<head>
<style type="text/css">
<!--
/* start of attachment style */
.ygrp-photo-title{
clear: both;
font-size: smaller;
height: 15px;
overflow: hidden;
text-align: center;
width: 75px;
}
div.ygrp-photo{
background-position: center;
background-repeat: no-repeat;
background-color: white;
border: 1px solid black;
height: 62px;
width: 62px;
}
div.photo-title
a,
div.photo-title a:active,
div.photo-title a:hover,
div.photo-title a:visited {
text-decoration: none;
}
div.attach-table div.attach-row {
clear: both;
}
div.attach-table div.attach-row div {
float: left;
/* margin: 2px;*/
}
p {
clear: both;
padding: 15px 0 3px 0;
overflow: hidden;
}
div.ygrp-file {
width: 30px;
valign: middle;
}
div.attach-table div.attach-row div div a {
text-decoration: none;
}
div.attach-table div.attach-row div div span {
font-weight: normal;
}
div.ygrp-file-title {
font-weight: bold;
}
/* end of attachment style */
-->
</style>
</head>
<html>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp {
border: 1px solid #d8d8d8;
font-family: Arial;
margin: 10px 0;
padding: 0 10px;
}
#ygrp-mkp hr {
border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd {
color: #628c2a;
font-size: 85%;
font-weight: 700;
line-height: 122%;
margin: 10px 0;
}
#ygrp-mkp #ads {
margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad {
padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad p {
margin: 0;
}
#ygrp-mkp .ad a {
color: #0000ff;
text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
<body>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br><br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:large">Dear Fritz,</div><div class="gmail_default" style="font-size:large"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:large">Thank you for pointing to this Vikipedia article.</div><div class="gmail_default" style="font-size:large">During my studies in Saint Petersburg University</div><div class="gmail_default" style="font-size:large">in the beginning of the sixties I took a special course</div><div class="gmail_default" style="font-size:large">of Prof. A.V. Fiodorov about Biblical translations and</div><div class="gmail_default" style="font-size:large">Europe and origins of the national languages.</div><div class="gmail_default" style="font-size:large">Luther's translation took a great part of this course.</div><div class="gmail_default" style="font-size:large"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:large">Shalom,</div><div class="gmail_default" style="font-size:large"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:large">Hayim</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Wed, Sep 24, 2014 at 12:34 PM, 'Dr. Fritz Goerling' <a href="mailto:fritz.goerling@yahoo.de">fritz.goerling@yahoo.de</a> [lexicographylist] <span dir="ltr"><<a href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com" target="_blank">lexicographylist@yahoogroups.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<u></u>
<div style="background-color:#fff">
<span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p><u></u>
</p><div><font face="Calibri">Dear Hayim,</font></div>
<div><font face="Calibri"></font> </div>
<div><font face="Calibri">The following wiki article shows Martin Luther's
accomplishment of translating the Bible into German and its role in the
formation of national German <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Luther_Bible
STRG + Klicken, um Verknüpfung zu folgen" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Luther_Bible" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Luther_Bible</a></font></div>
<div><font face="Calibri"></font> </div>
<div><font face="Calibri">Shalom,</font></div>
<div><font face="Calibri"></font> </div>
<div><font face="Calibri">Fritz</font></div>
<div style="FONT:10pt Tahoma">
<div><br></div>
<div style="BACKGROUND:#f5f5f5">
<div><b>From:</b> <a title="mailto:hayim.sheynin@gmail.com [lexicographylist]
STRG + Klicken, um Verknüpfung zu folgen" href="mailto:hayim.sheynin@gmail.com+[lexicographylist]" target="_blank">Hayim Sheynin
hayim.sheynin@gmail.com [lexicographylist]</a> </div>
<div><b>Sent:</b> Tuesday, September 23, 2014 11:21 PM</div>
<div><b>To:</b> <a title="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com
STRG + Klicken, um Verknüpfung zu folgen" href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com" target="_blank">lexicographylist@yahoogroups.com</a>
</div>
<div><b>Subject:</b> Re: [Lexicog] Shakespeare and words</div></div></div>
<div><br></div><span> </span>
<div>
<p>
</p><div dir="ltr">
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Dear Fritz,</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large"><br></div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Thank you for forwarding the
article about Bard. This article is very interesting. I can</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">mention that in many national
literatures appeared such outstanding personalities as</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Shakespeare and Bard who
influenced the language and phraseology. Usually</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">they appeared in the period of
formation of national languages. For Germans such</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">role played most probably M.
Luther (in his Bible translation) and Goethe, for Italians </div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Dante, for Russians Karamzin,
Pushkin and Griboedov, for Jews (i.e. for Hebrew</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">language) - original Hebrew
Bible and Ch. N. Bialik, for Yiddish Mendele Moycher</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Sforim (Sh. Abramowich) and
Shalom Aleychem (Sh. Rabinowich).</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large"><br></div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Best wishes,</div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large"><br></div>
<div class="gmail_default" style="FONT-SIZE:large">Hayim Sheynin</div></div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Tue, Sep 23, 2014 at 12:26 PM, 'Dr. Fritz Goerling' <a href="mailto:fritz.goerling@yahoo.de" target="_blank">fritz.goerling@yahoo.de</a>
[lexicographylist] <span dir="ltr"><<a href="mailto:lexicographylist@yahoogroups.com" target="_blank">lexicographylist@yahoogroups.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid"><u></u>
<div style="BACKGROUND-COLOR:#fff"><span> </span>
<div>
<div>
<div>
<p><u></u></p>
<div><font face="Calibri">I thought </font>this would interest you. </div>
<div> </div>
<div><font face="Calibri">Fritz Goerling</font></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u><u></u> </p>
<p style="TEXT-ALIGN:center" align="center"><b><span style="FONT-SIZE:14pt">a
man of fire-new words<u></u><u></u></span></b></p>
<p style="TEXT-ALIGN:center" align="center"><b><i><span style="FONT-SIZE:12pt">Celebrating the Bard’s 450th
birthday<u></u><u></u></span></i></b></p>
<p><span style="FONT-SIZE:12pt">by Richard Lederer<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><i><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u><u></u></span></i></b> </p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">On April 23, we will celebrate the <i>450th
</i>birthday of the greatest word-maker who ever trod the earthly stage. Of
the 20,138 basewords that Shakespeare employs in his plays, sonnets, and other
poems, his is the first known use of over 1,700 of them! The most verbally
innovative of our authors, Shakespeare made up more than 8.5<i> </i>percent of
his written vocabulary. Reading his works is like witnessing the birth of
modern English.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">Among his verbal inventions arc: <i>auspicious,
bedroom, bump, dishearten, dwindle, hurry, lapse, lonely, majestic, road,
sneak, </i>and <i>useless. </i>So great is his influence on his native tongue
that we find it hard to imagine a time when these words did not
exist:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">Oscar Wilde once quipped, “Now we sit through
Shakespeare in order to recognize the quotations.” Unrivaled in so many other
ways in matters verbal, Shakespeare is unequaled as a
phrasemaker.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">A student who attended a performance of “Hamlet” came
away complaining that the play “was nothing more than a bunch of clichés.” The
reason for this common reaction is that so many of the memorable expressions
in “Hamlet” have become proverbial. In that one play alone were born:
<i>brevity is the soul of wit; there’s the rub; to thine own self be true; it
smells to heaven; the very witching time of night; the primrose path; though
this be madness, yet there is method in it; dog will have his day; the apparel
oft proclaims the man; neither a borrower nor a lender be; frailty, thy name
is woman; something is rotten in the state of Denmark; more honored in the
breach than the observance; hoist with his own petard; the lady doth protest
too much; to be or not to be; sweets for the sweet; the be-all and end-all; to
the manner born, </i>and, <i>more in sorrow than in
anger.<u></u><u></u></i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">Cudgel your brain, and you can append a sample of
everyday, idiomatic phrases from other Shakespearean plays: if you knit your
brow and wish that this disquisition would vanish into thin air because it is
Greek to you, you are quoting William Shakespeare in all his infinite variety.
If you point the finger at strange bedfellows and blinking -idiots, you are
converting Shakespeare’s coinages into currency. If you have seen better days
in your salad days, when you wore your heart on your sleeve, you are, whether
you know it or not, going from Bard to verse.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">If you break the ice with one fell swoop, if you never
stand on ceremonies, if you play it fast and loose until the crack of doom, if
you paint the lily, if you hope for a plague on both houses, if you are more
sinned against than sinning because you have all been eaten out of house and
home by your own flesh and blood (the most unkindest cut of all), if you
haven’t slept a wink and are breathing your last because you’re in a pickle,
if you carry within you the milk of human kindness and a heart of gold (even
though you know that all that glisters is not gold), if you laugh yourself
into stitches at too much of a good thing, if you make a virtue of necessity,
if you know that the course of true love never did run smooth, and if you
won’t budge an inch—why, if the truth be told and the truth will out, what the
dickens, in a word, right on!, be that as it may, the game is up — you are, as
luck would have it, standing on that tower of strength of phrasemakers,
William Shakespeare.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><span style="FONT-SIZE:12pt">The etymologist Ernest Weekley said of Shakespeare,
“His contribution to our phraseology is ten times greater than that of any
writer to any language in the history of the world.” The essayist and novelist
Walter Pater exclaimed, “What a garden of words!” In Sonnet CXVI, the Bard
himself wrote, “If this be error and upon me proved,/I never writ, nor no man
ever loved.” If Shakespeare had not lived and written with such a loving ear
for the music of our language, our English tongue would be immeasurably the
poorer. No day goes by that we do not speak and hear and read and write his
legacy.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM:6pt;TEXT-INDENT:0.5in"><i><span style="FONT-SIZE:12pt">(Reprinted from </span></i><span style="FONT-SIZE:12pt">Mensa Bulletin, <i>April/May 2014, ed. Roger
Brooks)<u></u><u></u></i></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u><u></u> </p></div>
<p></p></div>
<div style="COLOR:#fff;MIN-HEIGHT:0px"></div></div></div></div></blockquote></div><br></div>
<p></p><p></p></div>
<p></p>
</div>
<div style="color:#fff;min-height:0"></div>
</div>
</blockquote></div><br></div>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div width="1" style="color: white; clear: both;"/>__._,_.___</div>
<div id="fromDMARC" style="clear:both; margin-top: 10px;">
<hr style="height:2px ; border-width:0; color:#E3E3E3; background-color:#E3E3E3;">
Posted by: Hayim Sheynin <hayim.sheynin@gmail.com> <hr style="height:2px ; border-width:0; color:#E3E3E3; background-color:#E3E3E3;">
</div>
<!-- Start Recommendations -->
<!-- End Recommendations -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97476590/grpId=11682781/grpspId=1709195911/msgId=5602/stime=1411578731" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-vital" style="background-color: #f2f2f2; font-family: Verdana; font-size: 10px; margin-bottom: 10px; padding: 10px;">
<span id="vithd" style="font-weight: bold; color: #333; text-transform: uppercase; "><a href="https://groups.yahoo.com/neo/groups/lexicographylist/info;_ylc=X3oDMTJmaXNqNnBoBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDdnRsBHNsawN2Z2hwBHN0aW1lAzE0MTE1Nzg3MzE-" style="text-decoration: none;">Visit Your Group</a></span>
<ul style="list-style-type: none; margin: 0; padding: 0; display: inline;">
</ul>
</div>
<div id="ft" style="font-family: Arial; font-size: 11px; margin-top: 5px; padding: 0 2px 0 0; clear: both;">
<a href="https://groups.yahoo.com/neo;_ylc=X3oDMTJlZjRkbDhpBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzExNjgyNzgxBGdycHNwSWQDMTcwOTE5NTkxMQRzZWMDZnRyBHNsawNnZnAEc3RpbWUDMTQxMTU3ODczMQ--" style="float: left;"><img src="http://l.yimg.com/ru/static/images/yg/img/email/new_logo/logo-groups-137x15.png" height="15" width="137" alt="Yahoo! Groups" style="border: 0;"/></a>
<div style="color: #747575; float: right;"> • <a href="https://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/groups/details.html" style="text-decoration: none;">Privacy</a> • <a href="mailto:lexicographylist-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe" style="text-decoration: none;">Unsubscribe</a> • <a href="https://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/terms/" style="text-decoration: none;">Terms of Use</a> </div>
</div>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div> <!-- ygrp-msg -->
<br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div style="color: white; clear: both;"/>__,_._,___</div>
</body>
</html>