisms have multiple English names and that the same name may refer to different species in different areas, or when
used by lay people and biologists. <br>
<br>
</div>
(c) synonyms<br>
<br>
</div>
(d) closely related words with distinct meanings (e.g. in my dictionaries "waterfall with turbulent flow" contains a cross-reference to "waterfall with laminar flow".)<br>
<br>
</div>
(e) register - is the word vulgar, no longer in use, old-fashioned, high-falutin, slang, etc.<br>
<br>
</div>
(f) semantic field - is the word the name of a bird, a fish, an animal, a tool, a body part, a kinship term, something to do with religion, education, hunting, etc. This will come in handy if you want to generate a topical index, or if, in your electronic dictionary,
you want the user who has looked up a word to be able to explore by moving on to other words in the same category.<br>
<br>
</div>
(g) grammatical categories such as tense, mood, aspect, and negation - these are useful if you are listing inflected forms separately. You can use this information to search for examples of a particular category, e.g. all the future negative verb forms. It
also relieves you of the need to attempt to convey in the English gloss grammatical information that doesn't have any simple English equivalent (e.g. an imperfective/perfective distinction).<br>
<br>
</div>
(h) grammar notes - this is a place in which you can explain what kind of complements a verb takes and things like that.<br>
<br>
</div>
(i) inflected forms - if you are treating inflected forms of a certain category together, it may still be useful to record individual inflected forms as part of the entry. For example, you might want to have fields for the various possessed forms of nouns,
or plurals, or vocatives if your language has such things, especially when they are irregular.<br>
<br>
</div>
(j) data sources - where does the information come from? In addition to the names of speakers who provided the information, you may have information that comes from other dictionaries or from texts produced by a group or of anonymous authorship.<br>
<br>
</div>
(k) etymology - where does the word come from?<br>
<br>
</div>
(l) inverse header - depending on how you are doing things, it can be useful to include in an entry the headword or headwords under which you would want to find the entry when going from, e.g., English to Mojave.
<br>
<br>
<br>
</div><div>
<div><br>
<br>
<div>On Sat, Apr 26, 2014 at 4:06 AM, Richard Gravina <span dir="ltr">
<<a>Richard-Sue_Gravina@sil.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote style="border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid">
<div><br>
<br>
<div dir="ltr">
<div style="font-size:10pt;font-family:Arial">
<div>Have you also looked at programs such as Fieldworks and WeSay? Lexique Pro is good for displaying dictionaries, but for building a dictionary these other programs are better.</div>
<div> </div>
<div>When it comes to deciding which components to include, it would be best to get the advice of a linguist who is familiar with your language, or other related languages. There may be grammatical properties that it is important to include, but those will
be specific to the language. </div>
<div> </div>
<div>Best wishes,</div>
<div> </div>
<div>Richard</div>
<div style="font-style:normal;font-size:small;font-family:Calibri;text-decoration:none;font-weight:normal">
<div style="font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:10pt;line-height:normal;font-family:tahoma">
<div> </div>
<div style="background-color:rgb(245,245,245)">
<div><b>From:</b> <a title="benjaminbarrett85@gmail.com">
Benjamin Barrett</a> </div>
<div><b>Sent:</b> Friday, April 25, 2014 9:26 PM</div>
<div><b>To:</b> <a title="lexicographylist@yahoogroups.com">
lexicographylist@yahoogr</a></div></div></div></div></div></div></div></blockquote></div></div></div></div></div></blockquote></div></div></div></div></blockquote></div></div></div>-- <br><div dir="ltr"><div>Prof. Dr. Erdoğan BOZ<br>
Eskisehir Osmangazi University<br>Faculty of Arts and Sciences</div>
<div>Department of Turkish Language and Literature<br>26480 Meselik/ESKISEHIR<br>fax: <a href="tel:%2B90%20222-329%2035%2078" value="+902223293578" target="_blank">+90 222-329 35 78</a><br>phone number (office) <a href="tel:%2B90%20222-329%2073%2050" value="+902223297350" target="_blank">+90 222-329 73 50</a> -2350</div>
<div></div></div><br>
<p></p>
</div>
<div style="color:rgb(255,255,255)"></div>
</div>
</div></div></blockquote></div><br></div>
<p></p>
</div>
<div style="color:rgb(255,255,255)"></div>
</div>
</div></div></blockquote></div></div><br><br>-- <br><div dir="ltr"><div>Prof. Dr. Erdoğan BOZ<br>Eskisehir Osmangazi University<br>Faculty of Arts and Sciences</div>
<div>Department of Turkish Language and Literature<br>26480 Meselik/ESKISEHIR<br>fax: <a href="tel:%2B90%20222-329%2035%2078" value="+902223293578" target="_blank">+90 222-329 35 78</a><br>phone number (office) <a href="tel:%2B90%20222-329%2073%2050" value="+902223297350" target="_blank">+90 222-329 73 50</a> -2350</div>
<div></div></div><br>
<p></p>
</div>
<div style="color:rgb(255,255,255)"></div>
</div>
</div></div></blockquote></div><br></div>
</div></div><p></p>
</div>
<div style="color:rgb(255,255,255);min-height:0px"></div>
</div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div>Prof. Dr. Erdoğan BOZ<br>Eskisehir Osmangazi University<br>Faculty of Arts and Sciences</div>
<div>Department of Turkish Language and Literature<br>26480 Meselik/ESKISEHIR TURKIYE<br>fax: <a href="tel:%2B90%20222-329%2035%2078" value="+902223293578" target="_blank">+90 222-329 35 78</a><br>phone number (office) <a href="tel:%2B90%20222-329%2073%2050" value="+902223297350" target="_blank">+90 222-329 73 50</a> -2350</div>
<div></div></div>
</div></div></div>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div width="1" style="color: white; clear: both;"/>__._,_.___</div>
<!-- Start Recommendations -->
<!-- End Recommendations -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=5569/stime=1399012751" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-vital" style="background-color: #f2f2f2; font-family: Verdana; font-size: 10px; margin-bottom: 10px; padding: 10px;">
<span id="vithd" style="font-weight: bold; color: #333; text-transform: uppercase; "><a href="https://groups.yahoo.com/neo/groups/lexicographylist/info;_ylc=X3oDMTJmanFsZTc1BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDdnRsBHNsawN2Z2hwBHN0aW1lAzEzOTkwMTI3NTE-" style="text-decoration: none;">Visit Your Group</a></span>
<ul style="list-style-type: none; margin: 0; padding: 0; display: inline;">
<li style="border-right: 1px solid #000; font-weight: 700; display: inline; padding: 0 5px; margin-left: 0;">
<span class="cat"><a href="https://groups.yahoo.com/neo/groups/lexicographylist/members/all;_ylc=X3oDMTJnbm0wYnV0BF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDdnRsBHNsawN2bWJycwRzdGltZQMxMzk5MDEyNzUx" style="text-decoration: none;">New Members</a></span>
<span class="ct" style="color: #ff7900;">2</span>
</li>
</ul>
</div>
<div id="ft" style="font-family: Arial; font-size: 11px; margin-top: 5px; padding: 0 2px 0 0; clear: both;">
<a href="https://groups.yahoo.com/neo;_ylc=X3oDMTJlYnVoNHU2BF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNnZnAEc3RpbWUDMTM5OTAxMjc1MQ--" style="float: left;"><img src="http://l.yimg.com/ru/static/images/yg/img/email/new_logo/logo-groups-137x15.png" height="15" width="<? ol var!Pref.EmailFooterLogo.FullFeatured.Width ?>" alt="Yahoo! Groups" style="border: 0;"/></a>
<div style="color: #747575; float: right;"> • <a href="https://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/groups/details.html" style="text-decoration: none;">Privacy</a> • <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe" style="text-decoration: none;">Unsubscribe</a> • <a href="https://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/terms/" style="text-decoration: none;">Terms of Use</a> </div>
</div>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div> <!-- ygrp-msg -->
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div style="color: white; clear: both;"/>__,_._,___</div>
</body>
</html>